「日語文法大解惑!」文稍長
今天的主題是「日文問句」
我們在初級課本中,都學過這樣的基本問句
★ どこに行きましたか?
★ コンビニで何を買いましたか?
.
不過呢,其實日文的疑問句還有另一種寫法
★ どこ「か」行きましたか?
★ コンビニで何「か」買いましたか?
動詞的前面,使用「か」來取代「に・を」等等助詞
.
問題來了,這二種問句形式,意思有哪裡不一樣呢?
平時我們該如何區別使用呢?
↓
↓
解説
↓
↓
這二種「疑問句」的文法,看起來很像,但是意思有些不同
我們分別進行解說:
.
⭐ ① 一般形式的問句
就是我們最早學到的日文問句,相當於中文「〜呢?」
例:
どこに行きましたか?
(你去了哪裡呢?)
コンビニで何を買いましたか?
(在便利商店買了什麼呢?)
.
⭐ ②「疑問詞+か」形式的問句
動詞前方的助詞改成「か」,相當於中文「有〜嗎?」
例:
どこか行きましたか?
(你有去哪裡嗎?)
コンビニで何か買いましたか?
(有在便利商店買什麼嗎?)
.
然後呢?具體來說有什麼不同呢?
其實這二種問句,最大的差異,在於「回答方式」
文法解釋起來有點複雜,不過其實沒那麼難,我們直接用中文來理解就會很容易懂
.
⭐ ① 一般形式的問句,屬於「開放式問句」,回答時要說出具體事物
.
例:
どこに行きましたか?
(你去了哪裡?)
書店に行きました。
(我去了書店)
コンビニで何を買いましたか?
(在便利商店買了什麼呢?)
漫画を買いました。
(買了漫畫)
.
⭐ ②「疑問詞+か」形式的問句,屬於「Yes No 問句」,
回答時要先說「はい」或「いいえ」,中文使用習慣也相同
.
例:
どこか行きましたか?
(你有去哪裡嗎?)
はい、書店に行きました。
(有啊,我去了書店)
いいえ、どこにも行きませんでした。
(沒有,我哪都沒去)
.
コンビニで何か買いましたか?
(有在便利商店買什麼嗎?)
うん、漫画。(嗯,買漫畫)
いや、何も。(沒耶,沒買什麼)
.
也可以用英文理解:
どこに行きましたか?
➡ Where did you go?(你去了哪裡呢?)
どこか行きましたか?
➡ Did you go somewhere?(你有去哪裡嗎?)
.
.
✅ 我們再舉幾個例句,幫助大家理解(例句不嫌多嘛)
.
▶ 情境例句 ①
会社に誰がいますか?
(誰在公司?)
鈴木さんがいます。
(鈴木在公司)
会社に誰かいますか?
(有人在公司嗎?)
はい、鈴木さん。
(嗯,鈴木)
.
▶ 情境例句 ②
もう12時だ。何を食べる?
(已經12點了,你要吃什麼?)
コンビニ弁当かな。
(吃超商便當吧)
もう12時だ。何か食べる?
(已經12點了,有要吃什麼嗎?)
いや、何も食べたくない。
(沒,什麼都不想吃)
.
⭐ 對了,還有一點很重要,
「疑問詞+か」其實也可以用在「肯定句」的時候
這時一般會和假設的「〜たら・〜ば」一起使用,表示「有〜的話」之意(直接看例句更好懂)
.
例:
誰か答えが分かる人いたら、是非教えてください。
(有人知道答案的話,請一定要告訴我)
何か思いついたら、すぐメモを取る。
(有想到什麼的話,會馬上做筆記)
どこか行きたい所あれば、連れていくよ。
(有什麼地方想去的話,我會帶你去)
.
.
我們複習一下重點
✅ 一般形式的問題,回答時直接說出答案即可
例:何を食べる?弁当を食べる。
✅ 「疑問詞+か」形式的問句,回答時要先說「はい」或「いいえ」
例:何か食べる?いいえ、何も食べない。
✅ 「疑問詞+か」也可以用在「肯定句」,和「たら・ば」搭配使用
.
.
這樣大家是不是稍微理解了呢?
音速日語,我們下回見!
同時也有18部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅SAYULOG meets JAPAN,也在其Youtube影片中提到,おいしい!たのしい!高知県民が毎週日曜に集まる定番スポット! 地元食材もたくさんが集まる「高知の日曜市」にはおいしいものがたくさん! ⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎ 📍高知の日曜市(土佐の街路市) https://www.facebook.com/nichiyoichi/ 開...
