=防縊週報-夫妻都是這樣吵架的=
週末和花爸在家看電影
嚴格來說,是他硬逼我陪他看電影
自從有小孩以來我們已經幾乎不上電影院
很多大片其實都沒跟到
週五晚上我們在myVideo花了35元買了復仇者聯盟3
順順利利的看完之後
他意猶未盡地跟我說,明天再來看復仇者聯盟4吧
(問題是這集他在我妹家的電影台完整看過一次了,還免費的)
災難正式開始
我們這次在Hami花了60元買了復仇者聯盟4
但不知道是不是因為週末大家都在家
網速慢到哭爸
卡頓卡到我去上個廁所出來畫面還在那裏轉圈圈
花爸受不了了
開始找盜版的(先說喔!我們支持正版授權,所以我們都有用買的)
然後,每個都卡...
(但人家盜版的畫質還比較高清是怎麼回事)
(但人家盜版的還有中英文字幕翻譯是怎麼回事)
這段卡頓的期間
感覺花爸躁鬱症快發作
他不停地在各螢幕切換
試圖找出最不會卡的那個平台
從小鴨找到小白,從Friday找到myVideo(不是不買是找不到地方買)
最後找到kubo...
我是覺得與其找最不會卡頓的平台
還不如叫武漢肺炎快停止攻擊台灣人!!!!
放大家出門吧!!!!別跟我們搶頻寬!
中間他還去拿wifi卡出來
喔對!我們從smartTV改成用電腦投影電視看
找盡各種方法
然後時間也過了一個小時
開頭的同一個片段我大概看了快20遍(因為花爸不停切換平台,在試播放速度)
結果因為太無聊我就在旁邊度估
然後花爸就怒了:「你沒看到我很努力了嗎?」
誰逼你了???
誰無聊會像我一樣乖乖坐在那裏等還不慍不火不催不念
我一句話都沒說你自己在那邊氣急攻心?
「怎麼樣?所以我得打起精神來是不是?!」我也火了
「對!你給我打起精神來!!!」
啃!未婚的時候上電影院看電影,你在我旁邊睡到與世隔絕還打呼
我有叫你打起精神來嗎?
但這就是結婚後的生活
這就是未婚和已婚的差別
這也是全民籠罩在武漢肺炎前和武漢肺炎後的差別(點菸)
武漢肺炎除了想斷送我的健康
居然也想斷送我的婚姻?!(掀桌)
我是不會讓武漢肺炎達成他的詭計的!!!!
所以我繼續度估(這是婚姻的壓力測試)
然後花爸嘆了一口氣跟我說:「你去睡吧」
這一場戰爭....
我與武漢肺炎的戰爭
我贏了😏
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,本集很廢,不適合認真聽,歡迎搭配家事或其他活動,當背景聽囉~ 週一到週五,賓狗跟你聽新聞學英文,一起為工作與學業努力。 那週末... 要不要試試看,跟賓狗虛度光陰,赤裸閒聊呢? 這集,試播單元,希望你們喜歡! 你想聽更廢更傻的賓狗嗎? 歡迎加入 Telegram 上的專屬社群, 跟賓狗...
「試播集英文」的推薦目錄:
- 關於試播集英文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於試播集英文 在 US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站 Facebook 的最佳解答
- 關於試播集英文 在 三妍良語的勵志實驗室。自我成長書籍實踐報告 Facebook 的最讚貼文
- 關於試播集英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
- 關於試播集英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
- 關於試播集英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
- 關於試播集英文 在 開箱亞洲正片That's So Asian Full Episode [試播集Pilot] 的評價
- 關於試播集英文 在 Neo's English Time-好玩試播集-Dora不是冒險家| | 尼奧的 ... 的評價
- 關於試播集英文 在 [閒聊] Talon Podcast EP.1 Zod Feat. Egg/Nash - PTT評價 的評價
試播集英文 在 US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站 Facebook 的最佳解答
觀測站推出新的podcast了,觀測站「吼哩哉」!
