2021罕病身障者書畫創作展
徵 選 活 動
指導單位:衛生福利部社會及家庭署
主辦單位:中華文教經貿保健交流促進會
協辦單位:臺北市政府文化局、臺北市政府社會局、罕見疾病基金
會、罕見疾病各病友團體、病友聯誼會
參加資格
凡罹患罕見疾病,領有殘障手冊者,不限年齡、性別均可報名參加徵選,但參加作品限未在其他活動得獎之作品,每人可同時參加書法、繪畫創作不同類別之徵選,但每類作品請勿超過1件。
徵選主題
不限主題,由創作者自由選定。
徵選類別
一、書法
二、繪畫(蠟筆、水彩、油畫、水墨畫等不限)
參加組別
一、幼兒組 二、國小組
三、國中組 四、高中職組
五、大專大學組 五、社會組
作品規格
一、書法:以全開(約68×135公分)或對開(約34×135公分)為原則,無裱裝或捲軸裱裝均可。
二、繪畫:水墨畫以宣 (棉) 紙四開(約39×70公分),其餘作品以四開(約39×54公分)或以下尺寸為原則。裱框或未裱框均可。
※提醒:活動地點為開放式場地,考量作品安全及寄送風險,珍貴品及易碎品請斟酌是否參加徵選。
評選方式
初審:由本會工作人員確認文件、作品是否齊全,確認參加者資格、組別及作品類型、件數。
複審:由本會遴聘專業人士,組成評選委員會辦理評選。
得獎作品展覽
時間:110年11月5日(五)下午5時起至11月29日(一)16時止
開幕活動暨頒獎典禮
時間:110年11月6日(六)上午10時
頒獎典禮活動地點:台北市東區地下街第2廣場(捷運忠孝復興站與
忠孝敦化站之間,頂好廣場下方;大安路近忠
孝東路口「地下街14號出口」電扶梯旁)
展覽活動地點
展覽活動地點:忠孝復興站藝文走廊(地下街四號出口處)
公車路線:忠孝幹線、204、212、232、262、278、299、521、600、605、903、919,站牌名稱:「頂好市場」
報名方式
一、即日起,至10月5日(星期日)止。
二、個人報名者,請將報名表、聲明書及參賽作品,以掛號、宅急便或親自送件方式報名。郵寄、宅急便或親自送件地點:
110054台北市信義區仁愛路4段507號734室
中華文教經貿保健交流促進會 收
三、亦可由罕見疾病基金會、各罕見疾病協會及罕見疾病聯誼會代收件,向本會報名。
四、如不便寄送,可聯繫本會由專人協助,連絡電話:02-8786-3256 林先生。
五、作品資料如有不全,請於收件期間內補齊。
備註:
一、個人報名者,如非罕見疾病基金會及各罕見疾病協會服務個案,請附相關罕病證明。
二、本次活動地點為公有開放場地,珍貴或易損壞作品請斟酌是否參加,展覽期間作品如有遺失或毀損,本會將報警處理依法究辦,恕不另行賠償。
三、得獎者需同意授權得獎作品由主辦單位作為往後本會推廣活動及文宣用品使用上,以協助日後活動推廣。
四、得獎作者,本會將於展覽結束後統一寄還。
五、主辦單位有權調整活動內容,如有修改或其他未盡事冝,得由本會另行公布之。
領有 殘障 手冊 福利 在 傾聽您的聲音 嘉義市議員鄭光宏 Facebook 的精選貼文
★報稅季來了🚘★
隨著氣溫越來越高,也提醒著報稅季的到來。
本週五(5月1日)就是報稅季的開始,今年的所得稅有四大變革,分別是「長照扣除額」、「高所得減稅」、「基本生活費調高」、「無謀生能力的親屬定義放寬」。
1⃣「長照扣除額」每人每年12萬元:
須符合符合以下身心失能資格其中 1 項,且未被該法所訂排富條款排除就可以適用,每人每年定額扣除 12 萬元。
❤符合聘僱外看資格者。
❤符合長照失能等級 2-8 級並使用長照給付支付服務。
❤入住指定住宿式服務機構全年達 90 日。
2⃣「高所得減稅」又可稱為「名模條款」:納稅人去年若有負擔「職業專用服裝費」、「進修訓練費」及「職業上工具支出」等3項特定費用,可檢附相關證明文件,採核實認定,但各項費用不能超過薪資收入3%的上限。上述3項費用合計高於薪扣額20萬,採核實減除才划算,且3項費用都設有扣除上限,換算年薪至少在222.2萬元以上才會受惠。
3⃣「基本生活費調高」:從17.1萬元調高至17.5萬元,增加4000元。
4⃣「無謀生能力的親屬定義放寬」:原直系尊親屬的年收入得低於8.8萬元,現在以基本生活費17.5萬元為標準;此外無論是否領有身心障礙手冊或殘障手冊,只要適用長照扣除額的親屬,也可以被認定為無謀生能力。
🔺提醒大家:今年的報稅季因為肺炎疫情關係,財政部特延長一個月,因此市民朋友您只要在六月底前完成報稅工作即可。
🔺今年因為有新冠肺炎疫情影響,政府也推出多項的紓困方案,光宏也特地找出有關紓困稅務的懶人包供大家參考。
🔺財政部南區國稅局已經在嘉義市政府一樓大廳架設好報稅專區,今年共有兩個月的報稅時間,如此可以分散人流,也請各位市民朋友,提早繳稅也可以享有提早退稅的福利喔!