食べ放題中文 在 火星童書地圖 Facebook 的最讚貼文
小挖土機奮鬥記 #時事看繪本 #大牌長榮
挖土機繪本在台灣出了不少,當然大多數也是從日本來的,看這些繪本的內容,大概能歸類出英美系跟日系知識性繪本的差異。
來介紹一些我滿喜歡的作品
1. 小小人兒來幫忙系列
中文版出了五本,我推薦過滿多次。小小人們+各種重型機械+解決問題型繪本。
購買網址:https://pse.is/3akfpt
2.道路工程車大集合
這是我喜歡的作者小輪瀨護安的作品,他特別愛畫工作的人及工作的車子,上個月的書單推薦也有他的《直昇機起飛!》道路工程車+緊急救援車大集合,這兩本都是先畫車子的正面+背面,猜猜看是什麼車呢?下一頁就是車子的側面+功能介紹+工作的人。很間單的循環公式也可以做成繪本(不用什麼書都硬要小主角串場)這本之前我帶去上日文家教都還要帶著中文版,因為太多機械我不知道中文了。中文翻譯也做了一些因地制宜的調整,比如說暱稱小山貓的鏟土機。日文這系列有三本,另一本是城市裡的車子,可能因為跟台灣的差異太大所以沒有出版(比如說日本郵局車是紅色的,公車也不一樣)
購買網址:https://pse.is/3cyvzg
3. 工程車圖鑑
這是KODOMOE附錄繪本,這附錄繪本有一個圖鑑系列,食物系列作者是大森裕子,另一個作者五十嵐美和子有電車圖鑑、工程車圖鑑及恐龍圖鑑。之前做鐵道博物館火車繪本時就有參考他的電車圖鑑。不過這本裡介紹挖土機這類的車子只有這一頁。
4.山本忠敬的《ブルドーザとなかまたち》
《推土機和他的好朋友》,作者山本忠敬生於1916年,是日本非常知名的交通工具繪本作家,船、汽車、火車、飛機、重型機械車等等,橫跨各個領域,而且還分不同年齡層。他成長的年代正是交通工具飛快進展的時代,他也曾為了現代化的火車而感嘆(懷舊阿~~)而他手繪的車子有一種別於電繪的溫潤樸實感。不過這本的主角是推土機啦哈哈哈。
5.比比看就知道!工程車
《くらべてなるほど!こうじのくるま》這系列內容都是數頁照片+ 一頁插畫的組合,照片提出問題,下一頁插畫用簡單易懂的方式解答,共有五本,每本合作的插畫家都不同。這本工程車的插畫家是立本倫子。之前團購時介紹過,有興趣可估狗書名。
另外還有其他有出中文版的作品放在最後一頁讓大家參考
購買網址:https://pse.is/3csl4n
食べ放題中文 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的精選貼文
<置入性行銷第4彈>最近回答的一些日文問題
請按入以下的網址後,幫忙按讚分享,感謝。
https://www.facebook.com/chiuyangteacher/posts/3714433035290244
(開南大學應日系碩士班招生宣傳)
以下整理一些最近回答的問題。
(1)請問「お肉適当に焼いてってね」是什麼意思?
這是「お肉を適当に焼いていってね」的口語縮略形,其中省略「を」跟「い」就變成了「お肉適当に焼いてってね」了。而這裡特別要注意的是「Vていく」的用法。
「Vていく」可用來表示「時間變化」,也就是「從現在往未來一直不斷變化或動作下去」的意思。如果加上「次第に」就是漸漸地變化下去。
次第に寒くなっていく。漸漸地不斷變冷下去。
如果加上「順番に」,就是依序不斷地動作下去。
順番に焼いていく。依序不斷地一直燒烤下去。
即使沒有加上「順番に」,「焼いていく」還是會有「依序燒烤下去」的意思。
而「焼いていく」在口語中「い音脫落」後,就變成了「焼いてく」,之後再變て形,就變成了「焼いてって(=焼いていって)」。
お肉適当に焼いてってね。→肉妳就(看自己高興)隨意地繼續烤下去吧。
お肉適当に焼いてね。→肉妳就隨便地烤吧。
(2)請問西瓜放不進袋子裡,為什麼不是用「入(はい)れません」,而是用「入りません」?
表示事物本身動作無法成立時,一般要用「自動詞」的否定,而非動詞「能力形」的否定。這種用法因為跟中文無法對應,所以要特別注意。
譬如:
行李裝不下。→荷物が入りません。
門打不開。→ドアが開きません。
門關不上。→ドアが閉まりません。
電源無法打開。→電源が入りません。
引擎發不動。→エンジンが掛かりません。
電話打不通。→電話がつながりません。
找不到錢包。→財布が見つかりません。
人命無法救活。→命が助かりません。
抓不到兇手。犯人が捕まりません。
情緒冷靜不下來。→気持ちが落ち着きません。
以上這些句子都表示事物本身的動作無法成立或完成,這些情況都必須用自動詞來表達。
西瓜放不進袋子裡。→スイカがかばんに入(はい)りません。
(3)「慣例」跟「恒例」有何不同?
