[山鬼•欲來......]
......幾個歐巴桑嚇得縮成了團,下一瞬慌忙忙全擠到了寶圓身邊,哆嗦著七嘴八舌央求道──
「聽、聽說寶圓妳是櫻噿山那個,那個什麼觀的道姑……那、那妳一定會降妖伏魔……抓、抓鬼對不對?」歐巴桑春花阿姨臉色煞白,緊攀住了寶圓的衣角。
「對對對,我好像也聽隔壁秀珠嬸啊說過,櫻噿山以前有間百年老道觀,可是很久沒有人去參拜過,那個老觀長也還不知道在不在……」
「我師父去年坐化了。」寶圓乖巧又感傷地回答。
「哎呀我們都不知道捏,早知道就去跟老觀長上一炷香……」
眼看著幾個歐巴桑又開始跑題了,老王司機又好氣又無奈又害怕,都快哭出來了。「──現在應該怎麼辦啦?」
歐巴桑們瞬間被提醒,又瑟縮在了寶圓身後,個個面色青白氣虛腳浮……
「打電話報警!」
「我要趕快打給我兒子,叫他開車來接我……」
「佛經!放佛經,我女兒有幫我在手機裡面下載那個大悲咒!」
春花阿姨則是滿眼希冀地望著寶圓。「寶圓……不,是寶圓道姑啊,妳有辦法救我們的對不對?」
寶圓看著不約而同乾巴巴望著自己的眾人,稚嫩的臉蛋浮上了一絲小小的心虛,舔舔唇道:「我、我盡量……我還沒得道……也還沒出師……我試試吧!」
她話聲甫落,不只歐巴桑們深受打擊面色灰敗沮喪了起來,就連老王司機也神情黯淡一臉絕望。
害了了了,害了了了(完蛋了完蛋了)……
寶圓頓時內疚的不得了,趕緊把斜背布包裡手工縫製的香火袋一一分塞到眾人手裡。「這是我在祖師爺面前供了七七四十九個小時,受過天公爐香火的平安符,您們一人拿一張,保平安的。」
事到如今,歐巴桑們和老王司機也沒別的辦法了,只能收下了平安符牢牢攢在手邊。
「放在心口的上八卦效果最好。」寶圓小小聲提示。
歐巴桑們和老王司機趕緊把平安符貼身藏在胸口衣衫內,驚悸惶恐地望著她。
「現、現在呢?」
「大家都先回去坐好,」她想了想,認真道:「開車搭車都要扣好安全帶。」
「……」歐巴桑們。
「……」老王司機。
──寶圓道姑妳說真的假的?
──現在是宣導搭乘大眾運輸工具須知事項的時候嗎?
可下一刻,突然有什麼又在霧中大力地朝公車重重撞了上來!
眾人又是驚聲尖叫,嚇得慌忙跌跌撞撞回到了坐椅上,抖著手牢牢扣上了安全帶,其中有個桂華阿姨已經嗚地哭了出來,被旁邊的老阿嬤皺巴巴的手忙死命摀住。
「──噓!不要出聲!」老阿嬤滿眼恐懼,卻還是最鎮得住,聲如細蚊地道:「啊不然唸阿彌陀佛……」
桂華阿姨嗚咽,猛點頭,可是卻在眼角餘光瞥見靠近自己這頭的車窗上忽然出現了個長長血紅的舌頭從窗尾緩緩往窗頭上舔……留下了淡淡腥紅的唾液……
桂華阿姨狠狠倒抽了口氣,嚇到差點兩眼翻白。
「窗、窗、窗……舌、舌、舌……鬼啊!」
所有坐在靠窗邊的歐巴桑也慘叫著慌忙掙扎著往車後座逃,因為她們那邊的車窗也密密麻麻佈滿了不斷貪婪舔窗的血紅舌頭……
就好像整輛公車是塊美味的長條蛋糕,正被垂涎三尺地等待著連人帶車一口吞噬掉!
