【#TTV焦點】西班牙「十年磨一果」 開心果全球飄香吸金
#魚編:開心果創造當地奇蹟!
---
西班牙卡司提爾拉曼查地區,不禁讓人聯想到西班牙文學名著,賽萬提斯筆下的《唐吉訶德》,以及葡萄園和城堡,但現今卻變成開心果的產地,因為橄欖和葡萄種植的收益下降,再加上地球暖化影響,讓拉曼查地區的農民紛紛改種起開心果,意外創造了農業奇蹟。
#西班牙 #開心果 #農業奇蹟
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4,310的網紅伊格言Egoyan Zheng,也在其Youtube影片中提到,☞〈給我們的訓誡書:伊格言的瘟疫書單8 種〉全文連結:https://www.egoyanzheng.com/single-post/2020/03/11/%E3%80%90%E7%AB%AF%E5%82%B3%E5%AA%92%E3%80%91%E7%B5%A6%E6%88%91%E5%80%91...
「西班牙文學名著」的推薦目錄:
- 關於西班牙文學名著 在 台視新聞台 Facebook 的最佳解答
- 關於西班牙文學名著 在 伊格言Egoyan Zheng Youtube 的精選貼文
- 關於西班牙文學名著 在 Re: [問題] 西班牙古典/傳統文化&文學名著選讀- 看板NTUcourse 的評價
- 關於西班牙文學名著 在 問西班牙語國家文學名著賞析-林盛彬- 淡江大學板 - Dcard 的評價
- 關於西班牙文學名著 在 西班牙「十年磨一果」 開心果全球飄香吸金 - YouTube 的評價
- 關於西班牙文學名著 在 城南舊肆- 位於西班牙馬德里、饒富韻味的書店 ... - Facebook 的評價
- 關於西班牙文學名著 在 【問題】 張淑英西班牙文學名著選讀一- NTUcourse板 的評價
西班牙文學名著 在 伊格言Egoyan Zheng Youtube 的精選貼文
☞〈給我們的訓誡書:伊格言的瘟疫書單8 種〉全文連結:https://www.egoyanzheng.com/single-post/2020/03/11/%E3%80%90%E7%AB%AF%E5%82%B3%E5%AA%92%E3%80%91%E7%B5%A6%E6%88%91%E5%80%91%E7%9A%84%E8%A8%93%E8%AA%A1%E6%9B%B8%E2%94%80%E2%94%80%E4%BC%8A%E6%A0%BC%E8%A8%80%E7%9A%84%E7%98%9F%E7%96%AB%E6%9B%B8%E5%96%AE8%E7%A8%AE
☞ 本文首發於香港端傳媒:https://theinitium.com/article/20200223-culture-booklist-virus/
☞ 齐泽克评武汉|清晰的种族主义元素到对新型冠状病毒的歇斯底里:https://mp.weixin.qq.com/s/8G7o1gfNJ6kO9hVt4LrvcQ?fbclid=IwAR3V0_ay2mZJws2S9fbjYbF-1cKDqIyxh5ug3TycjY00glcrjt27LiRV5qY
☞IG:https://www.instagram.com/egoyanzheng/
☞FB:https://www.facebook.com/EgoyanZheng
☞請記得按讚、留言、分享、訂閱、小鈴鐺喔。
#書單 #新冠肺炎 #哲學
─────
你知道有哪些好書特別適合瘟疫時期來讀嗎?或者,你讀到知名左派學者,斯洛維尼亞社會學家兼哲學家齊澤克(Slavoj Žižek)討論武漢肺炎的文章了嗎?
你知道他以「武漢假日」(Holiday in Wuhan)來形容這場史無前例的封城嗎?