👉🏼 辣粉們千萬要看到最後
因為是全新企劃,所以先發第零集讓大家試吃一下,之後再繼續上菜。這次的試播集,要來帶大家了解目前在美國延燒的亞裔仇恨事件到底是怎麼一回事。
不過在介紹這個新系列之前,我們想要先和在台灣的忠實聽眾們說聲感謝!謝謝你們之前對「底加辣」podcast的支持與指教,我們點滴在心中。之前底加辣第一季結束時,不少人來詢問之後會不會再繼續做下去,之後還有什麼計畫?和各位報告,我們中長期目標依舊有兩大項:向台灣觀眾介紹美國、向美國觀眾介紹台灣。
一直以來以經營中文內容為主的我們,經過內部的討論,決定一步一腳印,也開始慢慢地把更多的內容帶給美國的觀眾。事實上,目前觀測站的推特(@ustaiwanwatch)就是一個全英文的平台,即時分享重要台美新聞。在這樣的願景下,我們會有越來越多的內容來讓台灣的觀眾更了解美國,大家可以期待日後將有更多的雙語內容(我們會努力上翻譯字幕給大家),也希望你們能不吝於給予建議!
好的!容我們先來歡迎美國台灣觀測站的新血,也就是新系列podcast的雙語主持人Jean!她有多年旅美生活資歷,並以台美人的身份在美國籌辦過許多當地活動;除此之外,有些觀眾可能還記得她是上一季的客座主持人與休士頓特派記者,曾親身分享香港示威海外戰線的珍貴經驗。
有別於底加辣的每週台美新聞快報,吼哩哉將主要採雙主持人模式(可能有神秘主持人),聚焦在美國的政治、文化、歷史等面向,結合特派訪談內容和獨家外景,帶給你最原汁原味的美國深入報導!
【EP0 - 仇恨、歧視、暴力,誰是加害人誰是受害者?】
吵得沸沸揚揚的亞裔仇恨事件,持續在美引爆。然冰凍三尺,非一日之寒,我們想從自身以及朋友們的經歷開始聊起,再來帶大家認識亞裔美國人的歷史,以及那些你不得不知道的專有名詞與相關的學說理論。從淺到深完整了解針對亞裔的種族歧視具怎樣的歷史發展,而面臨移民社會挑戰的台灣,是否能有不一樣的眼光看待這片土地上的歧視?褪去有色眼鏡,我們是否僅僅是長相和生長背景略有所不同的人?面對偏見與仇視,我們又該怎麼積極糾正呢?
內容非常扎實精彩,請搭配我們最近在Instagram和Youtube上傳的相關影片一同服用。由於這是第零集,也想請大家告訴我們你的心得與看法,幫助吼哩哉發展成一個更完善的系列!
📌 想練英聽,就在觀測站Instagram收看
📌 想看中文字幕,就到觀測站Youtube收看
最後,大家都知道,看到最後的人有糖吃,我們在此宣布:觀測站底加辣第二季正式啟動 🎉
實在是讓大家久等了,我們第二季第一集將在本週五錄製,週一早上上線,請大家開啟小鈴鐺、鎖定觀測站的 Podcast 頻道!在這邊也先小小預告,這集不但有重要來賓,還有抽書活動喔~
✨ 支持獨立內容,贊助觀測站:https://pse.is/MG557。
Podcast
- SoundOn: https://pse.is/QSLXX。
- Spotify: https://pse.is/RCQ2K。
- Apple: https://pse.is/R2RXV。
- Youtube: https://reurl.cc/9ZeYgv。
SNS
- IG, Twitter, FB: @ustaiwanwatch
試播集英文 在 三妍良語的勵志實驗室。自我成長書籍實踐報告 Facebook 的最讚貼文
【三妍良語的生活隨筆】-14 我的podcast頻道三妍良語聊不完籌備中
#筆電真的GG了😭
今天維修中心打電話來,說我的硬碟壞了,建議我去外面買一顆回來給他裝會比較便宜,打電話問老公,一顆硬碟大概要2千元。
接著維修中心又說,主機板好像也有問題,下禮拜調一個主機板測試,如果確定主機板也壞了,就要打電話問我願不願意花4千多元換主機板,我一口老血差點沒噴出來。
#跟ipad繼續磨合
#我的podcast頻道三妍良語聊不完籌備中
我想筆電壞掉就是要讓我改用ipad工作吧?
還是因為跟我對宇宙許願,希望可以用這一台iPad賺到30萬有關呢?