「別怕,它們只敢舔,是進不來的!」寶圓也很害怕,但是她很快就發現了那些長舌頭也只是在車窗上留下了噁心至極的淡紅口水,卻沒敢亮出獠牙嚙咬破車窗而入……
也對,她今天帶了很多在祖師爺面前供過香火的平安符囊,本來是想拿去市政府前的周日文創市集擺攤賣……呃,是『結緣』的,誰知剛剛好山鬼撞了上來。
真不知道是她比較衰,還是山鬼比較倒楣。
「──啊現在怎麼辦啊啊啊啊啊!」老王司機嚎啕。
總不能乖乖在這裡等死,就算外頭那些山鬼進不來,可光是停在山路原地上就十分危險,在這樣伸手不見五指的大霧之中,只要來車一個不小心,就有可能追撞墜落山谷……
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《gravityWall/shØut》 oldToday 作詞:澤野弘之 作曲:澤野弘之 編曲:澤野弘之 歌:SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright...
車窗日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳解答
【東京上空的巨臉到底是…? 與伊藤潤二無關,其實源自一場夢境】#哲看新聞學日文
-
■東京の空に巨大な「顔」が… 目を疑う光景が問いかけるもの|#毎日新聞
■東京上空巨大的「臉」… 不可思議的光景打聽的東西|毎日新聞
-
🇯🇵上空をふと見上げると、巨大な「顔」が、浮かんでいる。きりりとした太い眉に、物思いにふけるような面構え。16日、東京・原宿に出現した「見慣れない」光景だ。道行く人が梅雨明けした空を見上げたり、スマートフォンで撮影したりしている。これって一体なに?
🇹🇼不經意地抬頭一看,一張巨大的「臉」正浮在空中,他粗粗的眉頭深鎖著,猶如陷入沉思般的面孔。這是16日出現在東京原宿空中,令人感到陌生的光景。來往的行人時而望著梅雨過後的天空,時而拿起手機拍下照片。這個,到底是什麼?
-
🇯🇵午前8時。若者の街・原宿に通勤客の姿が見え始めた。風が吹くたびに向きを変える、バルーンのような「顔」を見て、道行く人が驚いた表情で空を見つめる。通勤路に突如現れた物体に、サラリーマンやマラソンランナーが一点を凝視していた。
🇹🇼早上8點,開始能夠在年輕人聚集的原宿街上看到通勤人的身影。路人一看到這個,每當風一吹就改變方向、像是氣球一般的「臉」,紛紛露出驚訝的表情直盯著空中。對著這個突然出現在通勤路上的物體,上班族及馬拉松跑者各個目不轉睛。
-
🇯🇵シュールな光景を作ったのは、荒神明香(38)、南川憲二(41)、増井宏文(40)の3氏でつくる現代アートチーム「目[mé]」だ。
🇹🇼做出這超現實光景的是,荒神明香(38歲)、南川憲二(41歲)、増井宏文(40歲)等3人組成的現代藝術團體「目[mé]」。
-
🇯🇵プロジェクトは題して「まさゆめ」。この日午前6時に上げられた。物体のサイズは、縦の長さが6~7階建てのビルくらい、およそ20メートルほどだ。どのようにして、何を上げているのか、気になって尋ねたが、「メカニズムをインプットした状態で見るより、初見の印象を大切にしてほしい」(南川さん)。
🇹🇼這項計畫名為「正夢(成為現實的夢)」。氣球在這天早上6點被發射至天空。高約6到7層樓高,像是大樓一般,差不多有20公尺。記者好奇詢問是怎麼樣做的,把什麼發射到了天空,南川憲二:「比起以訊號輸入至機械裝置上的狀態來看,更希望大家能珍惜第一次看到的印象。」
-
🇯🇵「目[mé]」は2013年に活動を開始。「当たり前すぎて気づきにくいもの」という意味を込めた。地方芸術祭への参加や、千葉市美術館での個展「非常にはっきりとわからない」(19年)で知られる、注目のアートチームだ。
