🇲🇨旅行📷北馬鲁古,特爾納特 (拍肉荳蔻)
印尼語:Ternate又譯德那第,是印度尼西亞北馬魯古省的最大城市,也是馬魯古群島的第二大城市,人口約20萬。
位於馬魯古群島北部的特爾納特島上。特爾納特曾是北馬魯古省的首府,2010年北馬魯古省首府遷到哈馬黑拉島新建中的城市索菲菲
網路資訊:
令人心醉的果子”肉荳蔻
肉荳蔻和丁香一樣,原產於印尼的馬魯古群島,同樣也被捲入了中世紀以來的香料貿易中。
1511年,葡萄牙人的船隊首先發現了這兩種香料的原產地馬魯古群島。葡萄牙簿記員托梅·皮萊資( Tomé Pires) 為這一次航行撰寫了《東方列國志》( Suma Oriental) ,他在書裡記載:
“馬來商人說,神為檀香造了帝汶,為肉荳蔻皮造了班達,為丁香造了馬魯古,這些商品在世上其他地方聞所未聞; 而我非常努力地詢問他們,是否其他地方有這些商品,所有人都說沒有。”
這些歐洲人夢寐以求的香料,為初次到訪的葡萄牙船隊帶來了巨額利潤,同時也招致了歐洲其他殖民國家的覬覦。伴隨著香料貿易的日益繁盛,此後三百年間,葡萄牙、荷蘭、西班牙、英國和法國為了獨占香料貿易與搶奪殖民據點,圍繞這個小島展開長期、激烈的鬥爭。
肉荳蔻Myristica fragrans Houtt. 為肉荳蔻科肉荳蔻屬常綠喬木植物,為著名的香料和藥用植物。肉荳蔻原產於馬魯古群島中部,主要的栽培地位於班達島及其鄰近小島,因其生長條件有特殊限制,肉荳蔻很難移植,18世紀以前僅產於馬魯古群島。
在中國,“肉荳蔻”一詞至唐代以後才出現,唐代《本草拾遺》和《藥性論》等藥典中都有肉荳蔻詞條,《本草綱目》引《本草拾遺》曰:“肉荳蔻生胡國,胡名迦拘勒,大舶來即有,中國無之”。但根據其他更早的草本古籍記載,肉荳蔻應當在魏晉南北朝時期傳入中國。肉荳蔻是世界名貴的天然香料原料,成熟的種仁、假種皮和生長充實的葉片都可以採收加工成優質天然香料。
同丁香一樣,歐洲人最早也是通過印度獲得肉荳蔻,阿拉伯商人成為最早從這一貿易中獲利的群體。肉荳蔻中所含的肉荳蔻醚有令人興奮和致幻作用,從古羅馬時代開始就一直把這充滿異國情調的香料當做催情劑,因此被稱為“令人心醉的果子”。羅馬人還將肉荳蔻磨碎後製成香粉用於熏香或在大型儀式上用點燃的方式以示隆重。為了維持他們的地位,阿拉伯商人對香料的產地守口如瓶,甚至編造出一些關於香料產地的奇異荒謬的故事以隱藏他們的行踪。
到了中世紀後期,歐洲文藝復興的中心,威尼斯和熱亞那的商人因為投資香料貿易和獲利豐厚。那時出現的很多菜譜都重點突出了香料的應用,以至於香料變得愈發昂貴,有一段時期,一頭牛隻能換兩磅肉荳蔻。肉荳蔻的價值不僅在於其甘甜和堅果香味,歐洲人還曾用它預防黑死病。歐洲人把肉荳蔻裝進小布袋裡,掛在脖子上——這可能真的能預防傳染病,因為肉荳蔻的氣味能驅除跳蚤!