昨天收到了系學會送來的「招待状」,上面有一句話是這麼寫的。
今年も慣例年中行事―「紅白芸能大賞」が行われます。
當中「慣例」的部分,感覺用得不是很準確。
所謂「慣例」,是指現代社會或組織中長期所形成的習慣性做法或習俗,譬如每年的馬拉松大賽都要請市長致詞、台灣的中秋節要烤肉、日本的情人節要送巧克力等等,這些習慣、習俗都可以稱之為「慣例」。
而像這種每年都要舉行一次的活動,雖然中文可稱之為慣例,但日文要使用的字眼應該是「恒例」。
像是過年全家人聚在一起時,都一定要去唱KTV,這就是「恒例」,而不是「慣例」。公司到了夏天就要舉辦員工旅遊,這也是「恒例」而不是「慣例」。像這種在固定時間點而一年會舉辦一次的活動,基本上要使用「恒例」。
系上的「紅白」是一年會舉辦一次的活動,因此要用「恒例」比較恰當。
今年も“恒例”の年中行事―「紅白芸能大賞」が行われます。今年我們也要舉行年度例行活動―「紅白藝能大賞」。
(○)毎年恒例の年中行事
(✕)毎年慣例の年中行事
(4)請問「いきなり私"ん"とこ来たからびっくりした」跟「いつもお前"ん"とこで食べたが"ん"のに」
第一個跟第二個「ん」是「の」的變音,第三個「ん」是「る」的變音。
私のところ→私んとこ
お前のところ→お前んとこ
食べたがるのに→食べたがんのに
「の」變音成「ん」的例子很常見,像「のだ」「のです」在口語當中都會變音成「んだ」「んです」。
另外,ラ行音在句子中也很容易變成「ん」,除了動詞語尾「る」遇到「の」會變成「ん」之外,「分からない」「つまらない」在口語中也都會變音成「分かんない」「つまんない」。
參考:方言當中表「告知」或「警告」的「から」碰到終助詞「な」,就會便音成「かんな」
怒ったからな→怒ったかんな (我生氣了喔)
許さないからな→許さんかんな (我絕對不會原諒你的)
問題中的兩句化意思如下。
いきなり私んとこ来たからびっくりした。他突然就跑來,害我嚇了一跳。
いつもお前んとこで食べたがんのに。→他平常都會想在你那邊吃的說。(今天怎麼不一樣了)
食べ放題中文 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的最讚貼文
おいしい!たのしい!高知県民が毎週日曜に集まる定番スポット!
地元食材もたくさんが集まる「高知の日曜市」にはおいしいものがたくさん!
⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎
📍高知の日曜市(土佐の街路市)
https://www.facebook.com/nichiyoichi/
開催日: 毎週日曜日
お休み: 1月1日・2日、よさこい祭り期間(8月10日〜12日)
開催時間: 午前6時頃から午後3時頃
※出店の準備及び片付けの時間を含む
------------------------------------------------------------------------------
⭐️SAYULOG meets JAPAN Official Supporters
ADDress ~定額住み放題 多拠点生活プラットフォーム~
https://address.love/
asurafilm 株式会社アスラフィルム ➫ https://asurafilm.com/ja/
AletheiA Inc.
------------------------------------------------------------------------------
☺︎ SAYULOG さゆログ ☺︎
------------------------------------------------------------------------------
Instagram ➫ https://www.instagram.com/sayulog_official/
Facebook ➫ https://www.facebook.com/sayulog/
Twitter ➫ https://twitter.com/sayulogofficial/
note ➫ https://note.com/sayulog
Pinterest ➫ https://www.pinterest.jp/sayulog_official/_created/
MORE INFO
https://www.sayulog.net/
https://linktr.ee/sayulog_official
📩 Business Inquiry(日本語 / 中文 / English / Türkçe OK!)
info@sayulog.net
SAYULOG(さゆログ)は、台湾、トルコ、オーストラリアなど数年間の海外生活から帰国したさゆりんが、普段の日常では出会えないような、日本のローカルな旅、食、文化、習慣、歴史など、地域の魅力をぎゅっと動画に詰め込んで、みなさんと楽しくシェアするチャンネルです。
[ シリーズ ]
🇯🇵 SAYULOG meets JAPAN:日本を元気にしたい!日本のローカルな魅力をみんなで再発見!
🇯🇵 SAYULOG meets OTORIYOSE:おうち時間を旅するように、楽しく丁寧に暮らそう!
🎵 SAYUNOTE:日本&台湾を音楽で繋ぐ!
🇹🇼 台湾旅行 / 台湾グルメ / 台湾おみやげ情報
🌐 旅で使える外国語シリーズ:中国語(台湾華語)/ 台湾語(閩南語) / 広東語
✈️ 海外旅行 / 海外VLOG / 海外生活カルチャーショック
台湾、トルコ、オーストラリア、韓国 etc.
