《金曲得主米莎創作曲風求新求變 客語歌更具生命力》
🔥才剛落幕的金曲獎,除了主流的華語和台語歌曲之外,您是否也注意過其他同樣精彩的客語和原住民語音樂呢?
或許您不懂這些語言,但其實音樂是跨越語言隔閡的,像是上一屆金曲獎最佳客語歌手米莎,她的創作不僅曲風求新求變,甚至不斷創新既有的母語詞彙,讓客語歌變得更有現代感和生命力。
原住民語表演者謝皓成,他擅長將民族音樂結合西洋電音,打造魔幻曲風,成功將原住民音樂帶到國際,一塊來欣賞。
❤文字報導:https://bit.ly/3tdDAP6
❤看更多民視異言堂:https://bit.ly/2RWY5xq
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅董事長樂團 The Chairman Band,也在其Youtube影片中提到,第六集來賓官靈芝 超過三十年演唱資歷 能唱七國語言歌曲,發行過四種語言專輯 2010年以《頭擺的妳》專輯獲得 第21屆金曲獎最佳客語歌手獎 提名記錄: 金曲獎最佳台語專輯獎、 金曲獎最佳台語女歌手獎, 金曲獎年度專輯獎 別忘了片尾還有獎徵答 請將正確答案留言在臉書粉專該影片貼文 2021年一月分於...
金曲獎最佳客語歌手 在 農民代言人_朱信強市議員 Facebook 的最讚貼文
美濃之光:
恭賀!
羅文裕先生拿下第32屆金曲獎「最佳客語歌手獎」
恭賀!
吳東翰先生榮獲國立屏東大學頒發「屏大之光」殊榮
金曲獎最佳客語歌手 在 蘋果即時新聞 Facebook 的最佳貼文
羅文裕繼2016年第27屆金曲獎後,再度拿下《最佳客語歌手獎》。
《金曲感言|羅文裕拿真本事發揚客家音樂 春麵樂隊主唱秀左半球雪乳領獎》
https://tw.appledaily.com/entertainment/20210821/YSMOG3VS5NGGDDIKEM7GSW72KQ/
👆看《蘋果》解怨氣保平安
#羅文裕 #春麵樂隊 #金曲獎 #最佳客語歌手獎 #最佳客語專輯獎
金曲獎最佳客語歌手 在 董事長樂團 The Chairman Band Youtube 的最佳貼文
第六集來賓官靈芝
超過三十年演唱資歷
能唱七國語言歌曲,發行過四種語言專輯
2010年以《頭擺的妳》專輯獲得
第21屆金曲獎最佳客語歌手獎
提名記錄: 金曲獎最佳台語專輯獎、
金曲獎最佳台語女歌手獎, 金曲獎年度專輯獎
別忘了片尾還有獎徵答
請將正確答案留言在臉書粉專該影片貼文
2021年一月分於董事長樂團粉絲專頁直播抽獎給幸運得主
(第一季共八集,擇期統一抽出)
董事長樂團官方粉絲專頁:
https://www.facebook.com/chairman.taiwan
慢慢飛 bān-bān pue
作詞:武雄
作曲:吳永吉、郭人豪
Fly Away,bān-bān khí pue,Fly Fly Away,bān-bān khí pue
(Fly Away,慢慢起飛,Fly Fly Away,慢慢起飛)
pue kuè hông-hun khì tsáu-tshuē,tsáu-tshuē kóo-tsá sî-tāi hit-tiâu kue
(飛過黃昏去走揣,走揣古早時代彼條街)
Fly Away,bān-bān khí pue,Fly Fly Away,bān-bān khí pue
(Fly Away,慢慢起飛,Fly Fly Away,慢慢起飛)
pue kàu thinn-pinn khuànn siông-sè,lán ê kòo-hiong guân-lâi tsiah bí-lē
飛到天邊看詳細,咱的故鄉原來遮美麗
tsūn-tsūn liâng-hong,khin-khin tshue-kuè,tshue-kuè tshân-hn̂g,tshue-kuè thóo-tē
陣陣涼風,輕輕吹過,吹過田園,吹過土地
huâi-liām ê kua,sim-lāi ê uē,su-liām ū luā-tsuē kám-tōng tio̍h luā-tsuē
懷念的歌,心內的話,思念有外濟,感動著外濟
Fly Away,bān-bān khí pue,Fly Fly Away,bān-bān khí pue
(Fly Away,慢慢起飛,Fly Fly Away,慢慢起飛)
tshuē huê tshing-tshun ê sin-sè,tshuē tio̍h gín-á sî-tāi hit tiâu khue
(揣回青春的身世,揣著囡仔時代彼條溪)
Fly Away,bān-bān khí pue,Fly Fly Away,bān-bān khí pue
(Fly Away,慢慢走揣,Fly Fly Away,慢慢走揣)
kî-thāi bīn-tsîng ê it-tshè,tsóng ū tsi̍t-ji̍t ē-tàng tsài siong-huē
(期待面前的一切,總有一日會當再相會)
bâng-bâng thinn-tē,sing-sing sè-sè,kah lán tsuè-phuānn,uī-lán kóo-lē
(茫茫天地,生生世世,佮咱作伴,為咱鼓勵)
su-liām ê lâng,kám-siā ê ū-ê,kî-thāi tsài siong-huē,tshiánn-lí bān-bān pue
(思念的人,感謝的話,期待再相會,請你慢慢飛)