感謝臉友 @Skippy At Large 在「翻譯很有事」貢獻此文,以下全文轉錄。內容太精彩,一定要讓更多人看到。(對岸書評網站豆瓣及網路上可找到一些相關評論。)
心得:
1 溫洽溢大量誤譯Janathan D. Spence(史景遷)多本英文著作,已非新聞。
2 最驚爆的是,被誤譯的作者Janathan D. Spence本人原來也是。誤。譯。大。王!他英譯明末張岱《陶庵夢憶》,由於文言文理解不足,誤譯百出(文末指出誤譯的可能原因),詳見2009年汪榮祖教授〈夢憶裡的夢囈〉譯評一文 (PDF,留言有連結),揪出幾十個荒唐誤譯。
3 可見,許多權威往往經不住檢驗,這包括權威譯者在內。
4 任何譯作一定要有人對照原文審譯。審譯者的原文理解能力必須在譯者之上,否則找了也是白搭。
5 溫洽溢的中譯《前朝夢憶》,參考還原了張岱原著的本義,大大抵銷了史景遷的誤譯,然而如汪教授PDF文末指出,溫譯者並未透過譯註指出作者Spence的錯誤,而逕行在譯文中改正,令中文讀者不曾察覺意思有誤。這作法的對錯非常值得討論。
=======
Jonathan D. Spence: Return to Dragon Mountain: Memories of a Late Ming Man
史景遷:《前朝夢憶:張岱的浮華與蒼涼》
譯 者: 溫洽溢
出版:時報文化出版,2009; 廣西師範大學出版社,2010
先前我在PTT書板檢討過溫洽溢所譯的「雍正王朝之大義覺迷」、「追尋現代中國」二書的翻譯問題,似不必再窮追猛打。但考量溫先生所譯史景遷諸書在中文世界的讀者很多,而且問題牽連甚廣,還是頗值得攤開來說說,以做為作者、譯者、編審、出版社、及讀者的警戒。
(四個PTT連結見留言)
首先看3個翻譯錯誤:
1. Zhang Dai lived a parade when the moon came out and the lanterns shone.
張岱的居處前有廣場,入夜月出之後,燈籠也亮起......
2. Zhang Dai wrote of one teacher called Zhu who never began his theater training for girls by introducing them to acting. Instead he taught them first to play a broad range of musical instruments—strings, wind and percussion—and then taught them to sing and finally to dance. The result was that some of Zhu's actresses attained a “level of perfection that could be felt through the pores.”
張岱提到朱雲崍教女伶唱戲時,從來都不從表演入手,反倒是教她們琵琶、簫管、鼓吹等各種樂器,次教歌,再教舞。結果,有些拜朱雲崍為師的徒弟「反覺多事矣」。
3. On ordinary days Zhang Dai studied. He never was done, and he never would be done, as he well knew, for he was locked into a system from which there was no outlet save absolute success.
張岱平日居家讀書,從不為謀生操煩。他心裡很清楚,自己也不必為五斗米折腰,因為除非他功成名就,否則插翅也無法逃出樊籠。
1、3 兩個錯誤分別是第一章、第二章的開頭一句,問題很明白,無須多說。第2 個錯誤出在錯解「陶庵夢憶」的原文:
「朱雲崍教女戲,非教戲也。未教戲,先教琴,先教琵琶,先教提琴、弦子、蕭管,鼓吹、歌舞,借戲為之,其實不專為戲也。...... 絲竹錯雜,檀板清謳,入妙腠理,唱完以曲白終之,反覺多事矣。」
大意不過:朱雲崍教戲先從伴奏教起,訓練精妙,結果戲曲的主要曲文部份反而成為配角了。“level of perfection that could be felt through the pores.” 當作「入妙腠理」;而且認為「反為多事矣」的不是學戲的徒弟,而是旁觀的眾人。
這幾句中文、英文都非了不得的困難,翻錯了本就不應該,更不應該的是如此明白的錯誤,居然還輕易逃過專業的編審的法眼,有些錯誤還是很粗淺的文學史常識問題。例如:
----
這使張岱並非以史書留名,反倒因簡短、警句式散文這種迥別的文體享有盛譽。散文是晚明主要文體之一。散文講究文體雅致,竭盡所能雕章琢句,以彰顯作者的多才多藝,筆觸要敏捷、不拖泥帶水,以捕捉飄忽情緒或瞬間剎那,同時利用語氣上的對比或急轉直下,勾引且震驚讀者。張岱的成長過程中,這樣的文體一直很受歡迎,他自己後來也成為散文大家。從許多例子來看,馳名的散文大家同時也是遊記作家(travel writer)。他們以浪跡天涯、遊山玩水聞名,寄居名士之家,不斷四處流浪,敏於音調、悖論,能看他人所不能看,感他人所不能感,行文走筆雖扼要洗鍊,但也處處旁徵博引。(p. 8)
----
以上一整段所敘述的特點,都不是籠而統之的「散文」,而是流行於晚明、清初的特殊文體,即所謂「小品」;本書的主人翁張岱,咸認是明清小品的集大成者。譯文用「簡短、警句式散文」來打發,專業的編審居然也不察,真是令人駭異。
另外關於「崑曲」的演變:
------
The melodious and enchanting form of regional drama from Suzhou known as kunqu was already separating itself from local specializations like Shaoxing theater, just as later “Beijing opera” was to grow out of and—to many connoisseurs—to vulgarize kunqu drama in search of a broader audience.
