本次 堡壘文化 與酸齋合辦,《羅傑‧費德勒:無可取代的網球之王》
書籍推廣活動,已經於剛剛結束。齋主也於第一時間抽出了幸運的兩位得主,名單如下。
Michelle Chen
'Evan' Chang
請二位得獎者將以下資訊私訊粉絲團
1.收件人姓名
2.收件地址和郵遞區號
3.聯絡手機
齋主會再行請出版社寄送給你們。
如果齋友你對《羅傑‧費德勒:無可取代的網球之王》
感興趣,本書已經全台上市,歡迎各位齋友在網路上下單購買。
《羅傑‧費德勒:無可取代的網球之王》
https://www.books.com.tw/products/0010900322
最後,再次感謝 堡壘文化 對酸齋齋友們的照顧
費德勒語言 在 子迂的蠹酸齋 Facebook 的最佳解答
說起齋主這二十年來的偶像,網球選手費德勒應是最無庸置疑的一位。前陣子聽聞 堡壘文化 將出版傳記《羅傑・費德勒:無可取代的網球之王》,我自告奮勇的表示願意為此書作推廣,並希望國內能有更多人認識這位偉大的網球選手。
《羅傑・費德勒:無可取代的網球之王》將於9/1上市,今天開始預購活動。堡壘文化深知國內球迷和費迷眾多,因此有著預購等活動。有興趣的齋友們,千萬別錯過了本書的預購優惠。
·
#下方有折扣優惠
·
如果說,在籃球場上最讓人拜服的名字是麥可‧喬丹,
那麼在網球場上,最令人無法遺忘的名字,絕對是──羅傑‧費德勒!
曾經他是一位脾氣火爆、時而摔拍的求勝者,
如今已是一位優雅揮灑、接發回反皆紳士的網壇神話。
從1998年以16歲拿下溫布頓青少年組冠軍,
到2018年奪下生涯第20座大滿貫,
一次又一次,他讓自己的名字出現在冠軍獎盃上,
劃下讓所有人難以跨越的紀錄高牆,
他的名字,已經成為傳奇。
作者雷恩‧史道佛為瑞士知名體育記者,為多家報紙撰寫體育報導,從1996年來,密切地關注費德勒職業生涯,深入且鉅細靡遺的報導了費德勒的球王之路。並於2006年已出版一本費德勒傳記《追求完美》(Das Tennisgenie),已翻成十多種語言。
·
|博客來|https://bit.ly/3AVbPgP
‧10/31前購買《羅傑・費德勒:無可取代的網球之王》,寄回新書截角,即有機會獲得ROGER FEDERER X Uniqlo 球帽乙頂(價值790元,共10名)
‧8/25-8/27 「王者之路」延伸書展,購買參展書單輸入 @Federer20,本本現折20元(https://bit.ly/3jbCZdt)
·
|誠品|https://bit.ly/382vXkG
‧隨書贈!獨家推出「限量書衣海報」版,收藏費神的優雅瞬間
費德勒語言 在 茲茲堡小日子 Windy in Würzburg Facebook 的精選貼文
Duzfreund可以用“你”稱呼的好朋友👭談談德文人稱代名詞🇩🇪
學德文的人一定對人稱代名詞不陌生,德文課本裡的第一課,我們就會學習du和Sie的使用方式,du對應中文是你的意思👶🏻,Sie則是您👨🏻🦳,是尊稱所以需要大寫(小寫的sie是她👩🏻或他們👥),德文裡面,甚至有個單字叫Duzfreund🤙🏻,就是用du彼此稱呼的朋友,用以表示友誼的親近🥰。
我一直以du稱呼同學朋友或小孩子👶🏻,Sie稱呼長輩👨🏻🦳,服務生或是陌生人(反正就是du以外的其他人👥)為原則,直到我到了德國,驚訝發現,老師👩🏼🏫怎麼都以Sie稱呼我?! 我誰啊🙀???(真心疑惑🤔)最近我看了“德語是一座原始森林“這本書📖,解決了我多年來內心的疑惑,書中提到,中學生到了一定年紀,老師會改稱呼同學為Sie,表示大家長大了🦷,是成人了,二十幾歲的我,的確不是個“誰”,但也理所當然是個可以被用Sie的“大人👩🏻”了,Sie是德國人必經的成年禮🦷,德文代名詞是學語言的人必經之路👣,搞懂各種代名詞的同時,也能學到潛在的德國文化。
