「Linn 醬,工作三年辛苦了!四年目也一起加油吧。」
上司跟我說這句話的時候,才發現已經在這家公司待滿三年了。
日本人很喜歡說「とりあえず三年」,字面上的翻譯是「總之待個三年」,背後隱含的意思則是指剛畢業出社會後工作的第一間公司至少要待滿三年比較好。這其實也是日本職場的一個無形的潛規則。
這個潛規則的由來,有一說是因為日本人覺得頻繁換工作會顯得奇怪,求職時有扣分的可能性;另一種說法則是,新人大多是從零開始學習,沒有即戰力的狀況之下,在一家公司至少要好好學個三年,才能累積足夠的基本功。
我對這個想法其實不以為然,一直認為如果有實力又有想去的公司,三年內就跳槽也沒什麼不好。本身也一直都有在看轉職網站,跟獵頭保持聯繫,結果沒想到一轉眼間就待滿三年了。
不知道何時會轉職,先把當初找工作時的一些記憶寫下來,時常被粉絲們問到關於職場的事情,希望這篇文章也可以給你們當作參考。
(關於公司的詳細資訊,因為涉及隱私所以不便透露,不然以後就不能在網路上講公司的壞話(?)了會很無聊)
-
在就活的時候,因為忙著做碩士論文的研究,我總共只投了五家,最後拿到兩家內定。
給我內定的 A 社跟 B 社,社員人數、公司規模都差不多,但給的起薪待遇差很多,A 社給的年薪比 B 社足足多了快兩百萬日幣!
但我最後選擇進入 B 社,作為我在日本職涯的起點。經過了三年,我從來沒有過後悔當初的選擇。
為什麼會選擇起薪比較低的 B 社,而不是 A 社呢?
說穿了當下其實是憑「直覺」選擇(笑),不過這樣講太抽象了。我把直覺的內容梳理了一下,得出以下的結論。
1. 起薪雖然不高,但感覺有成長潛力:
就活中看了不少公司,新卒的起薪通常都不高,B 社的薪水雖然不
比 A 社,但對我來說還算滿意。另外也覺得 B 社之後的成長空間大,應該會反映到薪水上。
2. 喜歡 B 社的空氣感:
不管是面試官散發出的氣息或是公司辦公室的氛圍,都讓人覺得很舒服,沒有壓迫感。
實際進公司後也是真的沒有麻煩的上下關係,社長還會幫我們社員們按電梯。
(在日劇裡面發生這種事的話,菜鳥社員都要土下座了吧)
3. 實際與同期見面後,覺得相處得來:
在決定進公司前,遇到的 B 社同期幾乎都很好聊,不會太輕浮也不會太死板,整個過程是很輕鬆的。我比較喜歡這裡的人們跟空氣感,於是參加完內定式後,就交出我的內定承諾書了。
基於以上三點理由,我進入了 B 社,也覺得自己做了最好的選擇。
-
實際進公司後,跟我的想像並沒有太大的落差,很快就適應了公司的文化與工作方式,也沒有遇到什麼太大的文化衝擊。不過還是有一些喜歡和不喜歡的地方。
最喜歡的地方,是工作型態自由,有很大的權限。
我是「裁量労働制」,其實講白了就是「責任制」,愛幾點上班幾點下班都可以,只要成果有做出來就好。
當然,該做的事情做不完的時候、或是有突發狀況的時候,也是會弄到三更半夜才下班。
除了時間上的自由,工作內容也有滿大的自主權(日文叫做「裁量が大きい」),大部分的事情都要自己決定,上司不會幫你想。
往好處想是可以自由發揮,做完後也會很有成就感;往壞處想就是有時候遇到瓶頸時沒人可以把你拔出來,需要自己拼命掙扎一番過後才能通過。
最不喜歡的地方則是太!忙!了!