蘇州的崑曲,旋律優美,形式精妙,已走出如紹興戲這類地方戲曲的格局,一如日後京劇的發展,走向通俗化以求拓展觀眾層面。(p. 30)
-----
崑曲和京戲的關係如何,由於資料的限制,學界仍然爭執不休。史景遷採取京戲是從崑曲俗化而來的看法。譯文卻完全忽略了兩者的關係,好像各自發展,八竿子打不著似地。
除了英文有問題外,不少地方也讓人懷疑譯者閱讀文言文的能力。例如,張岱在敘述岳母一生艱辛時說:
----
As if all that were not sufficient, mother-in-law Liu also had to care for a “harsh and fussy uncle” and her own widowed mother-in-law ....
外母劉太君此外還得照料“嚴厲瑣屑”的舅舅,侍奉守寡的婆婆........ (p. 77)
---
此處是一吊詭:純就翻譯而言,uncle譯為舅舅是對的,卻因為翻對而錯了,因為在文言中,「舅」還有別的意思。就尊卑親疏關係而言,「舅」這裡只能是 “夫之父” 的意思---- 對明代婦女而言,舅舅這層關係,怎麼也擺不到婆婆前面。所以p. 76 中,譯文將 "as aunt" 譯為「為姑」,僅僅因為抄錄張岱原文而閃過了尷尬,到了這裡其閱讀文言文的程度就暴露無疑。顯然在「雍正王朝之大義覺迷」錯繆叢出的文言斷句並不是意外,只是譯者和編審的正常表現。嗚呼哀哉!
為什麼說這本書牽涉廣大? 因為背後的陣容龐大。溫洽溢翻譯「前朝夢憶」時,已經獲得國內出版業龍頭時報文化奉上「白金翻譯家」的冠冕,且剛贏得新聞局2008金鼎獎「最佳翻譯人」的榮銜。本書隨後出了簡體版,由當時非常活躍、堪稱胡溫時代的「啟蒙出版社」的廣西師範大學出版,收入「史景遷作品集」,負責這套書的編審是鄭培凱、鄢秀教授。鄭教授從台大外文系畢業後,進入耶魯大學,成為史景遷的第一個博士班學生,目前任職於香港城市大學,專業研究領域就是明代文學。鄢秀教授是鄭教授的夫人,畢業於中國外語專業高校雙璧之一的上海外語大學,之後在德州大學奧斯丁分校獲得翻譯學博士,現在主持香港城市大學翻譯及語言系的碩士學科。
光看帳面,無論譯者、編審或出版社,都是台、港、中的一時之選,卻得到如此結果,真是情何以堪了!可惜慘劇到此卻猶未落幕。前面說到錯解「姑」、「舅」,就透露出作者端也有問題。其實熟悉陶庵夢憶原作的讀者,閱讀史景遷英文原作時,不難發現作者誤解張岱的原作,幾乎到無頁無之的地步了。所以,2009年汪榮祖教授即發表「夢憶裡的夢囈」一文,以溫洽溢譯本抄錄的張岱原文對校史景遷的英文翻譯,列舉了數十個嚴重的中文理解錯誤。如此一來,這齣翻譯慘劇處處充滿了荒誕的諧趣:錯誤百出的翻譯,因為大量抄錄典籍,反而糾正了許多原著的謬誤。
(PDF連結見留言)
然而,若明白史景遷何許人也,這箇中的諧趣可就完全不好笑了。一般讀者知道他是耶魯大學教授,但恐怕未必了解他的頭銜史德鄰傑出講座(Sterling Professor) 的意義:這是耶魯授予教授的最高榮譽,全校千餘教職人員裡,只有20-40名教授能獲得這崇隆的位置。以耶魯大學在美國學界的地位,史景遷的威望如何,就無需多言了。竟在晚年寫出如此一書,真值得我們好好思考 prestige 一字的拉丁字源的本義了。
問題的根源出在哪裡?原著的謝辭提供了些許線索。首先,史景遷採用的翻譯,許多來自他在耶魯的研究生助理。從羅馬拼音的名字來判斷,除了台大畢業的劉晞儀(現任美國大都會博物館助理主任)外,他們大多來自中國。史景遷的夫人金安平教授也深入參與這本書的寫作。 金教授1950生於台南市,12歲移居美國,後來在哥倫比亞大學獲得博士,目前在耶魯教授中國哲學。金教授系出名門,祖父是20世紀初的著名學者金毓黻。
