【世界閱讀日,虛詞請你睇好書!!】虛詞推廌陳冠中的新書《北京零公里》。將送出簽名本!
作者陳冠中過去十年,連續完成了《盛世》《裸命》《建豐二年》中國三部曲,這部《北京零公里》是第四部曲,是一部歷史與虛構結合在一起的魔幻作品。用真實的歷史敘述,寫作了一部歷史傳奇。整本書分三部分:內篇、外篇、秘篇。內篇是整本書的主體,外篇和秘篇作為補充,使得整個傳奇故事顯得更加豐富、魔幻怪異。
所謂「北京零公里」,是有事實根據的,具體指的是位於北京市天安門廣場的一個中國公路零公里的標誌。這是全中國所有公路的起點,比如說從北京到香港有一千九百五十九公里,就是從這一點算起的。作者站在這一個實際的零點位置,以一個存於虛無世界的歷史學家的視角,敘述北京城八百年來的歷史、人物、事件。從傳說中劉伯溫建北京四九城,到十四世紀大明皇朝設順天府,大興土木築建紫禁城皇城,成就了現在「北京零公里」這個標誌周圍的核心地帶的北京,再到一六四四年李自城攻佔北京42天,燒毀城樓,隨即幾天之後滿人入京,建立清皇朝,北京重現帝都的輝煌,直至辛亥革命推翻帝制,民國接收清帝國,依然定都於北京,十六年後才遷都南京。當然我們現代人最熟悉的北京是四九年後人民共和國的首都北京。
在上千年的宏大歷史時空中,不同朝代的更替,一般的只有幾十年,長的三四百年,最短的才四十二天,生活在其中的人生壽命也都不過幾十年,舊城變新城,生人變鬼魂,至於什麼是歷史,什麼是歷史真相,無斷累積出來的歷史知識又有什麼用,作者是抱着懷疑態度的。然而正就是這種懷疑精神,使得作者把整本書的敘述,視野一再擴闊,一方面深入探究了傳說中的北京地下城世界,另一方面用一個「外篇」寫北京的「吃」,表面是一部食經,實則寫出北京作為首善之都的掌權者的權力貪婪,最高權力交替的風詭雲譎,以及極權國家秘密操作的恐怖,引人入勝,欲罷不能。
======
「虛詞.無形」送出《北京零公里》簽名本!
索取方法:
Step 1:like「虛詞.無形」及及牛津大學出版社 書裏相逢facebook專頁,like及share此post;
Step 2:在留言寫出《北京零公里》是第幾部曲?;
Step 3:並在同一留言tag一位朋友,例:「 @AAA(一位朋友的facebook名稱)答案是XXX」
Step 4:FB私訊,標明參與是次活動,例:「參與《北京零公里》」,並提供中英文姓名、電郵及聯絡電話。每位得獎者可獲得《北京零公里》簽名本一本。
禮品贊助:牛津大學出版社
*截止日期為4月30日中午12時。得獎者將收到私訊確認。
*為確保活動公平性,所有參與的FB用戶戶口及郵寄地址,在同一次活動中,只能登記一次。如發現有雙重登記及違規情況,將取消有關資格。
*如有任何爭議,「虛詞.無形」將保留最終決定權。
順天府 奇 案 在 知史 Facebook 的精選貼文
萬曆年間的民風民俗 丨 生活知史
在明代生活,豬肉貴還是牛肉貴?月餅是什麼餡?大家可以從明代知縣沈榜(1540-1597年)編寫的《宛署雜記》中尋找答案。沈榜是湖南臨湘人,於穆宗隆慶元年中舉,其後於萬曆十八年出任順天府宛平知縣,接觸不少地方掌故以及文獻檔冊,其後將種種經歷及所見所聞,編成《宛署雜記》20卷,對現今大家認識當代京城一帶的風俗民情、歷史地理,以及政經制度等,甚為有用。
民以食為天,萬曆年間民眾的飲食口味及多種食材,可從沈榜的著作中窺探一二,例如書中記載北京地區當時每年會舉辦兩次鄉飲酒禮,分別由宛平及大興縣於正月及十月籌辦,每次擺六圍。宛平縣負責的一次,每圍枱主要食材的開支為「豬肉八斤,銀一錢六分;羊肉八斤,銀一錢二分;牛肉八斤,銀一錢二分;大鵝一隻,銀兩錢;鮮魚一尾,銀一錢」等,菜單上的鵝只供上席食用,中席、下席會被換成雞,當中不難發現,鵝肉售價並不便宜。民間一向禁止宰殺耕牛,甚少人可以吃到牛肉,但看來在一年兩次的酒禮中可以破例吃牛。肉類以外,書中也提到矜貴食材之一的燕窩,在南北方官府大宴中都用來入饌。
《宛署雜記》卷十七則記載民風、民俗,提到七月七日乞巧節時,當地女子都會置一碗水於太陽下,放一根針於水面,「徐視水底,日影或散如花,動如雲,細如線,粗如鎚」,透過針影來占卜女子的巧藝。至於人月兩團圓的中秋節,「士庶家俱以是月造面月餅相遺,大小不等,呼為月餅」,通常以果為餡,部分商販將月餅製成奇形異狀,或者添加噱頭,令售價可以達到數百錢一個。