從去年12月演講完後,我跟 天使美學銷售 銷售顧問蕾媚媚老師合作一個企劃,開一個podcast的頻道來聊聊在職場、生活、人際、家庭上會遇到的各式各樣的小問題。
叫做 #三妍良語聊不完
第一集錄完音後在2月底剪輯完成,
主題非常的炫,叫做
「我和你媽掉進水裡,你會先救誰?」
蕾媚媚老師告訴我怎麼從一句女生最常問
男友的一句話,去理解背後真正的意思,
達到有效的回應和溝通。
我首先上架到SoundClub中文平台,
現在上SoundClub裡搜尋「三妍良語聊不完」
可以先聽第一集了。
連結在這裡:https://player.soundon.fm/p/b94763a5-1fc0-4d22-9c05-0b818f715b72
然後再複製它的RSS連結,到知名度比較高的蘋果podcast,官網說大約3-5天,不過2個禮拜過去了還沒審核過,問了朋友才知道蘋果審核
時間超長的,我的媽呀!
#我不管了啦!
SoundClub的平台知名度又沒蘋果高,
連結貼到粉專還要下載app才能收聽,
我心一橫想著不管了,乾脆上傳到YouTube變影片吧!!
Ipad有個imove就用它來做!
借妹妹的筆電,把隨身碟裡的檔案丟到line裡面,打開ipad載下來,然後檔案...就不見了,查了好久發現是存在蘋果的雲端裡,但是蘋果雲端app我沒有,上了蘋果商店也載不下來,就是一個看的到吃不到的狀態。
轉個腦袋把下載設定改成存在ipad,含淚重新下載檔案一次,總算出現了。
正當我把imove打開,把圖片匯入找音檔的時候,換音檔消失了,只留下滿地的挫折,花了2個小時,我依然無法把音訊檔結合成影片,更別說是上傳到YouTube了,更別說預定明天早上發佈了,只留下滿地的玻璃心碎成一地。
明天我準備再換個方法,上傳音訊和圖片到YouTube合作的轉檔網頁,但我不知道ipad能不能開網頁版本的網站,該說碰到障礙我已經不覺得奇怪了~哈哈哈😂
#隔天再磨合
今天早早九點起床,喝了一杯無糖豆漿,準備重新再上。
我打開網路找到和YouTube合作的轉檔網頁,
沒想到檔案上限是30MB,我剛好37MB多那麼一些,只好再找過新的網站。
經網紅分享,我找到Headliner這個軟體,
可以將音頻用一張圖片配上波形圖,製作簡單的影片。
我用了ipad打開網頁試試看,但是畢竟是平板,強制我下載APP,而APP是英文介面,還只能分享不能合成影片,試到這裡我決定放棄ipad,打開家裡多年的老主機一決勝負!
打開老主機嘗試播放檔案時卻沒有聲音,我這才想起音響似乎壞了,而老主機若是搖晃它就會自動關機,更糟還會開不起來,所以也沒辦法檢查音響的線~
就這樣我認真思考著,要不就先在沒辦法聽聲音的情況下先去合成影片,然後再用手機打開來聽聽看?
#真佩服我這麼隨機應變😂
要上傳YouTube還要做一張符合尺寸的圖片,
我使用Headliner內建的範本做了1個小時,發現字的顏色還是改不了後,我還是把canva打開來,兩三下排好一張新的圖,上傳到Headliner裡面,終於進階到合成影片的階段了,我真的超感動的!!
但是哪有這麼簡單就給我通過呢?
影片似乎要一個小時才會完成,就這樣我先放著去工作,中途再回來看看轉檔是否成功,結果轉檔失敗了,於是我不死心又重轉一次,然後又失敗,就這樣轉了5次還是沒成功後.......
我忽然體認到一點,當你在挑戰新的東西時遇到障礙的時候,你遇到的障礙不是告訴你做不到,而是為了「證明你對這件事情有多認真」
就這樣從昨晚凌晨1點弄到3點,又從早上到了晚上8點,我的影片依然沒做好,我感到沮喪和挫折而且在浪費時間。
但似乎又不是,只是告訴我,這條路行不通,我還有幾個想法,希望再試過後再看看能不能成功,總而言之繼續加油,希望第一集能夠順利上傳啦!