史景遷寫作時也倚重兩本書: In Limpid Dream: Nostalgia and Zhang Dai's Reminiscences of the Ming, 作者 Philip A Kafalas 從哈佛大學部畢業後,在史丹佛獲得博士學位,目前在喬治城大學任教。本書是根據學位論文改寫,據史景遷的說法,內容包含大量的陶庵夢憶的翻譯。另一本是法譯的陶庵夢憶,譯者Brigitte Teboul-Wang, 背景不明,或是 一位嫁給華裔的法國女士。
史景遷的岔子是不是出在這些助理和書籍上,沒看到確切的證據,目前只能夠存疑了。 但作者、譯者、編審、出版社都該負責,則是了無疑義的。「合六州四十三縣鐵,不能為此錯也。」此書堪為鑑戒!
「鄭雅敏ptt」的推薦目錄:
- 關於鄭雅敏ptt 在 翻譯這檔事 Facebook 的最讚貼文
- 關於鄭雅敏ptt 在 US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站 Facebook 的精選貼文
- 關於鄭雅敏ptt 在 音地大帝 Indie DaaDee Facebook 的精選貼文
- 關於鄭雅敏ptt 在 [新聞] 台南市衛生局局長爆不倫一家五口都是醫- 看板Tainan 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 [問題] 子宮內膜癌醫師推薦- 看板Tainan - PTT台灣在地區 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 [問題] 子宮肌瘤手術醫生 - PTT 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 [問題] 急問成大婦科腫瘤醫師推薦 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 [問題] 婦科手術醫生推薦- 看板Tainan - PTT網頁版 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 [問題] 成大婦產科推薦- 看板Tainan - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 達文西機器手臂之微創手術/婦產科鄭雅敏醫師 - YouTube 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 [請益] 台南高雄地區婦科醫師- nurse - PTT職涯區 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 郭綜合婦產科鄭雅敏的原因和症狀,台醫網、PTT 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 鄭雅敏ptt :: 全台藥局網 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 鄭雅敏醫師評價 - 醫院醫院幫幫忙 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 郭綜合醫院婦產科鄭雅敏2023-精選在Instagram/IG照片/Dcard ... 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 鄭雅敏醫師評價 - 牙醫評價網 的評價
- 關於鄭雅敏ptt 在 【抗癌攻略】子宮頸癌轉移復發怎麼辦?〡ft.郭綜合醫院鄭雅敏 ... 的評價
鄭雅敏ptt 在 US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站 Facebook 的精選貼文
有點意外觀測站居然排名第二僅次於中研院粉專😳!看來我們的粉絲不僅有國際觀🌏,還很有宇宙觀🛰呢。小編受寵若驚啊!!
你們平常休閒嗜好是看paper嗎XD?以下開放粉絲留言解釋一下這是怎麼回事!
