我去年在大眾書局看到一本不錯的書,內容是探討權威印象的傳達。(是的,大眾書局有時候,還是能找到好書的)
書上只寫兩個作者的名字,沒有其他的介紹。
我開始閱讀時,發現內容比我在書局翻閱時,更有驚喜!而且引述了很多數據和實驗。
所以,我又好奇的翻翻封底和版權頁的部份,有沒有看漏了他們是學術界的。
還是說甚麼資訊都沒有。
後來繼續閱讀是,越來越多驚喜,我就索性上網搜尋他們的名字。
他媽的,原來除了是大學教授,還是有名的Researcher,做了不少有同行審評的實驗,網絡上也看到不少他們的論文。
他們根本不急要在出版的書上,告訴人家他們是博士。
反觀做我講師這一行的,都急著在任何地方都要貼上他們是博士的身份。一些還是『突然博起』的,你是他的朋友,也不知好不好意思問他細節。
我本身沒有博士或碩士的身份(我連學士也沒有讀完啊),不過我有辦法可以告訴你那些真的耗費青春去讀博士的人,會怎樣看待這些『忽然博起』的人。
多年前,我的一個同行在報紙上宣稱自己是雙博士學位,(其實他遠在還是一個博士學位時,我也是有保留的),結果有被人打電話到電台 DJ 處討論。
那位聽眾去聽了他的講座,聲稱自己是某美國大學的博士,結果聽眾本身也是外國深造過的,就依循你所講的大學去搜尋,發現沒有對方的論文。(其實你是哪所大學出來的博士,是可以搜尋出你的名單、論文和論文指導教授)
另外我某次在一家傳銷公司做培訓時,有人問我關於如何處理被聽眾挑戰的問題。事緣他自己公開演講時,說了人在睡覺時,消化系統是會停下來的。
結果台下就有人說他是讀醫學系的,也當眾告訴他消化系統在人睡著時,是不會停止的。
然後他回答那位觀眾他是用中醫的角度來講消化系統。
我當時聽到他這樣說,我心想『難怪人家會挑戰你啊!』
因為這位朋友給我的名片上,在他的名字之前是有加了 Dr 的封號。
我也知道有人辯論中醫業者應該要稱自己是『醫生』還是『醫師』,但如果英文稱號上用了 Dr,我是覺得既然是不同體系的東西,最好就不要用跟人家一樣的稱號。
你想像一下,我讀醫學系那幾年讀到撲街,然後還要去實習到撲街,結果另一門派完全不同體系的門人稱號也跟我們一樣,我會生氣嗎?
這也不關你讀中醫辛不辛苦的問題,總不能因為你讀佛經讀得很辛苦,我們也要稱你為 Dr 或 Phd。
就算你讀佛經很厲害,還很有能力開導人們,你也不能稱自己為心理諮詢師。
那些一樣辛苦唸大學,唸完又要實習很久,最後能夠配上心理諮詢師專業身份的人,看到一個滿口四大皆空的法師居士,也稱自己是心理諮詢師,你認為看到自己的專業身份,很輕易的被一些無知的人掠奪,能教你疏導生氣的心理諮詢師會不生氣嗎?
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅啟點文化,也在其Youtube影片中提到,【10/13開課!】《學「問」~高難度對話的望聞問切》~第20期 掌握達成共識的關鍵能力! 課程資訊:http://www.koob.com.tw/contents/232 更多學員心得分享:http://goo.gl/A07zZ0 【線上課程】《與人連結的三個秘密》 啟動接觸、開啟話題,你需要有...