#ipad你壞壞
#pocdcast的酸甜苦辣
#文章合作請私訊三妍良語
#三妍良語的勵志實驗室
試播集英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
本集很廢,不適合認真聽,歡迎搭配家事或其他活動,當背景聽囉~
週一到週五,賓狗跟你聽新聞學英文,一起為工作與學業努力。
那週末... 要不要試試看,跟賓狗虛度光陰,赤裸閒聊呢?
這集,試播單元,希望你們喜歡!
你想聽更廢更傻的賓狗嗎?
歡迎加入 Telegram 上的專屬社群,
跟賓狗碎碎念、嘻嘻哈哈:
https://t.me/joinchat/Rq_MDn8QaS1IkvQR
或是我的 Line OpenChat 社群(入群密碼是 star)
https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default
試播集英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#Vivziepop #HELLUVABOSS
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://youtu.be/kpnwRg268FQ
這次的影片由大麻煩翻譯組
& 栗奇 & Sophie 共同製作
封面是也栗奇大大做的喔!
栗奇的個人頁面:
https://www.facebook.com/ricky.furry.908
與上次一樣同一位會畫畫又會英文的大佬
一樣歡迎大家去他那邊關注他喔!
這次還加上另一位支援者Sophie!
十分感謝他們兩位的幫忙到天亮!
一方面是我前幾天實在很忙
然後我們幾個又在細節吹毛求疵了有夠久XD
才忙到現在哈哈,總之謝謝大家的耐心等候啦~
註解區:
0:50
Stolas是叫他的女兒"Special little starfire"
這顯然是個愛稱,但我們商討後覺得翻出「我特別的小星火」好像太土太不中文了點
中文可以說人對自己很特別,但如果要放在這裡就不能以那樣的順序去闡述
因此就以愛稱的含譯去翻成我「親愛的小星星」了
2:00
"seven rings collapse"的那個七環
在我們瘋狂找資料之後最終從官方推特推論出是以七宗罪去做分類的地獄分層
例如官方曾說過Lucifer(地獄旅店女主角Charlie的爸爸)掌管著傲慢的那層
而這次的Loo Loo Land則屬於Greed(貪婪)的那層地獄區域
資料佐證: https://twitter.com/IMPmurderpros/status/1337287692082503680?s=20
8:30
Blitzo說"I am not a day hooker." 就是說我可不是個在白天出來賣身的
被某阿姨側目後,他說"What? I said I am not one, prude." 就如同字幕那樣
值得一提的是Prude是指那種比較正經或是比較保守而顯得無趣的女人
我們商榷後決定使用這個有點好笑,來自海綿寶寶的說法XD
10:06
這裡的梗恰好被我們的中文字幕遮住了
其實在我們字幕那個「東西」那邊可以看到那隻娃娃有個標籤
上面還真的是寫"thing?" 表示那隻娃娃還真的就是叫做「東西」
所以那兩位才把這個字講的那麼強調XD
10:37
原本我們常說"What the hell" 類似「是怎樣啊」或「什麼鬼啊」的口語用法
但這裡Moxxie想避免造口業所以說了改編版的 "What the heaven is wrong with this thing."
11:11
從這裡開始大家可以明顯地聽到Fizzarolli每次都叫Blitzo "Blitzo" (看不懂齁XD)
試播集的時候Blitzo本人有強調過他的名字裡面的o是不發音的
因此唸起來其實是"Blitz" (可以回去看第一集或是仔細聽其他人叫Blizto)
因此後面 11:19
在Blitzo強調 "The O is silent now." 「我名字的o現在不發音了」之後
被Fizzarolli反嗆 "Just like your audience always was when you told your lazy jokes here."
延伸上句的silent(安靜) Fizzarolli嗆說這個silent是跟當年你在這裡工作的時候講爛笑話觀眾的反應(安靜)一樣嗎?
11:35
人be salty 帶有那個人惱羞成怒或是不服輸而不悅或生氣等意思
13:02
這段有夠靠北XD Nathan好慘=__=
其實還能看到娃娃頭有掉眼淚
14:10
Stolas對女兒說 "I know it's a lots. I should have listened."