關於德文人稱代名詞,也在這裡和大家分享一個“歌詞懸案🎵”,歌德所寫,舒伯特譜曲(其實很多人也譜曲過,不過我想大家比較記得他的版本🤣)的野玫瑰🌹這首曲子,描寫男孩👦看見美麗的玫瑰花🌹,摘花的故事,先說說歌詞中兩個主角的詞性,das Röslein小玫瑰🌹為中性,der Knabe男孩👦為陽性,不過有段歌詞是這麼說的,half ihm doch kein Weh und Ach,這裡的人稱代名詞間接受格(Dativ)為陽性或是中性,因此翻譯會是痛與嘆對他(它)沒有幫助,究竟是玫瑰要被摘了感到痛與嘆😭?還是男孩被刺了感到痛與嘆🤕️?是精心安排的曖昧文句嗎?翻翻歌德最早的版本,也許能給我們答案,最早歌德其實寫的是half ihr doch kein Weh und Ach,ihr是陰性的間接受格,也就是說受害者明明白白的是玫瑰🌹,歌德使用了ihr,一方面是擬人👧🏻,令一方面是消除歧異,後來為什麼被改成ihm,我想,大概是後人想“糾正🔧”這個文法“錯誤”吧!哎~這就是德文啊!!!
「法語🇫🇷是一個高貴的公園,義大利語🇮🇹是一處巨大的、明亮的、五彩繽紛的森林。但是德語🇩🇪幾乎就像是一處原始森林🌲,如此地茂密與神秘,沒有寬敝的通道,卻有千百條小叉路……會有上百條小徑忽左忽右繞出,也會很快地再回到路上。」——瑞士詩人費德勒(Heinrich Federer)
德語是一座原始森林這本書📖,陪伴了我糾結於上述“歌詞懸案”(同時也是論文的一小部分)的幾個夜晚😫,學過德文的人讀可能會更有共鳴,透過德文單字或句子,去理解一個國家的文化與歷史。
在德語這座原始森林裡,你也迷路了嗎?別擔心,迷路(搞不懂歌詞懸案的時候)也是學習的一部分,總有上百條森林小徑可以闖(改用思考採取其他代名詞),繞了一點遠路,你還是可以回到路上的💪🏻。
(寫完發現我是個du你的愛用者😉,寫粉絲專頁的文章,其實我都會想像是在對朋友講故事,把每個閱讀我文章的人,都當作是我的Duzfreund🤙🏻)
茲茲堡小日子IG➡️windyinwuerzburg
和童話故事一起學德文的貼圖~在這裡⬇
[這是一個中文和德文的貼圖2]
https://line.me/S/sticker/8761805
[這是一個中文和德文的貼圖]
https://line.me/S/sticker/1416551
我的德國旅遊圖文書---心德筆記在這裡⬇
博客來連結👉 https://goo.gl/qPRLhy
誠品連結👉https://goo.gl/xY7hbc
各大網路及部分實體通路皆有上架喔😀
我的德文筆記不私藏同場加映
-berg und -burg德國好多堡🇩🇪 https://reurl.cc/EzW4Ra
德文有多難搞,看這篇🤷♀ https://reurl.cc/1xp1kW
德文的變母音怎麼來的😴 https://reurl.cc/nz4WKe
傻傻也要分得清楚的德文名詞詞性小整理🇩🇪 http://bit.ly/2TePzKF
(不負責任的)十句話破解德文聊天窘境🇩🇪 https://reurl.cc/D9Yj2d
在德文和英文長得一樣,意思卻完全不一樣的單字🇩🇪🇬🇧 https://reurl.cc/qDN0RE
英文裡那些來自德文的單字🇩🇪 http://bit.ly/2Nq8rVD
德文檢定Goethe-Zertifikat B2、C1✍應考及準備心得🇩🇪https://goo.gl/R3s5Ct
學德文一定要知道的四十個常用縮寫🇩🇪https://reurl.cc/Kkn2n9
#茲茲堡小日子windyinwürzburg #茲茲堡小日子德文教書日誌 #手繪 #德國留學 #歐洲 #交換學生 #德國 #德文 #學德文 #deutsch #德語是一座原始森林