嗨各位,我是拖稿喬蕎(again),
為了品質(?)首播推遲為....22:45...吧
(剪輯程式、Youtube、網路加油啊! 匯出跟上傳超慢!)
一上線就會即時首播,請大家耐心等等(掩面)
到22:30了YT還沒緩衝晚啊 (OAQ~) 要變成23:00了嗎
認為今天自己可以睡七個小時還能上日文課
外加開一場會再準時出片的我真是太愚蠢了。
不過沒關係,影片已經在輸出中(目前25%),
等等就會上架到Youtube了! 五個小時的紀錄,
濃縮成15分鐘的回憶,外加兩分鐘的…嗯。
請大家一起在喬蕎的YT看首播吧?
我的Youtube傳送門跟首播傳送門在留言區請至下方點擊傳送。
或在YT🔍語聲者王喬蕎
#廣播金鐘 #金鐘預測 #牛灣娛樂 #擎天信使 #金鐘獎 #小雜魚 #王喬蕎 #youtube 牛灣娛樂 CowBay 擎天信使音樂製作有限公司 正聲廣播公司 張敦喻 T-y Chang 叮叮噹的聲繪世界
同時也有230部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅斜槓宅男_小嘉,也在其Youtube影片中提到,偷偷在學妹背後貼100張貼紙 她這麼蠢 應該不會發現吧? 顆顆 ▼立即下載包你發娛樂城 https://app.adjust.com/bl9jz4k ▼ 9/16-10/11 BMW齊聚賀中秋、寶馬名車三重送! https://lihi1.com/DJRWj -------------------...
「蠢日文」的推薦目錄:
- 關於蠢日文 在 語聲者王喬蕎 Facebook 的最佳貼文
- 關於蠢日文 在 百工裡的人類學家 Facebook 的精選貼文
- 關於蠢日文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於蠢日文 在 斜槓宅男_小嘉 Youtube 的精選貼文
- 關於蠢日文 在 台日浪速毛family Youtube 的最佳貼文
- 關於蠢日文 在 好好笑女孩 Youtube 的最讚貼文
- 關於蠢日文 在 [心得] 從0開始學日文到日商任職- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於蠢日文 在 「 實用日語字彙!」 昨天有網友討論「ばか、あほ」這二種用法 ... 的評價
- 關於蠢日文 在 14個罵人日語(不是粗言穢語) YouTube ... 的評價
- 關於蠢日文 在 個人看板板 的評價
- 關於蠢日文 在 炫音蠢喵 的評價
- 關於蠢日文 在 [情報] Netflix 航海王真人版,現已上架共8集- 看板C_Chat 的評價
- 關於蠢日文 在 [問題] 星空的語言選擇PTT推薦- XBOX 的評價
蠢日文 在 百工裡的人類學家 Facebook 的精選貼文
翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理解,不過,單獨描述食材或大概的處理方式,有時候沒有辦法表達出這道菜餚的精神或特殊脈絡。若是直接以這道菜餚的特色來進行翻譯,也有可能反而讓消費者摸不著頭緒。除此之外,對於自己文化中菜餚在其他文化的翻譯名稱,除了能夠標準化自身文化透過飲食的文化交流之外,或許也會涉及文化背後的國際政治角力?
——————————————
今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。
不只中國網友批評「管太多」,同樣使用華文的台灣,也出現不少表示不以為然的評論,就連韓國本土都出現反對聲浪,甚至在青瓦台公佈欄上發起請願,要求撤回這項措施。然而,隨著韓劇、防彈少年團(BTS)等韓流持續席捲全球,「Made in Korea」也逐漸成為一個品牌,比起單純的民族主義,這次的「辛奇」正名除了維護文化自主性,或許也將再次為全球化下的文化推廣,提供新的參考案例。
愚蠢的亡國政策」?韓食正名早有先例
「『김치』(Kimchi)是使用了上百年,讓我們引以為傲的固有名詞」、「中國人要怎麼翻譯我們的固有語是他們的問題!」
包含擔心Kimchi的韓文字「김치」就此消失、批評政府不應干涉他國翻譯、擔憂宣傳效果下降,以及造成其他外國人混亂等,請願文中洋洋灑灑列出六大項反對「辛奇」的理由,不只稱政府這樣的做法,是拋棄韓國人的自尊心,甚至還痛批這是「愚蠢的亡國政策」。直到9月1日請願結束,也累積獲得1萬2千多人響應。
追溯Kimchi被稱為「韓國泡菜」的起源,是因為華文中並沒有相應的名詞,因此借用概念類似的泡菜代稱,並加上「韓國/韓式」加以區別。