雖然肉荳蔻的產地最初是由葡萄牙人發現的,但荷蘭人最終如願以償佔領了馬魯古群島,也就壟斷當時世界上僅有的肉荳蔻生產地,並且熱火朝天地開展了獨占貿易。作家奧利弗·思林對當時的情形是這樣描述的:
“這些壟斷偏執狂的手段很殘忍,他們禁止出口任何木材;每次發貨前都會在每顆肉荳蔻上淋上石灰,使其不育;凡是任何人有偷竊、種植、銷售肉荳蔻或者進口枯萎肉荳蔻嫌疑的人一律處死。”
只要島上有任何居民膽敢反抗,荷蘭東印度公司的老闆就會“命令手下將所有班達亞齊群島15歲以上的男子全部抓來斬首示眾。荷蘭東印度公司的人踏上這座島嶼的時候島上的原住民大約有15000人,僅僅過了15年,島上的居民就只剩下600人了。”事實上,肉荳蔻的名貴並沒有給島上的居民帶來財富,相反是災難。
荷蘭人無所不用其極地想長期保有肉荳蔻的獨家貿易權,當時荷蘭人掌握了幾乎所有產肉荳蔻的島嶼,但是唯獨有一個產肉荳蔻的島嶼一直由英國人把控著,這座島名叫嵐島(Run Island)。幾十年間,兩家公司為此一直小衝突不斷。直到17世紀中葉,雙方終於達成協議將該島轉讓給荷蘭人,作為交換代價英國人得到了一個西部的一個貿易港口新阿姆斯特丹——我們現在所熟知的紐約曼哈頓島。正如歷史學家爾斯·米爾頓所說——荷蘭人在這場戰爭中“搶走了英國人的肉荳蔻,卻送給他們一個最大的蘋果。”
很明顯,只要肉荳蔻的價值還在,荷蘭人的隔絕政策就總有出現紕漏的一天。1769年,法國園藝家皮埃爾·普瓦夫爾成功從班達島走私了一些肉荳蔻種子到毛里求斯,最終結束荷蘭人壟斷肉荳蔻的歷史。英國東印度公司後來在檳城、新加坡、印度、西印度群島和格林納達都進行了肉荳蔻種植,格林納達現在已經成為了世界第二大肉荳蔻產地。儘管並非原產地,但肉荳蔻對於這個加勒比海國家的重要性不言而喻,肉荳蔻甚至作為重要的標誌出現在格林納達的國旗上。
在中國傳統中醫理論中,肉荳蔻“辛,溫,無毒。”“開胃,解酒毒”(《大明本草》)。肉荳蔻具有的開胃、消食等作用,正是其作為調味料使用的基礎。中餐烹飪主要用肉荳蔻的干燥種仁,常用於滷汁、火鍋中,但很少單獨使用,常常與其他香料一起為動物性食材除味增香,如粵菜的“鹵水”、川菜“樟茶鴨”、甘肅“黃燜羊肉”、遼寧風味名吃“海城餡餅”、魯菜“香酥雞”及“五香熏驢肉”、江蘇小吃“靖江牛肉乾”等都少不了肉荳蔻。也是中國傳統綜合香料“五香粉”和“十三香”的主要香料之一。
對於西餐而言,肉荳蔻和其假種皮都散發著甘甜而刺激的芳香,是地中海、北非、阿拉伯和印度菜系的重要香料。但由於肉荳蔻質地堅硬,需要研磨成粉才可使用。肉荳蔻粉其香氣濃厚,只要放一點就味道十足。西餐烹飪中,肉荳蔻粉被廣泛用於清湯、少司、牛羊肉、魚類、蔬菜、香腸、肉餡等菜餚的增香;亦可製作水果布丁、巧克力、餅乾、麵包、蛋糕、冰淇淋等糕點、甜品,甚至可作為某些種類的雞尾酒的常用賦味料,同時還是配製咖哩粉不可缺少的配料。
肉荳蔻在北非及中東等阿拉伯國家中特別流行。摩洛哥人吃橙子等水果時,喜歡撒一點肉荳蔻粉提味。在這些地方,肉荳蔻粉也常與羊肉搭配,如沙特的“羊肉燴飯(Kabsah Lamb)”離不開肉荳蔻調味。馬來西亞的檳城也是肉荳蔻產地之一,肉荳蔻假種皮是當地獨有的“紅豆冰(Ais kacang)”及“煲老鴨湯”不可或缺的香料。用肉荳蔻的杏黃色果肉製作的果醬、蜜餞及糖果也是檳城特色。
在肉荳蔻的原產地印尼,它的名字是“Pala”,印尼很多菜中也會到肉荳蔻調味。如“烤雞(Ayam Betutu)”、“牛肉餡包炸煮雞蛋(Telur Tersembunyi)”等。
#北馬魯古 #特爾纳特
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:「南洋香料風味全書 酸辣甜經典重現,道地東南亞料理熱情上桌」新書介紹 專訪作者: 劉明芳 內容簡介: 愛吃、識食更要懂得調配辛香料,搭配新手也容易操作的烹調手法, 讓平凡滋味更有深度,輕鬆複製出道地好味,充滿熱帶風情的料理上菜囉! 位於印尼的馬魯古群島 (Maluku...
