在日文裡,光是「鬆餅」就有三種不同單字。分別為「ワッフルwaffle 」、「パンケーキpan cake」、「ホットケーキhotcake」。前面兩者的定義和台灣大同小異,但最後一個直譯會變成「熱蛋糕」的又是他們自創的和製英語。😂
這個通常是指在喫茶店菜單上常可見到用銅板現做的鬆餅。跟有空氣感的厚鬆餅或薄嫩的美式鬆餅比起來,這種的口感偏紮實,即便有些店家提供雙層厚鬆餅,但刀子一切就知道完全不同。
復古懷舊的鬆餅歷史可以追朔至近百年前,東京日本橋某間百貨公司的食堂推出了鬆餅甜點,當時菜單上就寫著「hotcake」,後來到了昭和時代,這個僅在日本特殊獨有的稱呼就這樣普及開來。
其實不管哪種我都很喜歡吃,而且還有固定會去的店。被譽為世界第一美味早餐的Bills、多次被美國媒體給予高評的早午餐店Clinton Street Baking Company(造訪紐約時還特地去吃了!❤️),而喫茶店的話,則推薦上野的王城與錦系町的nit。
大家也有心目中的鬆餅店口袋名單嗎?歡迎分享〜
Ps喫茶店資訊放在留言處喔
#miho聊咖啡
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅hulan,也在其Youtube影片中提到,Chinzan-sō是位於東京Bunkyō的日本花園。花園建於1877年,擁有豐富的歷史遺跡和文物。 庭園內有許多史蹟 稱為樁山莊十勝,包括「三重塔」「幽翠池」「聽秋瀑」「古香井」「樁山莊碑」「雲錦池」「神木」「般若寺石燈籠」「ほたる沢」「樁山」 樁山莊十勝之一: 椿山 就是指這整個小山丘,椿山這個...
錦系町日文 在 Facebook 的最佳貼文
去年2020年,對全球的人來說,都是悲傷又無法忘懷的一年,對於許多喜愛日本的台灣人來說,一定也是,因為無法去日本,甚至說回日本或回京都,如果說,在這樣的時間,能夠剛好待在日本打工度假,而且還是在京都,親眼見到受到疫情衝擊,完全沒有觀光客的京都,並且感受日本在疫情下的各種危機感,肯定會成為難忘的記憶,這次的訪談女孩-秋梅,正是在這樣的奇特緣分和巧合下,在這段期間在京都打工度假的。
這次京都迷訪談中,訪談了兩三位很年輕的女孩,都是到京都打工度假的年輕人,他們在去京都打工度假前,大概都只去了京都一兩回,然後就決定想在京都生活和打工度假,每個世代,所能擁有的機會和成本其實都相覷甚遠,以前我們年輕的年代,要出國不容易,要出國就得花上很高的成本,光飛機票就貴的不得了。但是現在的世代就不同了,很小就可以出國,更別說是有廉價航空後,往日本簡直就像是在國內旅行一樣方便,念語言學校或是打工度假,更是容易方便許多,國外的生活體驗,尤其是很多台灣人都喜歡的日本,無論是生活、念書或是打工,相對來說,真的比我的時代,要盛行和方便許多,這是現在世代的優勢,是我們遠遠比不上的。
這次訪談的女孩-秋梅,她在京都打工度假的時間正好是2019.10~2020.10,剛好經歷了一年,也正是新冠肺炎最嚴重的時候,見證了許多觀光客無法見識到的疫情京都,秋梅是以文字訪談的,她寫的文字真摯誠懇,很能感受到她是個溫暖的女孩,她對於人與人之間的溫潤情感,充滿感謝也感同身受,我請她選一張可以代表她自己的與京都有關的照片,她特地選了從京都塔望向島原的照片,我覺得選的很棒,因為在訪談中,也知道那是她第一次到京都許願要回來的地方。
1.請您簡單自我介紹一下,是學甚麼的?做過甚麼事情或工作呢?現在的狀態是?