「論文探討英文」的推薦目錄:
- 關於論文探討英文 在 江魔的魔界(Kong Keen Yung 江健勇) Facebook 的最佳解答
- 關於論文探討英文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
- 關於論文探討英文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
- 關於論文探討英文 在 啟點文化 Youtube 的精選貼文
- 關於論文探討英文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最讚貼文
- 關於論文探討英文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
- 關於論文探討英文 在 如何寫文獻探討/文獻研究(Literature Review)? | Wordvice 的評價
- 關於論文探討英文 在 探討英文論文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於論文探討英文 在 探討英文論文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於論文探討英文 在 探討英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於論文探討英文 在 探討英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於論文探討英文 在 取自英文論文中一小段內容,放入中文論文的文獻探討 - Dcard 的評價
- 關於論文探討英文 在 英文論文寫作-1. Lesson I Structure of a Thesis - YouTube 的評價
論文探討英文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
#直播預告 #下週一 #晚間九點
「不能再同意你更多」:別奢望英文腦了,談談英語母語人士的「思維模板」
語言學家 Eric Kellerman 曾經在1995 年時在 Crosslinguistic Influence: Transfer to Nowhere? 一篇論文中提出 transfer to nowhere 理論,在敘述雖然「文法、單字、發音」都沒有太大出錯,但整個聽起來就是不是母語人士的句子的現象。
的確,口說、寫作不是文法、語塊組合的集大成而已,背後有很多的表達習慣,我將它們稱作「思維模板」。而受到英文影響,我們中文已經用之自然的「我不能同意你更多」就是這樣的一個典型例子。
在描述一件事情的重要性時,他們很自然的會用出「我不能再更強調」(I can't overemphasize the importance of...) 就是一個思維模板。 單用字面理解可能還會造成誤會。
頂尖球員在得了冠軍時的賽後感言,每個人不約而同地用出 "If it were not for my team, ...." "But for my parents, ..." 表達「要不是...我沒有辦法」也是在這種情境下的思維模板。
有了被動字彙、主動字彙、語塊、基礎文法、發音後,思維模板會是你最後一哩路。在週一的直播,我將探討 #3D英文筆記術 跟「思維模板」間的結合,如何是英文學習中最重要的一環。
在那之前,你也可以先入手3D英文筆記術課程,週一直播一起結合起來!
了解有關《3D 英文筆記術》課程 :
https://hahow.in/cr/ntealex-3dnotetaking
論文探討英文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
論文探討英文 在 啟點文化 Youtube 的精選貼文
【10/13開課!】《學「問」~高難度對話的望聞問切》~第20期
掌握達成共識的關鍵能力!
課程資訊:http://www.koob.com.tw/contents/232
更多學員心得分享:http://goo.gl/A07zZ0
【線上課程】《與人連結的三個秘密》
啟動接觸、開啟話題,你需要有一顆願意欣賞的心
課程連結:https://pros.is/SPQZC
第一講免費試聽:https://youtu.be/e3hUVtIhDZE
不定期推出補充教材,讓學習無限延伸:https://pros.is/QWLR2
【線上課程】《自信表達力》~讓你不再害怕開口
從「敢表達、說清楚」到讓人「聽得進、會去做」的完整學習
課程連結:https://pse.is/RG5NC
第一講免費試聽:https://youtu.be/fAjySLoa2f8
不定期推出補充教材,讓學習無限延伸:https://pse.is/NUJK9
【線上課程】《理財心裡學》~擺脫家庭影響,從心培養富體質
課程連結:https://pse.is/EPBWE
第一講免費試聽:https://youtu.be/HgrDK7pqR-0
不定期推出補充教材,讓學習無限延伸:https://pse.is/NJ5VE
【線上課程】《過好人生學》~讓你建立迎向未來的思維與能力!
課程連結:https://pse.is/H8JXH
第一講免費試聽:https://youtu.be/-EHOn0UxMys
不定期推出補充教材,讓學習無限延伸:https://pros.is/KQZZH
【線上課程】《時間駕訓班》~
學會提升效率,擺脫瞎忙人生,做自己時間的主人
課程連結:https://pse.is/DDDHB
第一講免費試聽:https://youtu.be/flfm52T6lE8
不定期推出補充教材,讓學習無限延伸:https://pse.is/GXZWM
【線上課程】《人際斷捨離》~
讓你留下怦然心動的關係,活出輕盈自在的人生!
課程連結:https://pse.is/E5MW5
第一講免費試聽:https://youtu.be/YyLvd1cNcDw
不定期推出補充教材,讓學習無限延伸:https://pse.is/LVRLY
【我們有Podcast囉~】歡迎到Podcast應用裡搜尋「啟點文化一天聽一點」訂閱我們!