🔗財政部電子申報繳稅服務網:
https://tax.nat.gov.tw/alltax.html?id=1
🔗綜合所得稅電子結算申報作業教學影音:https://www.youtube.com/playlist?list=PLgGUCb9nNUXCpHuZSRMK7Zqy7yykU2hhc
領有 殘障 手冊 福利 在 人助旅行與助人旅行 Facebook 的最佳解答
最近看鄒家彥這篇<有沒有口天使>
http://buzzorange.com/2015/01/14/handjobtw/,才知道台灣
・人們以為身障人士只要日常生活無虞就該謝天謝地,巫山雲雨之樂等你下輩子投胎成一個「正常人」再說;更甚者還會反譏身障人士,「難道你沒有其他的事情好想了嗎?就這麼想做?」
・2013 年初,台灣開始有了身障者發起的性義工組織「手天使」。手天使免費服務領有重度殘障手冊的男性身障者,以協助自慰為主,但女性身障者就享受不到這種服務,因為任何侵入式的行為都會觸法。而即使是男性,每人一生只可以申請三次服務。
同時,也看到這篇文章提到我在2007年為《性義工》這本書寫的序。
我把那篇文章找出來貼在這裡。我真沒想到台灣在對身障者性愛這件事情上的「社會基礎建設」是如此的落後。看一下這篇文章就知道我們落後了別人有多久,有多少。
不說別的,荷蘭的社會福利為身障者一個月支付三次性愛費用,我們只有男性重度身障者一生可以享受三次協助自慰服務。這差距真不少。
--------------------------------------------------------------------------
也是一種社會基礎建設
郝明義
我第一次知道有專門對身障者提供性愛服務工作這回事,是看《鐵肺人生》這部紀錄片(Breathing Lessons)。
這部電影是一位美國華人虞琳敏(Jessica YU)導演的,得了1997年奧斯卡最佳紀錄片。片子讓我見識了美國社會如何在八十年代,就重視對待「身障」的文化──其中包涵了硬體與軟體的文化──設計了各種可以讓身障者「自在」地生活的環境。
《鐵肺人生》紀錄的,是一位極為嚴重的小兒痲痺症患者馬克。奧布萊思(MARK O’BRIEN)。小兒痲痺症的患者,都有脊椎受損而扭曲變形的問題,但馬克的脊椎嚴重扭曲變形到難以自行呼吸,必須置身於一個圓桶形的「鐵肺」才能生存。
馬克如此自述,「多數這類病人的情況並不太嚴重,可是有些人,比如我的情況就很特殊,事實上已經嚴重到了四肢癱瘓,離開這個機器就無法獨立呼吸的程度。我可以離開它一小時左右,但大部分時間我是在鐵肺裏度過的。」
但是馬克這位躺在「鐵肺」裡的人,卻就讀柏克萊大學,利用電動輪床(因為他坐不起來沒法坐輪椅)就可以自行活動的校園環境,完成了他的學業,進而在畢業之後,成了記者兼詩人。(想多知道這部電影相關資料,可洽廣青基金會,我是在他們辦的「圓缺影展」中看的。)
但我印象最深刻的,是美國在八十年代就有Sex Surrogate(性輔導師),可以幫助馬克面對他對性的焦慮與問題。「性輔導師」都受過特別訓練,經過心理醫師的「處方」後,可以為重度「身障」的人進行包括性交在內的服務,但以八次為限──以免和被輔導者產生感情糾葛。
看過電影後,我上網想了解進一步的資料,查到馬克後來寫了一篇文章<我見性輔導師的經驗>(On Seeing a Sex Surrogate)。那篇文章很仔細地描述了他如何透過按次收費的性輔導師,有了生平第一次和女性裸裎相見的機會,又如何在歷經四次之後,才終於真正體會到性交。身障嚴重如他者,在這個過程裡的心理,以及一位性輔導師的工作內容,都被仔細地記錄了下來。
不論馬克本人在這個過程中的心情如何波濤起伏,光是看美國社會能為「身障」者設想得如此週到,不僅可以讓他有便利的環境完成學業,還有「性輔導師」的設計,不能不由衷佩服。