大學主修觀光休閒,但慚愧的是大三前的我根本沒出國旅遊過。大學四年一半時間是在打工,待過咖啡廳、百貨業。因為科系和周遭朋友的關係,讓我萌生想出國「生活」的念頭,畢業前抱著緊張的心情申請打工度假。到日本做過民宿,也到餐廳、居酒屋打工,雖然遇到了疫情,但也平安快樂的度過一年。目前回到台灣,找到一份行政工作,讓自己有時間和家人相處。外出一年,家人一直都很希望我趕快回來哈哈。
2.談談你和京都的緣分是何時開始的?第一次京都是甚麼時候呢?
2018年春天,和媽媽一起參加團體旅遊,那是人生第一次踏出台灣。旅遊主題是關西地區的櫻花季,當時去了京都的金閣寺、京都車站、伏見稻荷大社。當我看到京都塔時,只是單純從車站的方向望過去,心裡偷偷許願,將來會再拜訪這京都地標。
3.總共回去了幾次京都?或是曾經長住京都多久?
除了第一次短暫拜訪外,第二次是利用打工度假在京都生活一年,總共去了兩次京都。
4.不斷回京都的原因是甚麼?或是選擇住在京都(或在京都念書、打工)的原因是甚麼?
在決定打工的地點時,考慮了不少地方,東京、大阪、福岡等等。一開始還沒想到要再回到京都,是某次看到民宿老闆的徵人啟事,環境上很適合日文不好的我,而且透過視訊面試,覺得不是詐騙集團,才決定獨自到京都生活。
5.你不斷回京都或住在京都,多年來,對京都的感受是否有改變?
距離第一次到京都隔了一年多,我的印象仍然是那座京都塔,出發前用google 地景看了公寓四周環境,是個很歷史味道的社區。要說有什麼感受的改變,大概就是初次拜訪時覺得京都只是個有名的觀光勝地,有不少古蹟保存卻又有現代建設的城市。但再次踏上京都的土地,看著熟悉又陌生的街道,是一種「啊這就是生活」的感覺。現在對我而言京都是地球上另一個單純溫暖的家鄉。
6.談論一個你在京都難忘的經驗?或是你和京都的故事?
有太多的經歷不知從何說起,但或許我分享的這個經驗是未來難以再遇到的。不管哪個國家在這次疫情下,觀光業都是大受打擊,不外乎京都也是深受其害。三、四月無人的櫻花季看起來很寂寞。那陣子街道上人煙稀少,到了清水寺、二三年坂也是空蕩蕩的,拉人力車的大哥們站在街口等待不知何時回來的客人。走在錦市場也不再人推人走路,看見市場的路面反而不太習慣,兩旁出現平時看不到的特殊鐵門,上頭是某位藝術家的水墨畫。有人說京都只是回到二十年前的樣貌,但背後卻是不少老店面臨倒閉的危機。站在二年坂,有一種世界似乎剩下我和京都的老風景。有些慶幸能看見與眾不同的京都,卻又希望它能恢復以往的活力。打工度假的一年,我看著楓葉季滿是人潮的京都,慢慢變成櫻花季的空城,心中總是有點感慨,直到回台灣的那刻仍期望著下次回去時能看到也朝氣的京都老街。
7.在京都,你有認識到甚麼樣的人或事情,對你來說,很深刻或是意義重大的呢?
這一年中,我認識了四位不同年齡層的日本朋友,相處過程中幫助我日文進步不少。年紀較大的奶奶是民宿的員工之一,她是個熱情可愛的奶奶,告訴我自己一個人來到日本已經是件了不起的事,有多少人沒有勇氣踏出這一步,未來的一年要努力繼續成為更好的人。另外三位朋友則是我透過交流中心認識的語言交換夥伴。她們有不同學習中文的目的,程度上而言我用日文比較能跟她們交流,藉此提升很多口語能力。對我來說認識她們不單只是幫助我的日文進步,在遇到疫情,生活變的緊張、煩悶時,是她們陪著我度過煎熬的日子。擔心我沒能買到口罩,奶奶親手做了一個送給我。疫情緩和時,朋友帶我去人較少的地方兜風、爬山。假如沒認識她們,我或許撐不到一年就會想回台灣了吧。
8.你最喜愛京都甚麼季節?你最難忘的京都旅行(生活)經驗是?