工作量跟會議都很多,忙起來的時候一天要開六小時以上的會,根本沒時間做事情,只好自主加班⋯⋯
實在很懷疑需要開這麼多會嗎?也跟上司談過很多次是不是可以把會議的數量減少,但以目前的組織結構來說好像還是有點困難。
-
關於轉職的想法,其實一直都有,不過之前因為換了部門,從零開始學習的緣故,就先把轉職計劃擺在一旁了。
到現在已經在新部門待了超過一年半,也在公司待滿了三年,感覺是一個思考轉職的好時機,所以在這邊記錄一下當初到底是為什麼會選擇這家公司,也有助於我整理自己的想法,做為下次轉職的參考。
-
最近可能有不少人正在就活找工作,或是剛進公司第一年,今後想要多寫一些關於職場、理財等等的文章,希望能對你們有所幫助囉!
這一篇也有放在我的部落格,內容大致上一樣,但部落格的排版比較好看!字數也比較多(IG有字數限制)
可以點我的IG首頁連結閱讀部落格好讀版喔~
➤ @linzomajp
如果有想看我寫什麼主題,也歡迎告訴我~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅布丁日本大冒險ぷりんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,從色色的少女漫畫,看日本女生愛的消防員職業!?請書店男店員幫我找書羞恥到想挖個洞進去 指先から本気の熱情 チャラ男消防士はまっすぐな目で私を抱いた 其實我一直用網路漫畫課金めちゃコミック看了全部後,還行動支持買了漫畫的實體本。 本來要去池袋的animate買簽名本,但太晚去沒買到讓我搥心肝! 我...
輕浮 日文 在 講日文的台灣女生 Facebook 的最佳貼文
針對上禮拜的影片所引起的討論,我把我寫在影片留言區的回覆也寫在這裡:
影片中所謂「外國人」指的是「日文學習者」,尤其是日文講得還不流利、日常對話中有些文法和字詞都還不能順暢使用的學習者。
在普通的日文口說還沒有完全通順的狀況下,去使用影片中這五個太口語的日文,會形成一個不平衡的感覺,甚至有可能會造成聽話者的理解困難。
另外,影片中的めちゃ、じゃん等用法,在日文中雖然不像「っす」等用法給人明顯不好的印象,但也都是屬於比較輕浮的字。很多人認為這些字只要不在職場上使用,在日常生活中使用是完全沒有問題的。這個想法沒有錯,不過我還是建議日文學習者練習盡量不使用這些字。
1)觀察普遍日本年輕人,他們在一個一小時的對話裡可能只會使用一兩次這樣的字,而且會和其他字詞做代換。但日文學習者在字彙量還不夠的時候,只要記得了一個字,往往就會有「大量使用」的狀況。めちゃ跟じゃん這些字偶爾用不會引人反感,但如果每兩句話就用一次,感覺很沒氣質。
2)不使用這些口語日文,不代表講話就會有距離。
我這次列的這五個用法,很多日本朋友即使是跟親近的朋友講話也很少使用。めちゃ可以換成すごく、非常に,じゃん可以換成じゃない、でしょ,這些字講出來的距離感都是一樣的。めちゃ跟じゃん講出來比較輕浮,打個比方很像小玉跟小丸子,像小玉那樣有氣質的角色講めちゃ跟じゃん感覺很違和,但小丸子那樣大喇喇的個性就比較適合使用這些字。大家可以自己決定要當小玉還是小丸子,我拍這支影片的用意是不希望有人明明是小玉卻不小心用了小丸子的口氣在講話,僅此而已。
有一位觀眾留言曾經聽到日本女生講「為啥」而感到很違和,我覺得跟我想講的事情很貼切,提供大家參考。
輕浮 日文 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最讚貼文
舊文分享<稱謂問題>
看到有同好在社團詢問,稱呼一個人「大哥」,除了「あにき」之外還有什麼說法。這就讓我想起了,可能是我多年受到日本文化薰陶的關係,我非常討厭別人叫我「帥哥」,我覺得這種稱呼有點輕浮而讓人感覺不舒服。當然,這只是我個人的感受,不代表社會上的一般看法。