◎
馬克在《鐵肺人生》裡還說了一句話,也讓我學到很多。
他說:“Disabled” doesn’t mean “Handicapped”.(“Disabled” 並不等同“Handicapped”)
“Disabled”和“Handicapped”在英語世界裡都蠻常見的,即使我自己也是個小兒痲痺症的患者,以前也沒有注意其中的差別。聽了馬克的話,查了一下字典(劍橋大學在網路上的Cambridge International Dictionary),發現大有不同。
“Disabled”指的是「欠缺某種肢體能力」。
“Handicapped”指的是「經由先天、意外或疾病而導致的一種心理或生理情況,因這種情況而使得日常起居要比沒有這種情況的人困難一些。」
換言之,“Disabled”只是一種事實陳述,陳述「欠缺某種肢體能力」;“Handicapped”則強調「日常起居要……困難一些」。
在台灣,“Disabled”和“Handicapped”,我們一不小心就容易一律翻譯為「殘障」這種說法。但是即使生活重度不便,必須以「鐵肺」為生的馬克,還這麼注重“Disabled”和“Handicapped” 的差異,主張“Disabled” 並不等同“Handicapped”,值得我們注意。
是的,“Disabled”也許相當於“Handicapped”,也許不是。其中的差異,就是看一個社會為Disabled的人設計、準備的工作、生活環境,基礎建設,究竟如何。如果這個社會環境與基礎建設,可以讓一個即使是“Disabled”的人也可以很方便地工作、生活,那麼他就可以離“Handicapped”遠一些;否則,當然“Disabled”也就等同於“Handicapped”了。
回頭再看看我們的社會。記得三十多年前剛來台灣的時候,還很多人把英文裡的“Disabled”或“Handicapped”,都叫成「殘廢」。今天,法定的稱呼雖然改為「身心障礙者」,但是一般最普及使用的說法,卻還是「殘障」。至於如何區分“Disabled”與“Handicapped”之意義的差別,當然就更不是我們注意範圍所及的了。
◎
這麼看,也就知道《性愛義工》這本書裡所記錄的人與事,到底是什麼意義了。
其實,不過是在記錄日本和荷蘭兩個社會裡,有一些人在幫助Disabled的人,提供他們一些服務,讓他們在性生活上不致於直接等同於Handicapped。如同書裡所提到的,一般人也許不會想到,「殘障者」怎麼也有性的需求與能力,但馬克的話讓我想到,很有趣也很諷刺地,正是在性這件事情上,才真正可以說明“Disabled” doesn’t mean “Handicapped.”的道理。是啊,欠缺某種肢體能力,怎麼能等同於說他/她在性生活上一定困難呢?在性生活上有障礙,但是卻毫不欠缺肢體能力的例子,可是所在多有。
《性愛義工》裡的人,許多並不是馬克所談到的「性輔導師」,然而不論是完全做義工的家庭主婦,或專門為身障者所服務的性工作者,都是在為肢體上Disabled的人,提供一種社會的基礎建設,讓他們的生活儘量免於Handicapped。這種基礎建設,和建築物的階梯旁需要架一個坡道,大樓裡需要有輪椅方便進出的洗水間,沒有什麼不同。
然而,看這本書也可以感受到,即使在日本和荷蘭,這些性愛義工或收費服務者,仍然遭遇到的龐大壓力。但也就因為壓力大,所以又特別讓人感受到這件事情應該事屬社會的基礎建設──否則,荷蘭也不會有三十六個市政府為Disabled的人一個月支付三次性愛費用的社會福利了。
當然,在台灣,連我們引以為傲的世界最高樓一○一大樓,都沒有方便輪椅進出的洗手間(到2007年11月的現況),要談這些社會的基礎建設,畢竟太遠了。
也因為太遠,所以寫了這篇文章來介紹這本書。