這是本集的主題,來自伊格言老師的文章:〈給我們的訓誡書──瘟疫書單8種〉。
這是伊格言老師應邀為香港端傳媒所寫的文章,你可以在影片下方的頻道資料處找到全文連結。
而哲學家齊澤克討論此次瘟疫的文章,我們同樣把全文連結放在頻道資料處。
上一集我們討論了賈德‧戴蒙的名著《槍砲、病菌與鋼鐵》,旁及同類的以色列學者哈拉瑞(Yuval Harari)近年的暢銷著作《人類大歷史》、《人類大命運》等書。
伊格言說,這與當下流行的「大數據」概念其實有著相當程度的呼應;而類似的巨觀角度也使我們獲得了不同的視野。
然而,說時遲那時快(?),就在武漢封城後十幾天,我們讀到了更不一樣的看法──〈齊澤克評武漢〉。
這篇文章題名為「清晰的種族主義元素到對新型冠狀病毒的歇斯底里」──顧名思義,「種族主義」正是齊澤克討論的重點之一。
文章可略分為二大部份:第一部分,齊澤克直接指出了,對新冠肺炎的恐懼,其實明顯夾帶著西方對中國的偏見與歧視。
他這樣寫:
冠状病毒遍布所有新闻,我不会假装成一个医学专家,但我想提出一个问题:**事实终止于何处,意识形态从何处开始?**
远比武汉肺炎糟糕的流行病正在发生,每天有数以千计的人死于其他传染病,为什么我们固执于这一种?
显然,一个极端的例子是1918-1920的流感大流行,被称为西班牙流感,估算死亡人数不低于5000万。
似乎此处种族主义妄想(racist paranoia)作用显著──回顾种种幻想(fantasy):在武汉,一个中国妇女活剥蛇皮,还有喝蝙蝠汤。......
齊澤克質疑,為何導致更多人死亡的流感並未引起如此巨量的關注?他提出二個理由:
第一個理由,當然就是西方對中國的偏見了──一種「在武汉,一个中国妇女活剥蛇皮、喝蝙蝠汤」的偏見圖像。
這類「種族主義妄想」明顯加深了這個世界對中國的歧視,與既存刻板印象疊合,將中國設想為一個完全未開化的蠻荒之地。
齊澤克這樣說有道理嗎?
伊格言說,首先,我們大概無法認定它純屬無稽。畢竟西方對東方的刻板印象其來有自,並非虛構;說這樣的刻板印象加深了人們對新冠肺炎的恐慌,其實是有道理的。
然而另一方面,齊澤克拿武漢肺炎與流感相比,倒是坐實了他自己「我不是個醫學專家」的自述了──
截至目前,WHO已將此次新冠肺炎的死亡率上修至3.4%;而即使是在瘟疫流行之初,我們也已確知,新冠肺炎的死亡率與重症率雖然比不上SARS,但至少也是流感的數十倍之多。
換言之,對新冠肺炎的恐慌根本也是理所當然的。只能說,齊澤克在此處的論斷是有些偏頗了。
而關於此次瘟疫引起巨量關注的原因,齊澤克也提出了第二個理由......
─────
伊格言,小說家、詩人,《聯合文學》雜誌2010年8月號封面人物。
著有《噬夢人》、《與孤寂等輕》、《你是穿入我瞳孔的光》、《拜訪糖果阿姨》、《零地點GroundZero》、《幻事錄:伊格言的現代小說經典十六講》、《甕中人》等書。
作品已譯為多國文字,並於日本白水社、韓國Alma、中國世紀文景等出版社出版。
曾獲聯合文學小說新人獎、自由時報林榮三文學獎、吳濁流文學獎長篇小說獎、華文科幻星雲獎長篇小說獎、中央社台灣十大潛力人物等;並入圍英仕曼亞洲文學獎(Man Asian Literary Prize)、歐康納國際小說獎(Frank O'Connor International Short Story Award)、台灣文學獎長篇小說金典獎、台北國際書展大獎、華語文學傳媒大獎年度小說家等獎項。
獲選《聯合文學》雜誌「20位40歲以下最受期待的華文小說家」;著作亦曾獲《聯合文學》雜誌2010年度之書、2010、2011、2013博客來網路書店華文創作百大排行榜等殊榮。
曾任德國柏林文學協會(Literarisches Colloquium Berlin)駐會作家、香港浸會大學國際作家工作坊(IWW)訪問作家、中興大學駐校作家、成功大學駐校藝術家、元智大學駐校作家等。
─────
☞ Readmoo專訪1:如果在YouTube,一個小說家
https://news.readmoo.com/2020/01/07/200107-interview-with-egoyan/
☞ Readmoo專訪2:那些關於孤寂的問題,以及......