除了節日,《宛署雜記》連運動方面也有記載,跳繩當時被稱為跳百索,「以丈許長繩,兩兒對牽......群兒乘其動時,輪跳其上以能過者為勝,否則為繩所律,聽掌繩者以繩擊之以示罰。」書中不但清楚描寫玩法,更解釋「跳百索」乃是因為繩子旋轉擺動之時難以凝視,猶如百條繩索晃動而得名。
《宛署雜記》行文生動活潑,趣味性高,還記錄山川河貌、建築、語言等內容,甚至宛平縣衙逢年過節貼了多少張門神、桃符等都有提及,成為後世重要的參考資料。至於作者沈榜,因政績斐然,最後官至戶部主事,有一番作為。
順天府 奇 案 在 寰雨膠事錄 國際新聞 Gaus.ee 台 Facebook 的最佳解答
【重要通告:膠事錄譯名】https://plasticnews.wf/kitay/
一直以來,對於「其他國家」的稱呼,一直沒有固定想法,而且從來取材會避開,因此沒有迫切地定案,一時叫「支那」,一時叫「其他國家」,一時「シナ」。
「其他國家」有他的喜劇成分,尤其是個來源,但個字有時會用,會導致「you want the aladeen news or the aladeen news」的混亂。( https://www.youtube.com/watch?v=6nYPA_YjYUY )
但「シナ」打字太困難又隱晦,「支那」又太 confrontational ,蝗國呢又話物化呢個,物化果個,實在太嚴肅,太無喜感。
而一切就從一個縮寫開始,KPK,或且準確點寫 КПК,「其他國家」共產黨的露西亞文縮寫,全寫 Коммунисти́ческая па́ртия Кита́я。Кита́я,Китайская Народная Республика (PRC),或者Кита́j,一看就是發音 Kitai,查一查資料,原來今日露西亞文、布加利亞文、烏克蘭文還是繼續再叫「契丹」呢?
Εύρηκα!為甚麼不就用契丹呢。
是想像下,露西亞外交部天天其實在講「 #世界上只有一個契丹 」,還有契丹五毛老是強逼人地寫「#契丹香港 」,還有「#建設民主契丹 」,說出來是多麼有喜感一回事呢。
而且,有人說這名名字貶低甚麼的,很好啊,你未跟戰鬥民族講,叫他們立刻改用 Чжунго ,唔好用 Кита́й lor,「首爾」,人地辛奇人都係咁啦,但契丹人敢嗎?露文的順天府,還是叫 Пекин Pekin 呢,嘿嘿!
當然有人說這個說法侮辱了古代的契丹人,甚麼的,但很多時候顧不了這麼多,戰鬥民族真的這樣叫,或者尊重他們可能叫返「遼國」、「西遼」、或者「古契丹」、「原契丹」這樣可能可以區隔,而且膠事錄幾何寫道契丹國歷史,幾何寫道遼國呢?寫寮國的機會可能大一些吧。( #膠事錄譯名 果然是製造混亂,擺明搞事)
最後還是強調,你跟我們說中國的話,我們還是以為你說日本的中國地方,或者膠事錄譯名裡面,一堆包含「中國」意思的地名。 ( https://plasticnews.wf/gau-trans/ ) 事實是,這個地球有很多個中國,但我們絕不介意,跟隨露西亞人戰鬥民族,承認只有一個契丹。
當然還有說我們龍門亂擺,露西亞今日 Russia Today,不能當新聞來源,現在又要跟露西亞人叫「契丹」。我們就沒有甚麼包袱,你有的話,你可以嘗試包容烏克蘭,或者布加利亞文化吧,呵呵。
參考閱讀:輔仁媒體: 必也正名乎?http://www.vjmedia.com.hk/articles/2014/02/18/63673
抄送 Econ記者 陸龜 丹麥講故佬 Storyteller in Denmark 等膠事錄譯名使用者
插圖:1950年蘇聯製作的紀錄片 「新契丹」,1951年曾在法國間邑電影節展出
PS: 其實Кита́й 係有個英文版,叫Cathay,疑,咁熟口面既?係啊,契丹太平洋航空公司嗎!
PPS:其實 China, Chine, Cina,الصين 都係 Sin,秦國wor,暴秦wor,其實逼到人人寫Zhongguo,先同我地講「中國香港」啦,暴秦香港。(好似幾正bor,打臉,但有說其實係Sina其實係「晉」?? http://gushi.tw/archives/4849
但有人話同晉無關bor,又 http://hooky.pixnet.net/blog/post/93566378 )