但姑且先不論「辛奇」的出現是否會反而導致「김치」的韓文用法消失,雖然在面對未知事物時,習慣上確實會先以當地有的名詞稱呼,不過事實上早在2014年,韓國就已經有為食物「正名」的先例。
「想要提升『韓式料理』的品牌價值?就必須統一名稱標示方法!」2011年正當韓流開始席捲東南亞,韓國文化廣播公司(MBC)就曾遠赴泰國曼谷採訪,點出當地韓式料理店翻譯不一的問題。以最基本的飯(밥)為例,有的店家是直接使用韓文發音寫成「Bab」,有的則會取意思寫成「Rice」。同時報導中也以當地日本餐廳作為對比,明明數量就是韓式餐廳的好幾倍,料理的翻譯名稱卻能夠完美地一致。兩年後,就在首爾外國觀光客人數超越巴黎,即將突破每年千萬人次之際,同樣的問題也再度被提出,只是主角換成了韓國國內的韓式料理店。
石鍋定食(돌솥 정식)被翻譯成「hot stone pot full」(很熱的石頭裝滿鍋子)、牛頭骨湯(곰탕)則變成「bear thong」(熊湯),看似在開玩笑的字詞,卻是當時外國觀光客在餐桌上最大的噩夢。
不只英文翻譯出包,日文翻譯也好不到哪去,除了醬油蟹變成「蟹の醤油ピックル」(螃蟹的醬油酸黃瓜),各種翻譯錯置的情況也屢屢出現,讓點餐彷彿成為一場「大冒險」。當記者詢問店家,卻發現對方只是直接委託招牌業者製作,10多年來都不知道上面的翻譯是錯的,而進一步追問招牌業者使用的翻譯方式,竟然是依賴最陽春的網路翻譯。
也就是在這樣的背景下,促成韓國國語院與文化體育觀光部,及農林畜產食品部(簡稱農食品部)合作,並在2014年發布了《主要韓食名稱羅馬字標記與翻譯標準事案》,針對200種著名的韓式料理,規定了標準的日文、華文與英文名稱。在這波名單中,被「正名」的不只有如今台灣人常見的拌飯(英文翻譯由Bibimbab、mixrice等統一為 Bibimbab)、冷麵、烤五花肉(過去也有人稱三枚肉)等,「紫菜飯卷」更是在此時與日本的「壽司」分道揚鑣。
有趣的是,這次引發議論的「辛奇」,因為製作過程與原本的翻譯「泡菜」不同,也曾經出現在2014年的正名名單中,但農食品部最後還是因為「無法在中國內產生影響力」而作罷。連帶的,像是「김치 볶음밥」、「김치전」等料理的華文翻譯,也定調為泡菜炒飯與泡菜煎餅。
然而,比起維護文化自主性,這次的「正名」實際上更接近於促進資訊流通的「書同文」政策,不只牽涉的語言較廣,對象也主要是韓國自家人。相較之下,2005年韓國首都由「漢城」正名為「首爾」,不論在對象或意義上都更接近這次的辛奇正名。
(以上引用網頁原文)
https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5714937
蠢日文 在 Facebook 的最讚貼文
初級版日文語感測驗!你能答對幾題?👀
①
情境一:課程上遇到不懂的漢字想要發問,這時候應該說:
この漢字の意味が______。
A 知りません
B 分かりません
C 知っていません
D 分かっていません
②
想問對方有沒有聽過這個傳聞。這時候你會說:
この話、______?
A 知りますか
B 分かりますか
C 知っていますか
D 分かっていますか
③
對方問了一個很蠢的問題,這時候你會說:
あなたは本当に、______。
A 知らないね
B 分からないね
C 知っていないね
D 分かっていないね
答案請見第四張圖!你答對了幾題呢??
---
前幾週助教跟我說,有些讀書會的同學明明口說程度不錯,但是問問題的時候都會講成「この漢字の意味が知りません」,而且還不少人。
我猜,因為這個句子其實日本人還是能夠聽得懂,所以從來沒有人真正糾正過他。畢竟對大部分的日本朋友來說,糾正別人的日文其實是蠻尷尬的🤪
我們的助教也一直在練習和這個尷尬抗衡。我跟他們說「同學們會這樣說就代表他以為這樣講是對的。如果我們不糾正他,之後他出去也會一直重複同樣的錯誤。」所以泥日助教們會在學生講話時寫逐字筆記,除了糾正你的文法錯誤之外還會根據你講的話告訴你日本人會怎麼說🇯🇵
吼唷不是我要說,總之你們快來體驗看看就知道了啦!體驗課只會收一百元,哪有不上的道理!🤪
第二屆將在十月初開放報名,立即預約 #全日文口說讀書會 單堂體驗:https://nii.school/courses/conversation
蠢日文 在 斜槓宅男_小嘉 Youtube 的精選貼文
偷偷在學妹背後貼100張貼紙
她這麼蠢
應該不會發現吧? 顆顆
▼立即下載包你發娛樂城
https://app.adjust.com/bl9jz4k
▼ 9/16-10/11 BMW齊聚賀中秋、寶馬名車三重送!