🇹🇼「目[mé]」從2013年開始活動。包含著「太過理所當然而難以察覺的東西」的意義。知名於參加地方藝術季,及2019年在千葉市美術館舉辦的個展「非常にはっきりとわからない」,是備受矚目的藝術團體。
-
🇯🇵目を疑うような光景を創出する、という意味ではこの「まさゆめ」プロジェクトも同様だ。今回、原宿の空に浮かんだのは実在する人物のものだという。
🇹🇼創造出不可思議的光景,與這個「正夢」計畫有著同樣的意義。據說,這次浮在原宿空中的「臉」,有著真實存在的主人。
-
🇯🇵19年に年齢、性別、国籍を問わず広く募集し、0歳から90代まで世界中の1000人以上から集まった。さらに、どんな顔を空に浮かべるか、誰でも参加できる「顔会議」を実施して意見交換した。
🇹🇼2019年,「目[mé]」不問年齡、性別、國籍地廣泛募集,從全球0歲到90多歲的人們中,蒐集到了1000名以上的志願者。更舉行了討論要將怎樣的臉浮在空中、任何人都可以參加的「臉孔會議」,交換了大家的意見。
-
🇯🇵南川さんは「参加者から出た『はね返す』という言葉が決め手となった」と振り返る。「顔はそんなにじろじろ見るものじゃないし、『見ていいの?』と遠慮してしまう場合もある。世界中の人の視線をはね返す力が必要ではないかという意見があったのです」
🇹🇼南川憲二回憶說:「與會者提出的『反擊』這句話成為了決定關鍵。」「因為臉不應該那麼無所顧忌盯著看,也有『可以看嗎?』這樣客氣詢問的情況。有人就提出意見說,難道不需要一種力量來反擊全世界人類的視線嗎?」
-
🇯🇵最終的に1人に絞ったのは荒神さん。「この人しかいない、と決めました。『哲学の顔』と呼んでいたのですが、自分たちの存在を問い直すような顔つきだと思います」と語る。
🇹🇼最終將人選縮至1人的是荒神明香。「決定就只有這個人了。我稱呼他的臉為『哲學的臉孔』,我覺得那就像是一種重新審視自己存在的面貌。」
-
🇯🇵着想のもとになったのは、荒神さんが中学生のとき見た夢だという。「塾の帰りに電車の車窓から夕暮れを眺めていたんです。すると林を抜けた瞬間、街が広がり、その上空にお月さまみたいな大きさの人間の顔が浮いていたんです。一瞬のことでした」。幻想的というのではなく、誰かが人工的に起こしたような現実感の強い光景だった。「こんな突拍子もないことを大人たちがやっていいんだと、中学生ながら勇気づけられたんです。すごい街だなと」。いつかこうした景色が見られたらいいなと、心の中に大事に残していた、と振り返る。
🇹🇼據說,本次計畫的靈感是源自荒神明香國中時夢到的夢。荒神明香回憶說:「補習班放學後,在回家的電車上,從車窗往外看到了夕陽。往外看穿越樹林的瞬間,街道變得寬闊,上空漂浮著一張跟月亮一樣大的人臉。那是一瞬間的事情。」那不是幻想出來的,而是像是有人以人工的方式做出來的一般,現實感很強烈的光景。「想著大人們可以做這種異想天開的事,雖然還是國中生的我也有了勇氣。好厲害的街道啊。」總有一天能看到這樣的景色就好了,這樣在心中留下了珍貴的回憶。
-
🇯🇵今回のプロジェクトは、東京都などが主催する公募事業の一環。東京オリンピック・パラリンピックに合わせて昨夏に実施予定だったが、1年延期された。コロナ禍で鬱屈した気持ちが世界中に広がるなか、人々が空を見上げ、浮かんだ「顔」も人々を見返す。南川さんはその意味を改めて問い直した、と語る。私たちが直面しているコロナ禍も同様だという。「人流の災害とも言われますが、私たち自身が起こしたパンデミックをもう一度私たち自身で見る。つまり、私たちの誰かだったかもしれない『顔』が、私たちを見る。そういう作品だと思っています」
🇹🇼這次的計畫是東京都等主辦的公募事業的一環。配合東京奧運、帕運,預定去年夏天實施,卻被延期了1年。因新冠疫情而憂鬱的心情在全球擴散中,人們抬頭望向天空,飄在空中的「臉」也回看向人們。南川憲二說,他重新審視了其意義。我們面對到的疫情是同樣的。「這次疫情也有被說是人禍,把我們自己所引起的大流行再一次地以自我來審視。總之,或許是我們之中的某人的臉正在看著我們。我覺得就是那樣的作品。」