我們的解讀是這樣的「我知道(我後來跟你母親處的不好以及出去跟別的人鬼混等事情)令你難以消化/承受/接受」「我當初應該好好傾聽妳的想法的(就不會讓妳累積痛苦到今天了)」
15:17
Stylish Occult是一家店的名字喔
Loona也有去過呢,可以在她的IG上看到
資料佐證: https://www.instagram.com/p/CGwCZzMAbDd/?utm_source=ig_web_copy_link
而Stolas後來似乎也真的幫他女兒買了個標本
資料佐證: https://www.instagram.com/p/CIl9U5LAIZW/?utm_source=ig_web_copy_link
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeedVABOSS
試播集英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#HazbinHotel #ADDICT
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights goes to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=ulfeM8JGq7s
由 SILVA HOUND 帶來的超讚歌曲 https://silvahound.com/
支持這首歌及混音版
Addict: https://fanlink.to/ADDICT
Addict Remixed: https://fanlink.to/ADDICTREMIXED
註解區:
0:19 "'Till death do us part" 直至死亡將我們分離
這句是很標準的浪漫話 「愛情至死不渝 到死前都不算分離」 的感覺
馬上承接下一句 0:23 "but we're already pass that phase" 已經過了那個時期 (因為已經死了下地獄了)
0:34 "For the way that I am" 一般情況看起來是指外貌
但這種說法視情況可以不僅是外表, 行為舉止或是整個為人都可以概括進去"The way I am"裡面
0:45 為了押韻跟對稱字數有微調XD 但意思算是都有到了
1:04 副歌開始為了配合他兩個音會斷句的唱法, 我們有調整中文呈現的方式
盡可能配合原本語言斷開的位子傳達訊息
1:12 ~1:17 為了押韻跟對應字數有小小改過
"to sin" 翻譯成「壞事做盡」其實比較偏向為了押韻, 會下地獄都是因為有sin (罪惡)
而這裡當動詞可以是「做壞事」「犯下罪惡」之類的意思
1:23 一般人對ceiling的直覺應該都是「天花板」, 但這個字其實也可以做為「最高處」(開闊處的最高處就會是天頂了, 怕大家會誤會, 這邊算是合理的解讀喔)
2:15 "So count your blessings cause this is it"
分開看這句, "count your blessings" 就是叫你要數數神賜給你的恩典, 通常是叫人要「懂知足」或「往好處想」
"cause this is it" 就是「現實就是如此」或是「因為情況就是這樣了 你沒得選」的一種態度
2:34 這裡可以有很多種角度去解讀Cherri Bomb的意思
我的解讀是把"See what you like?" "We could have it all by the end of the night. Your money and power. My sinful delight." 看在一起
所以我是解讀成「看看你喜歡什麼, 你的錢跟勢, 我那帶罪惡感的歡愉, 夜晚結束前我們都能擁有自己要的」
4:53 ~ 4:59 押韻加上對字數(驕傲炫耀貌) 雖然沒說對稱的很好但是我盡力了XD
5:10 "raising Cain" 的典故我記得是來自聖經
Cain之所以大寫是因為他是人名, 他是聖經裡第一個「殺人的人」
因此raising Cain 現代常被拿來指「殺人者」或是「犯罪者」
感謝專區:
感謝Vincent及Lemonasty與我一起趕出這部影片
尤其感謝Lemonasty陪我從三更半夜打稿到天亮
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
進度報告跟日常分享用的IG : Weed99coco1
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht
試播集英文 在 Neo's English Time-好玩試播集-Dora不是冒險家| | 尼奧的 ... 的推薦與評價
尼奧的英語時間—好玩 試播 :《朵拉不是冒險家》 | 愛看Youtube的尼奧,曾經一度願望是想當Youtuber, 但無論我怎麼鼓勵他,都無法勸他出道 ,因為他 ... ... <看更多>
試播集英文 在 [閒聊] Talon Podcast EP.1 Zod Feat. Egg/Nash - PTT評價 的推薦與評價
EP.1 之前找土龍克萊門那集應該是試播集現在正式第一集上了Zod找來了都是當過 ... 12號開打的季後賽主播賽評預測中文的在臉書英文的在推特中文台湯米. ... <看更多>
試播集英文 在 開箱亞洲正片That's So Asian Full Episode [試播集Pilot] 的推薦與評價
... 開箱亞洲》介紹✓金鐘主持人Janet Hsieh 謝怡芬全英文配音✓翻轉對於亞洲文化的既 ... 目前試播集製作專案已獲文化部「發展國際數位傳播補助」。 ... <看更多>