人類史上第一篇超大質量『黑洞粉』輪廓
輪廓果真有『NASA』~
<數字代表權重>
204.4 中央研究院 Academia Sinica
84.8 Taiwan Watch: 美國國會台灣觀測站
52.8 研之有物
43.8 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan)
35.4 NONEws 不新聞
33 數感實驗室 Numeracy Lab
31.8 法律白話文運動 Plain Law Movement
28.5 活水來冊房
26.9 苗博雅 MiaoPoya
26.5 視網膜 Retina
25.6 PNN 公視新聞網
25.2 沃草 Watchout
23.8 Ri Xing Type Foundry
23.3 [我是學生,我反旺中] 反媒體巨獸青年聯盟
22.9 g0v.tw 台灣零時政府
22.8 眼球中央電視台
22.6 故事:寫給所有人的歷史
22.4 公民行動影音紀錄資料庫
22.3 肯腦濕的人生相談室
22.1 Initium Media 端傳媒
21.9 文化銀行 Bank of Culture
21.6 你的孩子不是你的孩子 on Children
21.6 轉角國際 udn Global
21.5 故宮精品
21.5 二師兄
21.4 美感細胞_教科書再造計劃
21.4 報導者 The Reporter
20.8 獨立特派員
20.7 台灣回憶探險團
20.6 特急件小周的人渣文本
20.6 Appendectomy Project 割闌尾計畫
20 香港獨立媒體網
20 字戀
19.9 厭世哲學家
19.4 鳴人堂
19.4 新聞e論壇
19.3 謝東霖 Hsieh Tung Lin
19.1 怪奇事物所 Incrediville
18.9 想想論壇 Thinking Taiwan Forum
18.7 敏鎬的黑特事務所
18.4 地球圖輯隊 情報總部
18.1 文青別鬼扯
18 島國前進 Taiwan March
17.9 圖文不符
17.5 台灣農村陣線
17.4 紀錄觀點
17.3 NASA - National Aeronautics and Space Administration
17.3 美國在台協會 AIT
17.3 上下游 News&Market
17.1 平權前夕.彩虹起義
16.9 設計發浪Designsurfing
16.9 綠黨
16.8 The New York Times
16.8 MPlus|云閱讀
16.8 全國廢核行動平台
16.7 地球公民基金會
16.5 BIOS monthly
16.3 厭世動物園
15.9 王丹网站 Wang Dan's Page
15.8 文化部
15.6 林淑芬
15.5 蠢羊與奇怪生物
15.5 綠色公民行動聯盟Green Citizens' Action Alliance
15.3 The Big Issue Taiwan 大誌雜誌
15.2 幹幹貓
15.2 The New York Times Chinese -Traditional 紐約時報中文網
15.1 The Economist
15 每天為你讀一首詩
15 草東沒有派對 No Party For Cao Dong
15 FlyingV
14.8 舊文化復新事
14.6 鄭宜農 Enno Cheng
14.5 teamKP 改變成真 持續發生
14.4 金馬影展 TGHFF
14.4 PanSci 科學新聞網
14.3 劇評可以毒舌,待人必要親和。
14.2 公視粉絲團
14.2 nagee
14.2 臺灣吧 - Taiwan Bar
14.1 TAAZE讀冊生活
14.1 國家兩廳院 NTCH, Taipei
14 為台灣而教 Teach For Taiwan - TFT
14 《科學人》粉絲團
13.8 呱吉
13.7 不禮貌鄉民團
13.4 立法委員 黃國昌
13.3 RE-THINK 重新思考
13.2 齊柏林的飛閱台灣
12.8 CNN International
12.8 荒野保護協會
12.7 換日線 Crossing
12.6 老外看中國、老外看台灣 A Laowai's View of China & Taiwan
12.6 BBC News
12.4 上報
12.4 小日子
12.3 MedPartner 美的好朋友
12.2 我們的島
12.1 聶永真 Aaron Nieh
12.1 國立故宮博物院 National Palace Museum
12.1 TEDxTaipei
12.1 TIME
11.9 ifilm/傳影互動
11.9 滅火器 Fire EX.
