\ 青鳥分享 /
疫情中的詩歌諮商(一):台法朗讀陳育虹〈我告訴過你〉、煮雪的人〈未來〉
▸▸https://lihi1.com/xb5pt
去年3月開始歷經了三次封城的法國,防疫不防「藝」,在疫情初始就有巴黎市立劇院(Théâtre de la Ville - Paris ) 因應疫情推出「電話詩歌諮商」((Les consutation poétiques))的免費遠距藝文服務,召集了23種不同語言的專業劇場演員,為全球民眾以朗誦選詩的通話形式,以詩療心。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過845的網紅IC之音 · 竹科廣播 FM97.5,也在其Youtube影片中提到,創造畢生難忘的文學經驗,是台積心築藝術季與 IC 之音近幾年以來,年年帶給社區民眾的感動與驚喜。2013 年的「文學列車」、2014 年的「文學原鄉—拜訪文學『家』」、到 2015 年的「詩念家鄉」,彷彿文學的風輕撫著這塊土地,在地紮根,社區深耕。 本著這樣的期許,台積電文教基金會與 IC 之音...
「陳育虹我告訴過你」的推薦目錄:
- 關於陳育虹我告訴過你 在 青鳥 Bleu&Book Facebook 的最讚貼文
- 關於陳育虹我告訴過你 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
- 關於陳育虹我告訴過你 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
- 關於陳育虹我告訴過你 在 IC之音 · 竹科廣播 FM97.5 Youtube 的精選貼文
- 關於陳育虹我告訴過你 在 遇見一首詩:陳育虹/ 我告訴過你(完整) - YouTube 的評價
- 關於陳育虹我告訴過你 在 遇見一首詩:我告訴過你/ 陳育虹- YouTube 的評價
- 關於陳育虹我告訴過你 在 我告訴過你 #陳育虹 - Facebook 的評價
- 關於陳育虹我告訴過你 在 遇見一首詩:陳育虹/ 我告訴過你 - Facebook 的評價
- 關於陳育虹我告訴過你 在 陳育虹我告訴過你 :: 讀書心得分享網站 的評價
- 關於陳育虹我告訴過你 在 陳育虹的推薦與評價,FACEBOOK和網紅們這樣回答 的評價
陳育虹我告訴過你 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
十首台灣詩X十位愛爾蘭詩人朗讀
我告訴過你 ◎#陳育虹
我告訴過你我的額頭我的髮想你
因為雲在天上相互梳理我的頸我的耳垂想你
因為懸橋巷草橋弄的閑愁因為巴赫無伴奏靜靜滑進外城河
我的眼睛流浪的眼睛想你因為梧桐上的麻雀都飄落因為風的碎玻璃
因為日子與日子的牆我告訴你我渴睡的毛細孔想你
我的肋骨想你我月暈的雙臂變成紫藤開滿唐朝的花也在想你
我一定告訴過你我的脣因為一杯燙嘴的咖啡我的指尖因為走馬燈的
夜的困惑因為鋪著青羊絨的天空的捨不得
--
“I’ve Told You”
By Chen Yü-hung (1952-)
Translated by Colin Bramwell and Wen-chi Li
Read by Simon O’Connor
I’ve told you that my forehead and my hair are missing you
because of the clouds combing each other in the sky my neck and my earlobes miss you
because of the gloom in the Arch-Bridge Lane and Grass-Bridge Alley because of Bach’s Cello Suites quietly slipping into the river outside the city
my eyes my wandering eyes miss you because of the sparrows falling from the parasol tree because of the glass shards of the wind
because of the walls of days and days I tell you that my sleepy pores are missing you
my ribs are missing you my moon-haloed arms become wisteria that blooms in all of the Tang Dynasty and misses you too