Apple Podcast~https://pse.is/N2WCZ
Google Podcast~https://pse.is/PEN2Z
在Himalaya收聽~https://www.himalaya.com/ekoob
在Spotify收聽~https://pse.is/PQT76
在SoundCloud收聽~https://soundcloud.com/ekoob
桌遊【人際維基】~一玩就懂得別人的在乎:https://goo.gl/Ej4hjQ
到蝦皮購買【人際維基】:https://goo.gl/ASruqR
=========================
參考資料:
一、記者:王榮祥。《李眉蓁論文 被爆整本幾都「複製貼上」》。自由時報。
二、編輯:洪學廣。《李眉蓁論文涉抄襲 哽咽放棄中山大學碩士學位》。中央通訊社。
三、記者:林昱孜。《96%論文抄的?李眉蓁教授慘況曝光》。三立新聞網。
四、記者:蔡佩樺、胡景順、陳威余。《李眉蓁點名踹共論文 蔡總統:我的母校已證明》。民視新聞網。
五、《黨內護航李眉蓁 「抄襲不會只抄四頁」 挨批提油救火》。民視新聞網。
六、Youtube【現場直播】論文爆爭議?李眉蓁召開記者會出面回應|2020.7.22。中時新聞網。
七、記者:鄭仰哲。《論文被爆嚴重抄襲 李眉蓁控「選舉操作」 並向學校、教授道歉》。newtalk 新聞。
使用新聞畫面:
一、記者 陳佳雯 吳承斌。「總統出面了!李眉蓁論文抄襲牽拖蔡英文 小英回應”我的論文沒問題"並勸李"誠實說明"」。【LIVE大現場】20200723│三立新聞台。
二、「論文風波出面道歉 李眉蓁落淚宣布放棄碩士學位」。【最新快訊】。
三、【現場直播】論文爆爭議?李眉蓁召開記者會出面回應|2020.7.22
四、【論文全抄鐵證曝光】「4頁不算抄」是真的 爆李眉蓁論文爽抄整本123頁。鏡週刊。
五、「李眉蓁論文爽抄拿碩士?96%複製貼上...高市長還選得下去?」。【新聞面對面 精彩片段】20200722。
六、「論文抄襲風爆 李眉蓁拉『韓國瑜、許崑源』救援 喊『蔡英文先回應』 哪招?」【平論無雙 製作人嚴選】2020.07.22
七、「被爆論文整本抄 李眉蓁硬扯許崑源、不到2分鐘閃人」。自由時報電子報/0722。
論文探討英文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最讚貼文
本集主題:「台灣自我殖民的困境:從被出賣到凌虐,台灣被殖民與自我殖民的困境」介紹
訪問作者: 黃光國
內容簡介:
長期受日本殖民與知識份子將西方文化崇尚化,
被殖民的台灣人,
是否錯亂了民族情結與自我認同?
你無法想像:
‧為何有5千個台灣知識菁英要跑去日本扶植的滿州國,其中竟有1千個是醫生?
‧為何抗戰勝利後,大後方竟比汪精衛政府統治的地區還落後,成為國民黨在大陸全面潰敗的主因之一?
‧為何蔡英文執政後在琉球樹立的「台灣之碑」,是刻意扭曲歷史,是屈辱台灣的表現?
日本之覬覦台灣,為期甚早。日本軍國主義擴張路線擘劃藍圖,便已經將「北割滿洲之地,南收台灣、呂宋諸島」列為國家目標。日本帝國主義佔據台灣之後,先人奮起反抗,賽德克巴萊不是電影,是歷史。
然而,被殖民的知識菁英,為了追求「現代性」,不惜拋棄自己的文化傳統,而盲目推崇殖民主所提倡的價值觀,逐漸形成所謂「自我殖民」的現象。
更清楚地說,從一九○五年清廷廢止科舉以來,所謂「大學」的一切建制,都是外來的。在中國知識份子對西方文化欠缺相應理解的情況下,他們很容易將西方大學的建制加以神聖化,盲目崇拜,而產生「自我殖民」的心態。
尤其二次大戰之後,來自「大後方」的「勝利者」,雖然大權在握,但他們歧視「淪陷區」的大學,將他們貶抑為「敵偽」大學,卻不敢貶抑其殖民母國的大學,因為後者隱含有較高的「現代性」或「進步性」。
本書從國民政府特工楊鵬與港台新儒家代表人物之一的徐復觀,探討為何國民政府在短短四年失掉大陸,敗走台灣。如何從「文化中國」的史觀,看出儒家文化中的國家興衰之理。
作者簡介:黃光國
臺北市人,1945年11月6日出生。美國夏威夷大學社會心理學博士,現任高雄醫學大學心理學系特聘教授,致力於結合東、西方文化,以科學哲學作為基礎,發展本土社會科學。
著有中英文學術論文近百篇,曾獲得國科會傑出研究獎三次、優良研究獎十餘次,曾任臺灣大學終身特聘教授,臺大講座、傑出人才講座、教育部國家講座教授、總統府國策顧問、海峽交流基金會顧問、亞洲社會心理學會會長、亞洲本土及文化心理學會會長。
出版社粉絲頁: 時報出版
請大家支持,我全部六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的亂亂分享粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.happy
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life
論文探討英文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
本集主題:「中西文明的夾縫:改變台灣命運的起手式」介紹
訪問作者: 黃光國
內容簡介:
從世界史的宏觀角度,說明「文化中國」在世界史的地位,
以及西方殖民帝國主義興起,中國為何衰敗。
夾縫中的台灣,如何從「中西文明對抗」中,
找到一條可行的出路?