然後,我的職業病又犯了,又雞婆的想多說兩句。
有時候,問問題本身就是一個問題。當然,也許是出於對日台(日華)之間文化差異的不理解,這點無可厚非也無須苛責。但背景如果不說明一下,終究還是不曉得問題出在哪裡。像是「稱謂」的用法,在社會上是代表人與人之間的關係,這跟每個社會文化的約定俗成,有很深的連結。學習外語時下意識地用自身的文化經歷去套用在外語學習上,這是我們經常會犯的錯誤。
譬如,對親戚或家人打招呼時,我們通常會把「稱謂」(稱呼)掛在嘴上。到舅舅家去拜訪時,進門看見舅舅要打招呼,一定會開口說「舅舅」,這一聲「舅舅」不但確定了彼此之間的親屬關係,也是華人的一種既有的打招呼方式。但是對比日本社會的這種場合,一般是不會用「おじさん」來打招呼的,除非是舅舅沒看到我,才會用「おじさん」來呼喊舅舅引起他注意,而如果跟舅舅已經面對面,通常就只會說「こんにちは」,而不會再加上「おじさん」。
推衍到外人也是,我們在路上向他人問路,首先都會用稱謂當做發語詞,最常用的就是「先生」、「小姐」,再來有可能是「這位大哥」、「阿伯」、「阿桑」等等。但日文頂多就是用個「すみません」,而不會再特別加上稱謂,更別說如果你口稱「おじさん」、「おばさん」,我想即使是小孩也會招人白眼的吧。並且在學校當中也是如此,我們都是「校長好」、「老師好」、「同學們好」,一定要加上稱謂來確認彼此身分再「問好」,而日本則是看場合,不一定要加上稱謂。
當然,在日本向人打招呼是否加上稱謂這個問題,要做過調查才能清楚明白,但就我的體驗而言,一般是不加稱謂的情況比較多,而且通常也是不加稱謂會比較自然。而反觀中文,正式的打招呼方式是必定要加上稱謂,這也許有例外,但是一般社會上的認知是加上稱謂的打招呼方式是被視為有教養、有禮貌的。
至於「哥哥」的稱謂,在日文當中一般最正式的說法是「お兄さん」(尊稱)跟「兄(あに)」(謙稱),再來有可能是「にいさん」、「おにいちゃん」、「あんちゃん」、「あにき」、「にいに」等等按照年齡、地域或家庭習慣而有不同的暱稱。但這些稱呼都是對內的,對外不會使用。所以我們在外面問路時會說的「大哥,請問一下」,如果翻成日文,大概就只能用「すみません」一詞來表現。如果說使用「あにき、ちょっと聞きます」來問路,恐怕大多數聽到的日本人都會臉上一陣錯愕。而日本除了黑道之外,應該是沒有人會稱呼不認識的人為「あにき」的吧。另外,如果是小混混,也許會用「おい、そこのにいちゃんよ」(喂,那邊的小哥啊)來叫喚他人,但這些都是不良的例子,無法應用在正常的日文對話當中。
當然,以上的看法純粹只是我的個人看法,很多地方都有漏洞而不甚嚴謹,而各位就只要當做是茶餘飯後的閒談看看就好。
輕浮 日文 在 布丁日本大冒險ぷりんチャンネル Youtube 的最讚貼文
從色色的少女漫畫,看日本女生愛的消防員職業!?請書店男店員幫我找書羞恥到想挖個洞進去
指先から本気の熱情 チャラ男消防士はまっすぐな目で私を抱いた
其實我一直用網路漫畫課金めちゃコミック看了全部後,還行動支持買了漫畫的實體本。
本來要去池袋的animate買簽名本,但太晚去沒買到讓我搥心肝!
我在秋葉原的animate找不到,只好請店員幫我找,但年輕男店員也找不到,於是他打電話問樓上的工作人員說:「請問樓上有 "'從指尖開始的熱情,輕浮的消防員用真摯的眼神擁抱了我"'嗎?」
話說消防員這個職業:
我百貨公司的日本學姐說:「想跟消防員結婚!」因為消防員是人民的英雄,還有強壯的體魄。而且休假很多(雖然有上班時是24小時都在待命)
我真實在日本遇過兩次消防員:
1朋友在渋谷拍FREE HUG影片時,有一個正能量破表的青年,主動來抱我的小帥哥朋友,後來甚至一起抱起路人,事後問他的職業,才知道他是人民的英雄消防員!
2去湊人數的聯誼遇到真的的滿身肌肉消防員:其實通常不問不會發現,因為肌肉發達不一定是消防員,也有可能是各種不同行業的人。