假酒疑雲之吐舌頭的小狗
昨天一篇假酒疑雲, 釣出許多專家和愛酒富豪, 真是本小站的榮幸.
當然要特別謝謝專業侍酒師Alex Tsai提供的解說. 雖然很多人(包括我)喝不起DRC, 但是長見識長知識也是很好的, 買的起喝得起的人未必知道這些呢.
所以略略整理了一下Alex Tsai(再次感謝)對酒標細節的釋疑, 讓沒留意到他精采留言的讀者也可以複習一下:
1,1986年之前,DRC各酒款的編號都是6位數。之後才改成5位數. (這點很容易辨識, 很多假酒馬上露餡!)
2,編號的印刷是正的,不是印成斜的。(這也是極易察覺的)
3,也不會有那行斜的紅字。(這行紅色斜字的法文是: 禁止出口至美國)
4,關於簽名,有朋友說明:Lalou 共同主事 1974-1992。之後換外甥 Charles 主事,幾個月後車禍後換Henry-Frederic 到2018. 現在換Perrine Fenal。1974 Albert Villaine 才接手,所以在這之前是其父Henri. 所以74年之前有可能是H. de Villane的簽名.
不過以上解釋並未提出我昨天的兩個疑點:
1. PRODUCE OF FRANCE和PRODUCT OF FRANCE. 我略略查了一下法國國會對食品標籤的規定, 本來法國規定所有標籤都必須使用法文, 唯有在某些約定成俗或是淺顯易懂的字可以被通融. 比如英文的on/off, made in, copyright… 等字. 因此produce of France/product of France是被允許的.
2. 不過兩字的嚴格定義並不一樣. Produce of France是指在法國製作. 換句話說, 如果產品/原料來自其他國家, 只要在法國過水(裝罐, 裝瓶, 貼標…)都可以用produce of France. 但是product of France必須是法國生產製造的才行, 是高一階的”血統純正的法國產品”, 沒有經過處理轉化過的食品(如葡萄酒)更是如此. 因此多數葡萄酒標上都會使用product of France, 而不是produce of France.
3. 另外就是關於”PROPRIĖTAIRE”這個法文字, 假酒酒標這個字的E上面少一撇.
關於最後一點, 想起一件有趣的事.
幾年前, 曾幫Sotheby’s拍賣公司鑑定葡萄酒真偽, 有酒界福爾摩斯之稱的Michael Egan偵破了一批仿造布根地Bonnes Mares的假酒.
假酒事件年年有, 處處有, 為何這件事特別值得一提? M. E. 說: 這批酒是我生平見過仿冒的最完美的, 如果不是一個法文字露餡, 我應該就被蒙騙過去了.
這個破綻是: 酒背後的標籤一行: La consommation de boissons alcoolisées pendant la grossesse, même en faible quantité, peut avoir des conséquences graves sur la santé de l’enfant. 假酒標籤上” consequences”的第一個e頭上少了一撇. (這句話的意思是: 孕婦請勿飲酒, 即使少量, 也可能對胎兒的健康造成嚴重後果)
昨天和懷疑喝到假酒的朋友聊到這些冒出來的新資訊, 他說現在做假酒騙錢也就算了, 有的乾脆藏在酒塞中嘲笑你一番.
他傳來一張波爾多五大之一的Château Latour照片: 正牌的瓶塞(和酒標)上的圓塔上都是一隻雄偉的獅子, 有人開瓶一看, 瓶塞上烙印的圓塔不但變矮了, 獅子變成一隻吐舌頭的小狗.
氣人啊~ 我連吐舌頭小狗酒都沒喝到!
#假酒疑雲
#ChateauLatour
食品標籤 英文 在 科技農報 Facebook 的最佳解答
#粉專推推 如何避免吃進反式脂肪?食品標籤告訴你!
反式脂肪有兩種,一種是天然的,通常存在於牛、羊等反芻動物的腸道裡,吃進去對人體健康沒有危害;
而人工的反式脂肪則是透過食品製造過程中使用的油品產生,目前已被證實會造成心血管方面的疾病。
舉例來說,通常成分含有氫化植物油的產品,就會產生反式脂肪,衛福部和消基會也建議,避免食用成分中含有
「氫化植物油」、「半氫化植物油」、「植物性乳化油」、
「精製植物油」、「植物性乳瑪琳」、「人造奶油」(黃油)、
「人造酥油」(白油),
或英文標示上有「Hydrogenated(氫化)」的食品,這些都可能含有反式脂肪...
怎麼看懂食品標籤?格外農品 告訴你!
https://www.goodwillfoods.com/blogs/blog/label-06
小編:已經通通吃過一輪了!😂
食品標籤 英文 在 小資女孩的奮鬥日記 Facebook 的精選貼文
飲食健康吃 標籤聰明看 !
人工香精事件爆出台灣人健康隱憂…
飲食除了注意成分,更要知道如何吃得健康又安心!
專業外籍顧問將以實例傳授,
讓你快速看懂英文食品標示,吃在嘴裡,安心無虞!
>>秒懂英文食品標籤,詳細內容:http://goo.gl/0CdGMc