https://lihi1.com/DJRWj
---------------------------------------------------
其他影片:
【把學妹玩壞】
https://youtube.com/playlist?list=PLPO_oQJzT9K5ttm_k6rVPZeiTOEbquJyI
【宅男の白日夢】
https://youtube.com/playlist?list=PLPO_oQJzT9K7zciLfKRMaI6WNRNsKaYDL
【宅男挑戰】
https://youtube.com/playlist?list=PLPO_oQJzT9K4ouMeYvmUhgITujAQgpnP6
【宅男日常】
https://youtube.com/playlist?list=PLPO_oQJzT9K5F8pxjDUF44nICga1FmE19
【宅男美食嘉】
https://youtube.com/playlist?list=PLPO_oQJzT9K7z0ZqmNK0WYyz0pGiqFk2U
【超狂一日系列】
https://youtube.com/playlist?list=PLPO_oQJzT9K7sinh76eo4sUhrVkznt55S
---------------------------------------------------
斜槓宅男IG:https://www.instagram.com/chiachiaxu/
斜槓宅男FB粉絲團:https://www.facebook.com/slashotaku/
---------------------------------------------------
#整人 #PRANK
蠢日文 在 台日浪速毛family Youtube 的最佳貼文
跟大家分享一下我看到的新聞!
日本因為肺炎政府花了非常非常龐大的預算給縣市政府花用。
那這些錢到底有沒有花在刀口上!
一一被人民挖出來。
有些真的很無奈很蠢。
分享一下了!
更多日本日常生活vloghttps://pse.is/QFRA8
大阪腔學日文 https://pse.is/P6XA2
ig:https://www.instagram.com/mao.family
facebook : https://reurl.cc/pdbG4e
小毛亞馬遜:https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/2U1IM4BTRRI4I?ref_=wl_share
謝謝您點我們的影片。
如果覺得不錯的話請不要吝嗇給我們一個讚吧~!
大感謝:D
聯絡mail :chenya0407@gmail.com
楽曲提供:Production Music by
https://www.epidemicsound.com/referral/bbwnvx/
★★★ 請 訂 閱 我 們 的 頻 道↓ ★★★
https://www.youtube.com/channel/UCuI0Wj4J2WiBRkP2PUSzuvQ
★★★ Please Subscribe ↑ ★★★
#防疫 #日本腦殘 #花錢消災
蠢日文 在 好好笑女孩 Youtube 的最讚貼文
好好笑女孩沛沛是本團的插班女孩,他有一個特殊技能
就是他神秘力量可以跟宇宙對話
讓學生得到 啟 發 性 知 識
─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─
好好笑女孩推出一系列女孩脫口秀
由黃小胖領軍的好好笑女孩「說出女生的心聲,以幽默的方式」。
以女性笑料為出發點,創新脫口秀格局。擅長融合互動手法,展現新的喜劇文化。2013年成立全台唯一女子喜劇團體「好好笑女孩Comedy girls」。
Comedy Girls 好好笑女孩
Facebook:http://www.facebook.com/ComedyGirlsTW
Instagram:https://www.instagram.com/comedygirls_stand_up/
─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─
影片收錄自2020年《純蠢的愛》
製作:好好笑女孩
演出:沛沛 https://www.facebook.com/PeiPeiRaa
演出接洽:Nydia 林小姐0939330665
#單口喜劇 #脫口秀 #好好笑女孩 #沛沛 #神秘力量
蠢日文 在 「 實用日語字彙!」 昨天有網友討論「ばか、あほ」這二種用法 ... 的推薦與評價
昨天有網友討論「ばか、あほ」這二種用法, 日文中的「笨蛋」, ... 那麼女生不會生氣,反而會有甜蜜的感覺,但是如果說「ばか(蠢蛋)」,那麼女生就 ... ... <看更多>
蠢日文 在 14個罵人日語(不是粗言穢語) YouTube ... 的推薦與評價
... 関係ない(關你屁事13)間抜け(死蠢) 14)たわごと言うな(不要說廢話) #日文#香港日文教學#香港日文老師#日文學習#日文自學#日文單字#日文會話#學日文#日語會話# ... ... <看更多>
蠢日文 在 [心得] 從0開始學日文到日商任職- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
大家晚上好~
雖然這不是我在本版第一次發文,
但響應版主的心得徵文號召,
分享一下自己從0開始學日文到目前在日商任職的心得。
【補習班選擇】
當時看了很多補習班,
給自己設定的最大要求就是:
1. 一定要日籍教師
2. 要實體班
3. 要在台北車站
4. 要固定課程固定老師
5. 要可以補課(這對上班族來說很重要)
最後選擇了繁田塾做為我日文學習的啟蒙基石
【學習之路】
*上課:
從50音開始學起,跟著老師一筆一畫寫、一字一字唸,
進步到上了N4的課、N3的課、N2的課(進行中)
*複習:
利用補習班的補課系統,把沒聽懂或是筆記不完全的部份補強,
但老實說,我就是個懶惰鬼,
每次上課想著要去重聽加強,
但最後都不了了之。
*看日劇(對我來說是日文進步的主要原因)
對,是日劇不是動畫,
因為動畫很多用語其實不適合在生活中使用,
所以我只看日劇,也會跟老師分享自己看了什麼日劇很好看,
老實說,透過日劇使用雙語字幕,
我會思考字幕組為什麼這樣翻譯?跟我的翻譯有什麼不同?
