不正經日文之《短笑話篇》🤣
先輩:お前、何やって入ったんや?
新入り:職場の窓ガラスを割りました。
先輩:そんなんでぶちこまれたんか?どんな職場やねん?
新入り:潜水艦です。
關西腔說法😂
〜んや?=〜んですか?
例: いつ行くんですか?→いつ行くんや?
*結尾音調要壓低喔~
〜やねん?=〜なんだ?(吐槽的語氣)
例:
どっちなんだ?→どっちやねん?
到底是哪邊呢?
❤日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
❤訂閱YouTube頻道持續學習 ⬇ ⬇
https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013
#笑話 #生活日語 #旭文日本語學院 #不正經 #日本 #星期一 #厭世 #關西腔
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3,140的網紅Kuo Choyce,也在其Youtube影片中提到,#まんてんべんとう #100分便當 本書作者以關西腔撰文,對標準語如我來說,尾音有點困難(請見諒) 小魯出版 Choyce翻譯...
「關西腔 尾音」的推薦目錄:
- 關於關西腔 尾音 在 旭文日本語學院 Facebook 的最佳貼文
- 關於關西腔 尾音 在 Kuo Choyce Youtube 的最讚貼文
- 關於關西腔 尾音 在 Re: [其他] 所謂的大阪腔和關西腔是一樣的嗎? - 看板NIHONGO 的評價
- 關於關西腔 尾音 在 日本關西人告訴你「關西腔和標準語的區別」 - YouTube 的評價
- 關於關西腔 尾音 在 王可樂日語- 【關於句尾的「わ」,我們該知道的事!】 在傳統 ... 的評價
- 關於關西腔 尾音 在 [閒聊] 大阪腔是日本人的萌點嗎那台灣有嗎? 的評價
- 關於關西腔 尾音 在 Re: [問卦] 大阪腔跟京都腔有什麼不一樣? - 看板Gossiping 的評價
關西腔 尾音 在 Kuo Choyce Youtube 的最讚貼文
#まんてんべんとう #100分便當
本書作者以關西腔撰文,對標準語如我來說,尾音有點困難(請見諒)
小魯出版 Choyce翻譯
關西腔 尾音 在 日本關西人告訴你「關西腔和標準語的區別」 - YouTube 的推薦與評價
Facebookhttps://www.facebook.com/%E7%A7%8B%E5%B1%B1-%E7%87%BF%E5%B9%B3Yohei-Akiyama-2053040824975726Instagramhttps://www.instagram.com/ya. ... <看更多>
關西腔 尾音 在 王可樂日語- 【關於句尾的「わ」,我們該知道的事!】 在傳統 ... 的推薦與評價
儘管如此,在關西一帶,還是很常聽到年輕女生講「わ」, 甚至連男生都會在句尾加上「わ」,這又是怎麼一回事呢? . 其實這裡的「わ」是關西腔,相當於標準日語中 ... ... <看更多>
關西腔 尾音 在 Re: [其他] 所謂的大阪腔和關西腔是一樣的嗎? - 看板NIHONGO 的推薦與評價
※ 引述《tonyian (豬仔)》之銘言:
: 我在維基上面找了一下....但他上面只有方言沒有腔調分類
: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E8%AA%9E
: (內文)
: 方言
: 粗略地說,日語只分兩種方言:本土方言和琉球方言。如果劃分地再細緻一些,本土方言
: (包括東部方言、西部方言和九州方言)又可以進一步分為北海道方言、東北方言、關東
: 方言、東海方言、八丈島方言、北陸方言、近畿方言、中國方言、雲伯方言、四國方言、
: 豐日方言、肥築方言和薩隅方言等。
: 日本全國通用的標準語叫做共通語(??????),它是以東京語音為基礎的。
: 日本的共通語普及程度很高。即便說不好的人也能聽懂。雖然方言聽起來很親切,但大多
: 數的日本人在同別人進行事物性交往的時候都使用共通語。
: (1) 有聽過所謂的大阪腔,關西腔,和京都腔(?)...這三者怎分?