-
【新聞單字片語】
★目を疑う(めをうたがう)〔慣〕:感到驚奇、不敢相信自己眼睛
★問いかける(といかける)④〔他動下〕:打聽、開始詢問
★ふと①〔副〕:偶然
★きりりと②〔副〕:緊閉
★物思いにふける(ものおもいにふける):陷入沉思
★面構え(つらがまえ)③〔名〕:長相、面孔
★梅雨明け(つゆあけ)④〔名〕:梅雨過後
★度に(たびに)⓪〔接続〕:每當…就
★バルーン(ばるーん)②〔名〕:balloon,氣球
★突如(とつじょ)①〔副〕:突如其來地、突然
★シュール(しゅーる)①〔形動〕:surréalisme,超現實的
★跳ね返す(はねかえす)③〔他動五〕:反擊
★決め手(きめて)⓪〔名〕:決定的辦法
★振り返る(ふりかえる)③〔自動五〕:回顧
★じろじろ①〔副〕:目不轉睛、無所顧忌地盯
★ものではない〔接続〕:不應該
★顔つき(かおつき)⓪〔名〕:容貌、長相
★着想(ちゃくそう)⓪〔自動サ〕:想法、構思
★夕暮れ(ゆうぐれ)⓪〔名〕:黃昏
★突拍子もない(とっぴょうしもない)〔慣〕:離奇的、異常的
★昨夏(さっか)①〔名〕:去年夏天
★鬱屈(うっくつ)⓪〔名〕:憂鬱、鬱悶
★改めて(あらためて)③〔副〕:重新、再
★に+直面(ちょくめん)⓪〔自動サ〕:面臨、面對
★パンデミック(ぱんでみっく)④〔名〕:pandemic,全球流行的
-
【新聞關鍵字】
#まさゆめ|#正夢|#masayume|#目mé|#mé|#tokyotokyofestival
-
【新聞連結】
https://mainichi.jp/articles/20210716/k00/00m/040/086000c?fm=line
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
車窗日文 在 Facebook 的最佳解答
\ 海街 GO !旅男 dato 新刊完售倒數 /
久等了,「海街遠足」系列正式開箱!原訂在 QBdays 靠北過日子市集限時現地限量擺攤販售的新作品,在市集因為疫情取消後,調整為線上開賣的形式,現已開賣三天,數量有限即將完售。
https://reurl.cc/a9E1ND
本次作品將委由 Q.B.Days / 靠北過日子 販售,本次作品因小本經營,無法處理金流問題,無法發送海外,若海外讀者有興趣,可另覓代購進行購入,謝謝。
————————————————————
◆ 《海街遠足——鎌倉畫報》
——即將完售,售完為止,不再追加——
如同一份報紙般整整四大張,內容包括兩篇旅行散文以及多幀鎌倉風景寫真,想像這份畫報如同任意門一樣,把照片大張大張地投放,拿在手中翻閱時彷彿可聽見海的聲音,把內頁單張單張貼在牆上時,便能成為一張海報,在大畫面中感受到鎌倉的海風吹拂。
在這份畫報裡,無論是搖晃的江之電車廂、看得見海景的車窗、盡頭就是海的斑馬線,或是沿著海岸飆風的騎士們,以及清晨從由比濱觀景台遠眺的江之島與富士山,那是我對旅行的想念,也是我在腦中一閃而過最於遠方海街最理想的實現。
————————————————————
◆ 「海街住民」T-Shirt
—— 首批70分鐘完售,緊急追加第二批 7 月 11 日 23:59 前開放預約,完全預約生產制,有訂才有,預計月底出貨 ——
不僅是畫報,在這次市集企劃中,我想讓「海街」的氣氛更加立體,所以另外製作了「海街住民」T-Shirt、「海街關鍵字」胸章。
海街住民 T-Shirt 分成「海街男子」、「海街女子」兩種,顏色分成白色與深藍,這兩種顏色與字體配色都是我個人最愛。夏天穿去海邊十分應景,無論你想穿男子還是女子,各種性別都能挑選自己喜歡的款式穿搭,一時半刻出不了門的時候,也能把海街氣氛沾染全身。除了短袖款以外,男子字樣有多一款背心供選擇。