我最喜歡的是京都的秋天,也是自己一年打工度假開始的季節。當時在百人一首裡,認識了位於京都高雄的神護寺,適逢楓葉滿紅的日子,於是決定選擇神護寺當作第一個賞楓地點。
帶著民宿店長給的巴士一日券,我搭上直達高雄的市營巴士。人潮擠滿整輛車,經過幾個站牌,我注意到旁邊有位四十幾歲的先生手上拿著跟我一樣的一日券,他有點困惑的表情,似乎不知道這張券該上車刷票,還是下車在使用。下意識的,我以為那位先生和我一樣是個外國觀光客,用中文跟他解釋一日券的使用方法,結果換來對方更疑惑的神情,大腦告訴我「他是日本人!!」。其實剛到日本的我,日文真的是破爛到不行,但都踏出第一步了,還是努力用僅會的日文表達。那位先生也了解了我所解釋的內容,親切的跟我道謝。
當巴士到達目的地,發現我們也是在同一站下車,他再度跟我說謝謝。心情從緊張到開心的想大叫,沒想到在這個陌生的地方也能幫助到了人。而這些都還不是真正讓我難忘的部分。回程的巴士上,再度遇見了那位先生,他也很驚喜地坐在我旁邊。
這個神奇的緣分,讓我們正式的互相自我介紹。才知道他是從東京來關西出差,過去也到台灣旅遊過,還會一點中文!40分鐘的車程,大概他跟我介紹了關東幾個不錯的地方,希望有機會我也去看看,我也稍微分享來日本的心得,那位先生成為靠自己認識的第一位日本朋友(算是忘年之交)。也因為這樣有趣的緣分讓賞楓之旅變得更珍貴。
9.你最喜歡或推薦用甚麼方式認識京都?為什麼?
我會推薦以坐公車的方式到京都的各角落。京都的公車系統很健全,要抵達著名景點或郊區都不是問題。透過公車穿越在大街小巷,能看見京都每個區域不同的面貌,四条河原町的繁華、東山區的巨大鳥居、西陣的古色古香等等。而且京都有推出一日套票,也算是用經濟實惠的方式來好好認識京都的街道風景。
同樣,因為訪談文章過長,如果大家喜歡,請繼續點下面的網址,觀看完整圖文(裡面也可以看到一些沒有觀光客的京都照片)
錦系町日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
松之針 ◎宮澤賢治著,顧錦芬譯
是取來了剛才的雨雪的
那美麗松枝喔
哦 妳簡直像是撲上似地
將熱烘烘的臉頰貼附上那綠葉
甚至奮力將臉頰扎入
那植物性的綠針之中
妳那近乎貪婪的模樣
多令我們驚訝啊
妳是那麼想去森林
當妳那般被病熱燃燒
在汗水和疼痛中痛苦掙扎之時
我卻在日照之處愉悅地工作
邊思考著別人的事 邊在森林中漫步
〔啊真好 真清爽 像是來到森林裡〕*
像小鳥 像松鼠般地
眷戀著森林的妳
不知有多羨慕我
啊 今天就要去遠方的妹妹呵
妳真要獨自一人去嗎
懇求我和妳一起去
哭著對我那樣說吧
妳的臉頰
今天反而有著難以言喻的美麗
我也來放這新鮮的松枝
到綠色的蚊帳上吧
現在雪水滴大約也將滴落
天空
也會飄漾著
清香的terpentine*吧
*註:妹妹敏子說的話,是方言。
*terpentine是松脂、松節油、松精油之意
--
◎作者簡介
宮澤賢治,1896年生於日本岩手縣花卷町,家中經營當舖,是地方望族。宮澤賢治是日本偉大的詩人、童話作家,因其教育背景,他也是農業家、教育者與社會運動者,白日耕種,夜晚為農民上課,致力於提升農民權益,在宗教方面則是個虔誠的佛教徒。後因過度勞心勞力而患病去世,享年三十七歲。代表作有《銀河鐵道之夜》、《春與修羅》等。