基本上大阪腔跟京都腔都是屬於關西腔的一種
大致上的發音 語調 還有用字等等都大同小異
跟標準語有著不算小的差異
然而也因為關西的幅員廣大 而各個地方也會產生用字的差異
例如同樣的字 在不同地方有不同意思 或是有地方特有的辭彙
像是同樣一句話 今日は行けへん
京都人會把他解讀為"今天沒有辦法去"
而大阪人就會解讀成"今天不打算去" 意同於 今日は行かへん
所以基本上關西腔是有一個大致統一的發音,語法跟詞彙
但各地的運用就可能小有不同...
有興趣的板友可以參考這個網頁
https://www2g.biglobe.ne.jp/~gomma/index.html
: (2) 再來...維基的方言分法就是腔調分法嗎?
不一定...
方言的分類法 依據的不單只是音調上面的差異
日語方言的分類 如九州方言 琉球方言 等等
是將語法 詞彙 還有語音等等都包含在內所分類出來的
所以不同的腔調 不僅僅是語音上有差異
許多方言也擁有自己獨特 且不同於標準語的文法結構 辭彙 等等
: (3) 嗯..還有就是..現在日語大約有哪幾個區域腔調呢?
大略的分類就如同你上面所寫的
不過這其實在劃分也是有點困難 畢竟每個方言之下 可能也存在著相當的次方言
而相近的兩個語言變體 究竟要差到多少才算兩個方言?
這都是劃分上的難題
所以要非常精確的說出有幾個方言 可能比較有難度一點
: (4) 我知道有分關東和關西腔,以前也以為大阪腔也是一種有差別的腔調
: 但..大阪就包含在關西中吧?
: 麻煩知道的人...解惑一下吧...謝謝^^
對 大阪腔就是關西腔的一種
只是現在大阪是相當大的城市 人也多
所以就可能有些人把關西腔等同於大阪腔
然這並不全然正確 原因就如同我在第一點所說過的
至於關西腔的特色 我就用下面的文章說明一下
(以下為本人在巴哈姆特日文討論板的原文 未經同意 請勿轉載)
關西腔跟東京腔 最大的不同就在於音調 語尾變化 以及一些用詞方面的不同
不過這些大致上都有一個對應的關係 說明如下:
だ -> や , ね -> なあ , よ -> で
例: あの人は綺麗だね~~ ---> あの人は綺麗やなあ~~
このラ—メンはおいしいよ ---> このラ—メンはうまいで
而動詞否定形的語尾 在東京腔裡面 是ない 但在關西腔裡面是 へん
例: 食べない -> 食べへん , わからない -> わからへん
(也有人把ません講成まへん的)
いい(良い) -> ええ
例: いいじゃないか ---> ええやんか
だめ,いけない,よくない -> あかん
例: 今日中に完成しないといけない --> 今日中に完成せなあかん
では -> ほな
例: では,さよなら ---> ほな,さいなら
じゃない, ちがう -> ちゃう
例: あの人は佳子じゃないか ---> あの人は佳子とちゃうか
どうして -> なんでやねん
から -> さかい/さけ
例: ここで待ってるから ---> ここで待っとるさかい
しない -> せへん
例: 私はそんなことしない ---> 私はそんなことせへん
一些常用單字:
バカ -> あほ
ありがとう -> おおきに
どこ, どう -> どない
另外 關西腔常常會有音便的發生
例如 してやる -> したる
している,しておる -> しとる
動詞的あう音 在關西腔會變成おう音
例: 付き合う -> つきおう, 買う -> こう, 戰う -> たたこう
而這類的動詞在形成て形或是過去式時 直接加上て或た即可
如: 買うた(こうた) , 戰うた(たたこうた)
---------
關西腔的方面 大概的差異就差不多是這樣
至於音調方面的問題 是關西腔語東京腔最明顯的差異
不過礙於文字難以表述其差異 所以就不多說了
---------
以上 希望對想要了解關西腔的朋友能夠有點幫助
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.26.88
※ 編輯: gorgous 來自: 61.231.26.88 (10/13 21:33)
... <看更多>