11.8 時代力量 New Power Party
11.8 林昶佐 Freddy Lim
11.7 晚安詩
11.6 學學 Xue Xue
11.6 National Geographic
11.5 Taipei Arts Festival
11.4 靠北就可
11.2 BBC 中文網(繁體)
11.1 TED
10.8 Hypesphere狂熱球電影資訊網
10.8 Inside 硬塞的網路趨勢觀察
10.8 醫勞盟
10.6 黑色島國青年陣線
10.6 我是小生
10.5 正港奇片
10.4 熊讚Bravo
10.4 Joan Cornellà
10.4 段宜康
10.3 馮光遠
10.1 The News Lens 關鍵評論網
10.1 公民1985行動聯盟
10.1 黑貓老師
10.1 Coldplay
9.9 小百合的學醫隨筆
9.8 消極男子
9.8 理科太太 Li Ke Tai Tai
9.7 那我懂你意思了
9.7 PTT Gossiping 批踢踢八卦板
9.6 看見台灣
#CIH #黑洞
鄭雅敏ptt 在 音地大帝 Indie DaaDee Facebook 的精選貼文
人類天文史上首次能改寫歷史的發現就在台灣---->黑洞是綠色的啦!!
人類史上第一篇超大質量『黑洞粉』輪廓
輪廓果真有『NASA』~
<數字代表權重>
204.4 中央研究院 Academia Sinica
84.8 Taiwan Watch: 美國國會台灣觀測站
52.8 研之有物
43.8 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan)
35.4 NONEws 不新聞
33 數感實驗室 Numeracy Lab
31.8 法律白話文運動 Plain Law Movement
28.5 活水來冊房
26.9 苗博雅 MiaoPoya
26.5 視網膜 Retina
25.6 PNN 公視新聞網
25.2 沃草 Watchout
23.8 Ri Xing Type Foundry
23.3 [我是學生,我反旺中] 反媒體巨獸青年聯盟
22.9 g0v.tw 台灣零時政府
22.8 眼球中央電視台
22.6 故事:寫給所有人的歷史
22.4 公民行動影音紀錄資料庫
22.3 肯腦濕的人生相談室
22.1 Initium Media 端傳媒
21.9 文化銀行 Bank of Culture
21.6 你的孩子不是你的孩子 on Children
21.6 轉角國際 udn Global
21.5 故宮精品
21.5 二師兄
21.4 美感細胞_教科書再造計劃
21.4 報導者 The Reporter
20.8 獨立特派員
20.7 台灣回憶探險團
20.6 特急件小周的人渣文本
20.6 Appendectomy Project 割闌尾計畫
20 香港獨立媒體網
20 字戀
19.9 厭世哲學家
19.4 鳴人堂
19.4 新聞e論壇
19.3 謝東霖 Hsieh Tung Lin
19.1 怪奇事物所 Incrediville
18.9 想想論壇 Thinking Taiwan Forum
18.7 敏鎬的黑特事務所
18.4 地球圖輯隊 情報總部
18.1 文青別鬼扯
18 島國前進 Taiwan March
17.9 圖文不符
17.5 台灣農村陣線
17.4 紀錄觀點
17.3 NASA - National Aeronautics and Space Administration
17.3 美國在台協會 AIT
17.3 上下游 News&Market
17.1 平權前夕.彩虹起義
16.9 設計發浪Designsurfing
16.9 綠黨
16.8 The New York Times
16.8 MPlus|云閱讀
16.8 全國廢核行動平台
16.7 地球公民基金會
16.5 BIOS monthly
16.3 厭世動物園
15.9 王丹网站 Wang Dan's Page
15.8 文化部
15.6 林淑芬
15.5 蠢羊與奇怪生物
15.5 綠色公民行動聯盟Green Citizens' Action Alliance
15.3 The Big Issue Taiwan 大誌雜誌
15.2 幹幹貓
15.2 The New York Times Chinese -Traditional 紐約時報中文網
15.1 The Economist
15 每天為你讀一首詩
15 草東沒有派對 No Party For Cao Dong
15 FlyingV
14.8 舊文化復新事
14.6 鄭宜農 Enno Cheng
14.5 teamKP 改變成真 持續發生
14.4 金馬影展 TGHFF
14.4 PanSci 科學新聞網
14.3 劇評可以毒舌,待人必要親和。
14.2 公視粉絲團
14.2 nagee
14.2 臺灣吧 - Taiwan Bar
14.1 TAAZE讀冊生活
14.1 國家兩廳院 NTCH, Taipei
14 為台灣而教 Teach For Taiwan - TFT
14 《科學人》粉絲團
13.8 呱吉
13.7 不禮貌鄉民團
13.4 立法委員 黃國昌
13.3 RE-THINK 重新思考
13.2 齊柏林的飛閱台灣
12.8 CNN International
12.8 荒野保護協會
12.7 換日線 Crossing
12.6 老外看中國、老外看台灣 A Laowai's View of China & Taiwan
12.6 BBC News
12.4 上報
12.4 小日子
12.3 MedPartner 美的好朋友
12.2 我們的島
12.1 聶永真 Aaron Nieh
12.1 國立故宮博物院 National Palace Museum
12.1 TEDxTaipei
12.1 TIME
11.9 ifilm/傳影互動
11.9 滅火器 Fire EX.