https://news.readmoo.com/2019/03/21/190321-lonelieness/
☞ 關鍵評論網專訪伊格言:透過YouTube頻道展示文學,我的小說虛構其實是把刀子
https://www.thenewslens.com/article/133126?fbclid=IwAR0BOrC-jcSM9pE3iOFSBGmLUQo49QVp20TCGbyCRaBgC2iHMkT0AyDwjwI
────
小說是什麼?我認為,好的小說是一則猜想──像數學上「哥德巴赫的猜想」那樣的猜想。猜想什麼?猜想一則符號系統(於此,是文字符號系統)中的可能真理。這真理的解釋範圍或許很小,甚至有可能終究無法被證明(哥德爾的不完備定理早就告訴我們這件事);但藝術求的從來便不是白紙黑字的嚴密證明,是我們閱讀此則猜想,從而無限逼近那則真理時的智性愉悅。如若一篇小說無法給我們這樣的智性,那麼,它就不會是最好的小說。
是之謂小說的智性。───伊格言
西班牙文學名著 在 問西班牙語國家文學名著賞析-林盛彬- 淡江大學板 - Dcard 的推薦與評價
問西班牙語國家文學名著賞析-林盛彬. 淡江大學. 2019年3月2日06:51. 我是昨天加選到這堂課的同學想請問有上這堂課的同學前兩週是否有分組、作業、考試以及期中,期末, ... ... <看更多>
西班牙文學名著 在 西班牙「十年磨一果」 開心果全球飄香吸金 - YouTube 的推薦與評價
西班牙#開心果#農業奇蹟西班牙卡司提爾拉曼查地區,不禁讓人聯想到 西班牙文學名著 ,賽萬提斯筆下的《唐吉訶德》,以及葡萄園和城堡,但現今卻變成開心 ... ... <看更多>
西班牙文學名著 在 Re: [問題] 西班牙古典/傳統文化&文學名著選讀- 看板NTUcourse 的推薦與評價
※ 引述《melia1216pmc (敲)》之銘言:
: 爬了文都沒有找到這些課的評價
: 鮑曉鷗老師的西班牙傳統文化/西班牙古典文化
: 和張淑英老師的西班牙文學名著選讀
: 請問有人修過這幾門課嗎?
: 能否告訴我這幾門課會不會很重、上課內容和評分方式等等
: 謝謝各位~
鮑曉鷗老師的課就要看你西班牙文好不好了
老師都用西班牙文上課
教材也都是自己編的西班牙文教材(偶穿插中英文不過極少)
傳統文化是上西班牙相關傳統節慶的沿革、進行方式、歷史緣由等等
蠻有趣的不過要念的東西蠻多的
我以前上的時候還需要上台報告台灣的傳統文化跟西班牙做比較(當然是用西班牙文)
考試基本上只有期中期末
申論題的形式 用西班牙文作答
老師考前會稍微重點提示
但是還是需要努力的背與念
古典文化的部分
考試跟報告的形式跟上述所說差不多
但是這門課介紹了很多中古世紀(不知是不是這樣用?)時的西班牙建築
蠻多專有名詞的(當然是西文)
譬如說哥德式的建築特色、巴洛克式的建築特色等等
有些東西我連中文都不太叫得出了就直接學西文(譬如說教堂的圓拱頂)
說實在感覺還蠻微妙的
但是當你學完再去看那些教堂的時候真的會有很不一樣的感覺
收穫很多
每次上課都要簽到
給分我個人覺得中間偏甜(但真的要看你的西班牙文程度)
鮑曉鷗老師人很好也很可愛
是個很熱心也很有理想抱負又超級愛台灣的人
西文程度OK的話可以去修他的課喔!!
至於名著選讀
我只上過一學期而已(拉美名著選讀)
我個人覺得課蠻重的
上課前總是需要先閱讀
畢竟文學的東西用字遣詞不會太白話
加上個人非文學院沒什麼太多閱讀或批判(?)文學的經驗
因此修課的時候覺得有點挫折
不過文學常常有很多想像的空間(?)
有時我還會跟他辯XDDD
然後張老師上課時會用比較多的中文來解釋
一學期需要寫幾次的電影心得(用西文)
有幾次翻譯的作業 如聶魯達的詩
老師上課時也常會問同學問題
然後也是希望同學盡量用西文回答
至於考試方面我有點忘了形式了
依稀記得也是申論
給分方面個人覺得算紮實吧(畢竟我文學的課實在無法很有效的掌握)
以上是我寫得有點亂的心得
希望有幫到你~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.104.239
... <看更多>