十五世紀歐洲進入大航海時代,台灣在中、西文化初步交會的「夾縫」中,開始走上歷史的舞台。
西方殖民帝國主義的崛起,列強爭霸與殖民霸權,以及陽明學對日本明治維新的影響,世界列強們虎視眈眈,將台灣列為囊中之物,勢在必得。
另一方面,本書從「心理史學」的觀點,分析林則徐、曾國藩、左宗棠、李鴻章等晚清明臣,如何輔佐清廷應付內憂外患。從他們四人身上,可以看到當時中國社會「沒有兵的文化」和「官無封建、吏有封建」所造成的困境。
尤其從「抬棺抗俄的左宗棠」和「長袖善舞的李鴻章」兩人一生行誼的對比,更可以了解:同樣的儒家文化傳統,在不同的人身上,可以有完全不同的展現,其差別在於儒者所謂的「存乎一心」!
袁世凱小站練兵,說明清廷試圖改變中國社會「沒有兵的文化」。但在科舉制度的羈靡之下,大多數士大夫想盼的是效法李鴻章的「滿門富貴」,「宰相合肥天下瘦」,結果「戊戌變法」宣告以失敗告終。
「文化中國史觀」的建構,必須要以歷史事實作為基礎;而獨派人士主張的「同心圓史觀」,將台灣歷史在時間上限縮為五百年,在空間上與大陸切割,這樣的史觀是為了政治目的,刻意扭曲歷史事實,誤導下一代。
看本書如何從「心理史學」的宏觀角度,剖析從秦漢以來沒有兵的文化,到清末中國進入百年羞辱世紀,探討為何台灣處在中西文明對抗的夾縫中,會陷入今天「內耗」的兩難困境!
作者簡介:黃光國
臺北市人,1945年11月6日出生。美國夏威夷大學社會心理學博士,現任高雄醫學大學心理學系特聘教授,致力於結合東、西方文化,以科學哲學作為基礎,發展本土社會科學。
著有中英文學術論文近百篇,曾獲得國科會傑出研究獎三次、優良研究獎十餘次,曾任臺灣大學終身特聘教授,臺大講座、傑出人才講座、教育部國家講座教授、總統府國策顧問、海峽交流基金會顧問、亞洲社會心理學會會長、亞洲本土及文化心理學會會長。
出版社粉絲頁: 時報出版
請大家支持,我全部六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的亂亂分享粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.happy
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life
論文探討英文 在 探討英文論文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
關於「探討英文論文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 英文論文句型整理| WordvicePopular Posts. HOW TO WRITE A LITERATURE REVIEW 如何寫文獻探討/文獻研究 . ... <看更多>
論文探討英文 在 探討英文論文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
關於「探討英文論文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 英文論文句型整理| WordvicePopular Posts. HOW TO WRITE A LITERATURE REVIEW 如何寫文獻探討/文獻研究 . ... <看更多>
論文探討英文 在 如何寫文獻探討/文獻研究(Literature Review)? | Wordvice 的推薦與評價
文獻探討文章總結與分析與某篇論文主題相關的所有重要文獻,可獨立為一篇文章, ... 學術界經常聽到研究生或研究人員問這樣的問題: 「SCI英文論文有必要編修嗎? ... <看更多>