11.8 時代力量 New Power Party
11.8 林昶佐 Freddy Lim
11.7 晚安詩
11.6 學學 Xue Xue
11.6 National Geographic
11.5 Taipei Arts Festival
11.4 靠北就可
11.2 BBC 中文網(繁體)
11.1 TED
10.8 Hypesphere狂熱球電影資訊網
10.8 Inside 硬塞的網路趨勢觀察
10.8 醫勞盟
10.6 黑色島國青年陣線
10.6 我是小生
10.5 正港奇片
10.4 熊讚Bravo
10.4 Joan Cornellà
10.4 段宜康
10.3 馮光遠
10.1 The News Lens 關鍵評論網
10.1 公民1985行動聯盟
10.1 黑貓老師
10.1 Coldplay
9.9 小百合的學醫隨筆
9.8 消極男子
9.8 理科太太 Li Ke Tai Tai
9.7 那我懂你意思了
9.7 PTT Gossiping 批踢踢八卦板
9.6 看見台灣
#CIH #黑洞
鄭雅敏ptt 在 [問題] 子宮內膜癌醫師推薦- 看板Tainan - PTT台灣在地區 的推薦與評價
成醫婦科腫瘤女醫師: 鄭雅敏.黃于芳. ... 我家人六年前是給鄭雅敏醫師開刀的,人很細心又客氣,給病 ... 婦癌女醫師推鄭黃吳三位~鄭醫師可能會等比較久就是了畢竟. ... <看更多>
鄭雅敏ptt 在 [問題] 子宮肌瘤手術醫生 - PTT 的推薦與評價
想將影響懷孕的機率降到最低的話建議找不孕症專科醫師成大鄭雅敏跟蔡文高都是很棒的醫師但他們的專長是去除病症,不是以保留懷孕功能為專長還想懷孕的話可找成大吳孟興 ... ... <看更多>
鄭雅敏ptt 在 [新聞] 台南市衛生局局長爆不倫一家五口都是醫- 看板Tainan 的推薦與評價
台南市衛生局局長爆不倫 一家五口都是醫師曾讓人羨
2020-08-05 12:25 聯合報 / 記者修瑞瑩/台南即時報導
台南市衛生局局長陳怡被周刊爆出不倫,陳怡是心臟內科醫師,
在台南市立醫院副院長任內時,被當時的台南市長賴清德拔擢為
衛生局局長,其妻為現任的郭綜合醫院院長,三名兒子也都是醫
師,看似完美的家庭,卻被爆出不倫,讓大家都相當驚訝。
郭綜合醫院昨天才剛舉辦新任院長鄭雅敏的新任儀式,相隔一天
馬上有周刊爆出鄭的丈夫陳怡的不倫,讓女方情何以堪。
鄭雅敏是婦產科醫師,之前是成大一般婦產科主任,被借調到合
作醫院郭綜合醫院擔任院長,昨天才剛上任。昨天的就職典禮,
陳怡也有到現場,據悉兩人是台大醫學院的同學,都相當優秀。
陳怡與鄭雅敏結婚多,兩人育有三子,目前長子已在台南市立醫
院任職,另兩子仍在醫學院就讀,未來也都是醫師,一家五口都
是醫師,曾讓人羨慕不已,認為陳怡與太太教子有方,還被說「
一家人就可以開一間綜合診所了」,由於夫妻兩工作都很忙碌,
可能因此感情出現裂縫。
聯合新聞網
https://udn.com/news/story/7321/4757071
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.248.69 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tainan/M.1596672673.A.B07.html
好奇問一下,為何許多人在推文裡面,都會自動出現「雙贏」的字眼?
不說不知道,說了才知道。
原來如此……
... <看更多>