🇹🇼台湾中国語チャンネル『 櫻花妹SAYULOG 』
https://www.youtube.com/channel/UChZGGdN6poGpR3LW4weZGeA
🇹🇷トルコ向けチャンネル『 SAYULOG TÜRKİYE 』
https://www.youtube.com/channel/UCINLXUkxZC
☺︎ Music
YouTube Audio Library
http://www.epidemicsound.com
☺︎ Logo Design
Ash
http://hyshung27.byethost8.com/
☺︎ YouTube Cover & Title Design & Illustration
Mai Sajiki
https://un-mouton.com/
☺︎ Translator
Keita 林嘉慶(Traditional Chinese)
https://www.instagram.com/mr.hayashi_/
#SAYULOG
#SAYULOGmeetsJAPAN
#JapanTravel
#ADDressLife
食べ放題中文 在 Smart Travel Youtube 的最讚貼文
#待在家 #stayinghome #thingstodostayinghome #自我增值 #4人限聚令
#待在家做的事 #待在家多休息 #松本清张 #angeladuckworthgrit
(2020)待在家Q&A, 由網友決定我的影片新動向, 你們才是主角, 請踴躍留言, 說出你想看的題目。
みなさん、こんにちは、私の名前はああツァーです。
私は2週間フィルムをカットしていません。最も寂しいネチズンを見てください
今から4月末まで偽物
忙しいのと同じように、この2週間は怠惰ではありません
だから今日私はあなたとシェアします#stay home自宅で何をすべきか
ここでは、自宅でできる10のおすすめの娯楽を紹介します。準備はいいですか?
家にいるQ&Aで、ネチズンが私のビデオの新しいトレンドを決定します。あなたは主人公です。メッセージを残して、見たいものを言ってください。
การอยู่ที่บ้านถาม - ตอบชาวเน็ตเป็นผู้ตัดสินถึงแนวโน้มใหม่ของวิดีโอของฉันคุณเป็นตัวเอกโปรดฝากข้อความไว้และพูดในสิ่งที่คุณต้องการดู
네티즌은 집에서 Q & A를하면서 내 비디오의 새로운 트렌드를 결정합니다. 당신은 주인공입니다. 메시지를 남기고보고 싶은 것을 말하십시오.
請用片右下角調4K睇片。
食べ放題中文 在 copochan/台湾・アジア旅 Youtube 的精選貼文
2019年8月の台湾とベトナムの旅 第7話。
今回は、ノイバイ空港のプライオリティパスで入れるラウンジをご紹介します!
席幅ゆったり💕食べ物も飲み物も大充実⭐️の素晴らしいラウンジでしたよ🎵
■プライオリティパスとは?
https://www.prioritypass.com/ja
■プライオリティパスが入手できる楽天プレミアムカード
https://hb.afl.rakuten.co.jp/hsc/1a082593.11770cac.173a38f9.5b6861d3/?link_type=hybrid_url&ut=eyJwYWdlIjoic2hvcCIsInR5cGUiOiJoeWJyaWRfdXJsIiwiY29sIjowLCJjYXQiOiIxIiwiYmFuIjoiMTY2NzYzIn0%3D
動画制作のご依頼 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
影片方面的委託
【お仕事のお問い合わせ】
https://funmake.net/promotion/
copochan@funmake.net
【お便りの宛先】
お手紙・贈り物などは下記住所へお願い致します。
〒530-0011
大阪府大阪市北区大深町3-1
グランフロント大阪タワーC 7階GVH
株式会社FunMake (copochan宛)
イラスト・スタンプ制作のご依頼 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
插畫製作和LINE貼圖方面的委託
[email protected]
そのほか、SNSのダイレクトメッセージでも受け付けています。
請從插畫工作用的電子郵件、Facebook、 Instagram、Twitter、LINE官方帳號等處的社群網站上,直接私訊與我聯絡(可以中文)。
自己紹介 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
はじめまして!イラストレーター&LINE スタンプクリエイター兼台湾系YouTuberのcopochanです。
私のキャラクター「可愛いボブ女子(鮑伯頭女孩)」も登場しますよー(◍•ᴗ•◍)
★ copochan LINEクリエイターズスタンプ(LINE貼圖)
https://goo.gl/MNZDdm
■ facebook (中国語 )
https://www.facebook.com/copochanroom/
■ LINE@ (中国語)
@copochan
■ Instagram (日本語)
https://www.instagram.com/copochan/
■Twitter (日本語)
https://twitter.com/CopochanLine
エンディングはこちらの曲をお借りしました。
Spring up
作者名:mochiton
http://commons.nicovideo.jp/material/nc107219
こちらのサイトからも曲をお借りしました。
こんとどぅふぇ HiLi
http://conte-de-fees.com