這個文法跟我學到的不太一樣,是不是有其他用法?
然後抓著這些問題再去請教老師,把這些內容吸收變成自己的知識。
*旅遊(對我來說是日文進步的主要原因)
疫情前,我一年會出國1~4次,
蠢蛋如我,每次旅遊總日會發生意外,
舉凡搞丟錢包、東西遺忘在日本入境大廳、
房間突然跳電沒電了、路人跟我問路等等…
當下只能用彆扭的日文跟對方盡量溝通,
但回到台灣後我一定會抓著老師,
把這些狀況和我當時的處理方式(講了什麼話,用了什麼辭彙等等)詢問老師,
跟老師討論這樣的說法日本人有沒有辦法聽懂,應該用什麼樣的說明會更好等等,
環境使然,在那樣的環境下你必須學會開口,
不論對錯,敢開口就是最大的進步。
*語言交換(日文進步的次要原因)
我不寫日記,僅透過跟對方使用MAIL或是LINE聊天,
基本上沒有碰過會眞的糾正我日文語法的人,
可能是因為這樣容易打斷聊天節奏,
也可能對方覺得可以溝通看得懂就好,
跟日本人聊天眞的是我覺得最累的一件事,
各種斟酌用字都要思考再三,很傷腦,但也進步的很快。
透過語言交換認識了日本男生、日本女生,
直到現在也維持很好的友情,會一起出去玩。
【JLPT】檢視自我學習成果
千萬不要以安心為目的買了一堆參考用書,
完全沒有用!因為一本都不會看完!
(我就是這樣浪費很多錢啊,有想要書的版友可以站內信)
雖然我好像也只報考了一次還兩次JLPT,
而且還是距離我學日文其間中斷了好幾年後才去考,
剛好低空飛過的成績,對我來說並不滿足。
考試的目的對我來說只是單純測試自己是不是眞的懂了,
所以我個人非常不建議買一堆檢定用書。
(當然如果你很愛看書的話買書事好事~)
【台灣大手日商任職】日文暴力式進步
雖然自己不是總機人員,
但身為一個人事總務部門的正社員,
不論是電話應對禮儀、商務接待甚至只是駐在員來請教事情,
在工作中眞的非常容易碰到,
而且是幾乎每天都會碰到,
所以你必須想盡辦法學會各種尊敬語、謙譲語、商業用語,
當你的主管只會日文的時候,
當他交代你事情的時候,
除了日文以外沒有其他語言了(對,英文在我們公司基本上不使用)
自己不懂就只能去問更懂日文的人,
看著大家能用日語侃侃而談或討論重要公事,
你只會強迫自己去加深學習力道跟上大家。
如果你問我日文要怎麼進步?
我的經驗告訴我,
問、做、講!
不要怕開口問,
(就算聽不懂也要問,對方基本上也會言い換え讓你聽懂)
問了以後先做,
(做中問,問中做,報相連很重要。問的過程你也會學習到更多)
不要怕隨便講,
(不要怕講錯,不要怕被笑,重點有講出來基本上對方就會懂)
(他們也會很習慣複誦你講的話,從這時候你就可以聽出來自己有沒有講錯)
滴水穿石下,你的日文也會慢慢進步的~
希望大家一起共勉之 :]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.239.47 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1688140722.A.F0C.html
不過也是謝謝你替我寫出來讓其他版友知道~
也用過2 "JCinfo.net" 是我目前最喜歡使用的一個交友平台
還用過3 "Pairs" 應該是我最不喜歡的一個平台,因為日本人不多
不過這三種,我都有直到現在還持續連絡的朋友就是了,
主要還是看你喜歡什麼樣的介面比較重要,
如果想要知道更細的資訊可以私信我
當然如果很多人想知道的話,
我可能再重新編輯原文補充分享。
推 matcha0831: 感謝分享
謝謝你的推推~ 有什麼想知道的都可以再詢問唷~ 07/05 12:58
※ 編輯: abi4444 (61.228.79.5 臺灣), 07/07/2023 21:26:00
... <看更多>