◎譯者簡介
顧錦芬,1964年生,臺灣彰化縣人,淡江大學日本語文學系專任副教授,日本東北大學文學研究科國文學專攻博士課程學分修了。宮澤賢治學會會員。曾任日本東北大學客座研究員、日本交流協會專門家長期招聘事業研究員。重要著作《日本近代文学童話―昭和前期の作品を中心に》。
--
◎小編夏宴久賞析
這首〈松之針〉收錄於詩集《春天與修羅》中「無聲慟哭」詩群(台譯本為《不要輸給風雨》中《春天與修羅》輯一),是三首連作中的第二首,接續〈永訣之朝〉,後接〈無聲慟哭〉,是宮澤賢治的妹妹敏子病逝當天的情景。賢治和敏子自小感情就非常深厚,也是家人中最理解賢治的文藝與信仰之心的一位,因此,在敏子僅二十四歲卻病重榻上之時,賢治心中的悲慟,讓他接連寫下了這三首陪病詩。
敏子休養的房間採光並不好,窗戶太高,又怕她著涼,擺著蚊帳和屏風,隔絕了陽光與自然的氣息。她懷念先前療養的別墅那綺麗的自然風光,因此在高燒不退、預感自己即將離人間而去前,拜託哥哥賢治取來雨雪,讓她能再感受一次自然。在前一首〈永訣之朝〉中,賢治應下了敏子的要求,捧著碗飛奔到陰暗的天空下裝取雨雪,然後他看見了滿是雨雪的松枝,閃著亮光。
便是〈松之針〉的起始。
敏子極愛這松枝,不僅是那雨雪,更因為它的森林氣息,纏綿病榻的她想去森林卻不可得,只能將臉用力貼上松的針葉,想像自己去到了森林,此處賢治提到:「當妳那般被病熱燃燒 / 在汗水和疼痛中痛苦掙扎之時 / 我卻在日照之處愉悅地工作 / 邊思考著別人的事 邊在森林中漫步」,後兩句與前兩句的情緒形成很大的落差,然而此時賢治想起自己在森林中的愉悅,對比妹妹因病而無緣森林的痛苦,卻更反襯出賢治對妹妹病情的無力與愧痛。
賢治與敏子此時都知道,她即將離所有摯愛之人遠去,在前首〈永訣之朝〉中,敏子說「我要一個人走」,因此在〈松之針〉中,賢治懇求的話語更顯悲慟:「啊 今天就要去遠方的妹妹呵 / 妳真要獨自一人去嗎 / 懇求我和妳一起去 / 哭著對我那樣說吧」,既是對妹妹離去的不捨,也是在這臨別之時、病榻之前,渴求著妹妹對自己更強烈的依賴,更是痛苦於妹妹離去後,再無與他懷有相同信仰的知心旅伴的孤獨*泣音。
然而,這組詩的特別之處,並不只這些真摯深切的親情與哀慟,更是在悲慟之外藉由自然物象、願望的抒寫,所透出來的對生死的理解。
青木新門的《納棺夫日記》*中曾談到這組詩,其中他對〈永訣之朝〉與〈松之針〉中皆反覆提及的「雨雪」有深刻見解,非雪也非雨,落在手中,則化為清水,彷彿永遠在變換著狀態,而他認為這便是「諸行無常」的體現。此外,詩中運用的自然意象,也通常是生機蓬勃的,尤其在〈松之針〉中,還是美麗且溫柔的,像那滿載雨雪的松枝,眷戀森林的鳥與松鼠,還有縈繞在詩末尾的松的清香,這些都在死別的哀傷外,用生的美麗,帶來一些明亮柔和的色彩,這首詩探的不只是病,更是宮澤賢治與妹妹敏子都已經覺察到的「死」之將至的情感,及對「生」的珍愛與釋然。
* 依據下首〈無聲慟哭〉中詩句:「當我走在藍黑色的修羅道上時 / 妳要獨自一人寂寞地走上 / 自己被決定的道路嗎 / 當與妳擁有相同信仰的唯一旅伴的我 / 由於在光明而冰冷的精進道上悲傷且疲累 / 而敲盪於毒草與螢光菌的黑暗原野之時 / 妳獨自一人要去哪裡」
*《納棺夫日記》為日本電影《送行者》的原著。
-
美術設計:�驀地
圖片來源:Unsplash