I must have told you that my lips do because of hot coffee and my fingertips do because of the confusion
of the lanterns at night and because the green cashmere-covered sky is unbearable without you
聽詩人兼愛爾蘭文學館館長Simon O’Connor朗讀:https://youtu.be/yTnMuJ5GL2I
#每天為你讀一首詩 #陳育虹 #Chen_Yü_hung #我告訴過你 #I_have_Told_You #Simon_OConnor #台灣詩選 #Taiwanese_Poetry #駐愛爾蘭台北代表處 #愛爾蘭文學館 #Museum_of_Literature_Ireland
陳育虹我告訴過你 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
十首台灣詩X十位愛爾蘭蘇格蘭詩人朗讀 ◎利文祺
這一週為了慶祝雙十國慶,我們和駐愛爾蘭台北代表處以及愛爾蘭文學館(Museum of Literature Ireland)合作,規劃了十首台灣的詩歌,請愛爾蘭和蘇格蘭詩人來朗讀這些英譯的作品。
我們精選的作品涵蓋不同世代、主題、性別,其中包含:龍瑛宗〈午前之詩〉、楊牧〈在學童當中〉,吳晟〈序說〉、孫維民〈祝福〉、陳黎〈花蓮〉、零雨〈關於故鄉的一些計算〉、陳育虹〈我告訴過你〉、楊佳嫻〈你知道這不是最後的等待〉、鯨向海〈致你們的父親〉、柴柏松〈藍色矢車菊〉。
朗讀的愛爾蘭詩人包含Laura-Blaise McDowell、Michael O’Loughlin、Eva Griffin、Stephen James Smith、Emily Cooper 、Simon O’Connor(亦是愛爾蘭文學館長)、Micheál McCann、Anna Loughran,以及蘇格蘭詩人Colin Bramwell。譯者群包含Colin Bramwell、John Balcom、Elaine Wong、Sam irving、利文祺Wen-chi Li、駐都柏林的楊子葆大使Pierre Yang。詩人的肖像畫由楊大使的兒子楊允城Clement Yang所繪。
閱讀這些中文作品時,也請感受跨語言之後,這些台灣的意象如何在英文的文字和朗讀中呈現。
--
美術設計:
Nysus IG:https://www.instagram.com/nysus_/
#每天為你讀一首詩 #責編文 #台灣詩選 #Taiwanese_Poetry #駐愛爾蘭台北代表處 #愛爾蘭文學館 #Museum_of_Literature_Ireland
陳育虹我告訴過你 在 IC之音 · 竹科廣播 FM97.5 Youtube 的精選貼文
創造畢生難忘的文學經驗,是台積心築藝術季與 IC 之音近幾年以來,年年帶給社區民眾的感動與驚喜。2013 年的「文學列車」、2014 年的「文學原鄉—拜訪文學『家』」、到 2015 年的「詩念家鄉」,彷彿文學的風輕撫著這塊土地,在地紮根,社區深耕。
本著這樣的期許,台積電文教基金會與 IC 之音共同舉辦「朗讀春天詩歌節」活動。我們在前幾個月邀請桃竹竹苗地區從國小至大專的各校朗讀隊伍,分成國小、國中、高中、大學與社會四組,朗讀中外經典作品的中文版本。經過事前甄選,選出各組優勝隊進行一場朗讀演出,並搭配音樂、舞蹈、多媒體等規劃,帶給民眾畢生難忘的朗讀盛筵。在文學的沃土上,長出新芽。如同蔣勳老師所說的,「聲音的力量如此驚人」,期待在今年的夏日時光,與您共同聆聽朗讀的美好。
除了優勝團隊的演出,更邀請詩人陳義芝、陳育虹、聲樂家車炎江、國立臺灣戲曲學院一同擔綱演出,帶給民眾一個美好的夏夜。
陳育虹我告訴過你 在 遇見一首詩:我告訴過你/ 陳育虹- YouTube 的推薦與評價
我告訴過你 我的額頭我的髮想你因為雲在天上相互梳理我的頸我的耳垂想你因為懸橋巷草橋弄的閑愁因為巴赫無伴奏靜靜滑進外城河我的眼睛流浪的眼睛想你 ... ... <看更多>
陳育虹我告訴過你 在 我告訴過你 #陳育虹 - Facebook 的推薦與評價
十首台灣詩X十位愛爾蘭詩人朗讀我告訴過你◎# 陳育虹我告訴過你 我的額頭我的髮想你因為雲在天上相互梳理我的頸我的耳垂想你因為懸橋巷草橋弄的閑愁因為巴赫無伴奏靜靜滑 ... ... <看更多>
陳育虹我告訴過你 在 遇見一首詩:陳育虹/ 我告訴過你(完整) - YouTube 的推薦與評價
防疫在家遇見一首詩療癒精選】義芝老師再分享一首感情熾烈優美的情詩,想念一個人想到毛細孔、肋骨、耳垂、額頭、頭髮......都不放過,而義芝老師卻 ... ... <看更多>