————————————————————
◆「海街關鍵字」胸章
——即將完售,售完為止,不再追加——
我很著迷一些夏天的文案用字,因此把「最高な夏」(最棒的夏天)、「海へ」(去海邊)、「暑い」(好熱)、「夏休み」(暑假)做成白藍雙色胸章,能佩戴在身、妝點在包包上,為生活點綴。
由於款式與顏色繁多,本品項將以「隨機出貨」方式發售,每一枚都會加贈一張海街明信片。
▲
受到疫情影響,每個人的生活與計畫都被迫改變,雖然有點傷心但我們都必須在這樣的變動中找到自己能前進的新方向。無法在市集與大家見面,共同在海天一色的風景中使用這系列的物件,但沒關係,我們至少還保有神遊的可能。
「有什麼關係!反正是夏天嘛。」
我在畫報封面上用日文寫下這一句日劇《 BEACH BOYS 》的經典台詞,夏天已經來了,在氣溫高漲的時刻實在好想任性一下,雖然在疫情肆虐之際必須自肅、必須自律,但想遠行的心情還是可以偷偷透過各種有形的載體顯現出來。再忍耐一下,再多照顧自己一下,等到能在好日子出發之時,我們就能邁開醞釀已久,那些快樂的步伐。
https://reurl.cc/a9E1ND
車窗日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《gravityWall/shØut》
oldToday
作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
歌:SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
見慣れた町を背に
時間と共に離れる
本当は怖かった
あの日と別れそうで
あなたは大きな声で
「頑張れ」と言葉で押す
その声は震えていて
泣いてるとすぐに分かった
僕の影を通り抜けた風を探し
涙溢れるから
背中で歩き出して小さく手を振っていた
子供に戻れるなら
この気持ち投げたい
一つ前は平気だった
今の針に刺されて痛む
車窓に映る景色は
それまでと違う顔でいる
僕の目にはその全てが
愛しくて遠く見える
少しずつ僕の町は故郷になる
僕の影を通り抜けた風が新しい
痛みが溢れ出して
滲み出す腫れた音
身体中が剥がれてく
いつかは消えてるだろう
でも放したくない
別れの最後の日に
父さんは「またな」と言った
そういえばありがとうって
伝えるの忘れていた
また涙溢れ出して
抑えたはずの声が
思い出と側を見てる
大人の嘘借りても
答えは変わらない
誰もが人を背に
歩き出すあたたかいエゴ
あなたでも手探った日々
そこに立って手を繋げた
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
背對著熟悉的街道
與時間一起緩緩離開
其實是覺得很可怕的
彷彿要與那天告別似的
你大聲地說:
「加油啊!」給了我動力的話語
你的聲音有些顫抖
我頓時明白你已經哭了
追尋著拂過我身影的風兒…
眼淚開始湧溢而出
離去的同時向背後揮舞著小小的手
倘若可以回到小時候的話
真想把這份心情全部宣洩出去
前一個瞬間還看似鎮定
此刻卻宛如針刺般疼痛
車窗上倒映出來的景色
如今卻換上了截然不同的風貌
我的眼中所映出的一切
讓人戀慕卻變得越來越遙遠
我的城鎮已慢慢變成「故鄉」了
拂過我身影的風兒都是全新的
痛楚開始滿溢而出
自腫脹的聲音裡滲出
從我的身體裡剝離
總有一天一定會消失的吧
可是我捨不得放手
離別的最後一天
父親說了「再見」
我這才猛然想起
我忘了跟他說聲「謝謝」
淚水再次溢出了眼眶
壓抑著不發出聲音
回憶卻開始湧現在眼前
即便倚靠了大人的謊言
答案還是不會改變的呢
每個踏上旅程的人的身後
都有支持著你前進的溫暖
你探索過的那些日子
會佇立在那裡牽起你的手