-
#探病 #宮澤賢治 #妹妹 #日文詩 #春天與修羅
https://cendalirit.blogspot.com/2020/05/blog-post_29.html
錦系町日文 在 hulan Youtube 的最佳解答
Chinzan-sō是位於東京Bunkyō的日本花園。花園建於1877年,擁有豐富的歷史遺跡和文物。
庭園內有許多史蹟 稱為樁山莊十勝,包括「三重塔」「幽翠池」「聽秋瀑」「古香井」「樁山莊碑」「雲錦池」「神木」「般若寺石燈籠」「ほたる沢」「樁山」
樁山莊十勝之一: 椿山 就是指這整個小山丘,椿山這個區域是武蔵野台地東邊的関口台地,面對神田川的一個區域,因為南北朝時代種植了許多的椿樹(山茶花) ,所以就被稱為椿山(つばきやま) 。
樁山莊十勝之古香井,聽說是秩父山系來的地下水,且是東京的名水之一。富含礦物質,是弱鹼性的,1923年關東大地震時曾被用來救災用。
寬文年間的庚申塔,是道教信仰的石塔。庚申信仰是源起於中國的道教守庚申的這個宗教習俗,傳到了日本成為日本特有的庚申信仰
樁山莊十勝之: 幽翠池左邊的三重塔,是園中的最高處
樁山莊十勝之三重塔,原來在廣島,應該是室町時代末期作品。1925年解體移至現址,和上野旧寛永寺五重塔,還有池上本門寺五重塔並列為貴重的文化財。
日文說明:
この塔は広島県加茂郡入野の山上伽藍、篁山竹林寺(たかむらさんちくりんじ)に在ったものですが、長い間修理の手が行き届かず、上層部が大破したまま放置されていました。大正十四年(1925)、藤田平太郎がこれを譲り受け、解体し、椿山荘に移築しました。
創建の年代は明らかではありませんが、細部の様式が和様と禅宗様の折衷様であること、木鼻(きばな)や拳鼻(こぶしはな)、その他の繰形の特徴などから室町時代末期の作と推定されています。
東京都区内に現存する古塔は上野動物園の旧寛永寺五重塔(江戸時代)と池上の本門寺五重塔(江戸時代)、そしてこの椿山荘の三重塔だけで、貴重な文化財と申せましょう。(総高16m70cm。初重の広さ3m四方)
官網及說明。
www.chinzanso.com/about/historic-site/
錦系町日文 在 揪愛 東京民宿幸福之家 - Facebook 的推薦與評價
錦系町 晴空館(3-7人房) 三房二廳https://www.airbnb.com.tw/rooms/27104409 (2-4人房) 一房一 ... 縣川越市宮下町2-11 網址:https://www.kawagoehikawa.jp/(日文) ... <看更多>
錦系町日文 在 [住宿] 東京住宿選擇上野vs 押上vs 錦系町? - PTT 熱門文章Hito 的推薦與評價
押上+1票感謝分享,原來錦糸町大超市是LIVIN西友(不會日文光看地圖看不出所以然)也覺得飯店樓下有大超市很棒因為回到旅館真的會不想走路了. ... <看更多>
錦系町日文 在 還賺不夠錢買機票。台灣廚房劉の店劉俊茂艱困奮鬥 ... - YouTube 的推薦與評價
徒歩1分錦糸町駅から112m #日本 #嘉義 #竹崎 #竹崎鄉 #錦糸町 #台湾料理 #劉の店 #台湾 #台湾厨房 #厨房 #劉俊茂 #台南 # 日文 #簽證 #攝影 #腳踏車 ... ... <看更多>