馬魯古群島 在 知史 Facebook 的精選貼文
明清閩南海商的海洋世界 | 知史現場
中國海上對外貿易歷史悠久,雖面對歷朝海禁政策而有所限制,卻沒有阻絕東南沿海民間的遠航商業活動,當中以福建閩南人尤為活躍。宋、元以降,閩南人頻繁往返南中國海各國,與東渡的穆斯林商人建立了密切的聯繫,同時掌握了到達印度、阿拉伯甚至非洲東岸的航線。
鄭和七下西洋的壯舉,無疑是建立在長期累積的航海技術和海洋世界知識上,可惜鄭和航海的相關檔案已被銷毀,僅留下《鄭和航海圖》等為數不多的資料。2008年重見天日的一幅紙本彩繪中文航海圖,學者推斷是閩南人創作於明朝中後期,可以補充我們對當時中國人的海洋世界觀的認識。
這幅地圖以南海為中心,畫出東亞與東南亞重要的港埠、地名與航線。此圖據收藏者稱,是英國律師雪爾登(John Selden,1584—1654)從英國東印度公司駐爪哇島萬丹的商館人員處購得,輾轉捐獻給牛津大學,所以此圖也稱為雪爾登地圖(The Selden Map),是牛津大學鮑德林圖書館(Bodleian Library)的鎮館之寶(http://seldenmap.bodleian.ox.ac.uk/)。
這幅航海圖繪製視角獨特,共記載了中國帆船經常使用的6條東洋航路和12條西洋航路,還有沿線逾60個港埠的資訊,展現了中國民間海外貿易以閩南漳泉地區爲中心的福建海商的活動網絡,稱之為《東西洋航海圖》,也稱為《閩商航海圖》。
傳統的中國地圖,一向以內陸為中心,海外國家往往散落周邊或外圍,或如彈丸之地,或形狀與現實差異甚大。《東西洋航海圖》卻以大海為中心,大面積的海域,包括中國東南部沿海、東亞和東南亞海域和島嶼幾乎佔滿了地圖的三分之二;整個明朝疆域的內陸大部分被擠壓變形,置於地圖左上方只佔三分之一,各省、府、州、縣簡單交代。
《東西洋航海圖》是一幅掛圖,長 158 釐米,寬 96 釐米,也可在大桌上攤開。從圖中地名推斷,應作於明代,所涵蓋的地域北起西伯利亞,南至今印尼爪哇島和馬魯古群島(香料群島),東達北部的日本列島和南部的菲律賓群島,西抵緬甸和南印度。作為一幅航海圖,繪圖者對方向與距離非常認真,圖上方正中畫了一把比例尺,以及民間傳統的方點陣圖,標出八個方位。
航線都從福建泉州出發,海外地名很多用閩南語譯音,製圖者意在航海者的實際需要,提供具體的航海針路指引,航線需要轉向之處,都標上一個水羅盤,提示航向及更數(航程)。除了考慮實用,內容詳實精細之外,《東西洋航海圖》繪製者結合中外繪圖技巧,作品堪稱一幅精美的山水畫。學者比較研究發現,航海圖與來源不同但巧合同為牛津大學藏品的另一本手抄明代航海針經《順風相送》(《勞德航海通書》)內容基本吻合,而後者內容更加豐富。
總括而言,來自民間的海商尤其是閩南海商是參與南海貿易的主力。高度組織化的閩南人群體與北上的穆斯林商人合作,在十五世紀後半期歐洲人東來之前,他們在北起日本、南至印尼群島的範圍內,已經形成龐大的貿易區體系。
《通書》與《海圖》等資料讓我們了解到,中原王朝雖以農立國,但居於東南沿海的人民,因生活所需,對海洋世界有深刻的認識。要全面了解明清帝國在大航海時代與外國的互動,不能忽略中國民間與海洋世界的交流歷史,尤其是閩南人在建立中國海洋世界觀的貢獻。
馬魯古群島 在 小龍江恩研究社 Facebook 的精選貼文
印尼東部馬魯古群島的西北面海域,周一(7日)發生黎克特制6.6級地震,暫未收到人命傷亡及建築物損毀報告,當局亦未發出海嘯警告。伊朗西部接壤伊拉克的邊境周日(6日)亦發生5.5級地震,增至75人受傷,大部分為輕傷。
馬魯古群島 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最讚貼文
本集主題:「南洋香料風味全書 酸辣甜經典重現,道地東南亞料理熱情上桌」新書介紹
專訪作者: 劉明芳
內容簡介:
愛吃、識食更要懂得調配辛香料,搭配新手也容易操作的烹調手法,
讓平凡滋味更有深度,輕鬆複製出道地好味,充滿熱帶風情的料理上菜囉!
位於印尼的馬魯古群島 (Maluku Islands),中世紀時就以豐富的辛香料聞名,東南亞盛產的香料香草品種豐富眾多,自古供應歐洲市場,應用多元。
獨具風味的香草與香料,對身心、味覺都有神奇的療癒力,加上南洋近年因經濟、通婚等因素跟台灣往來密切,飲食自然滲入我們的生活裡,種種因素都使南洋+香料與我們的日常關係緊密,需求浮上檯面。
其實料理最大的門檻不在技術,而是理解食材本質、文化背景。南洋料理之所以受歡迎,豐富的香料功不可沒。作者身為印尼華僑,熟悉道地文化及香料、食材運用,書中從基礎香料文化入門,圖文解構經典菜香料組成,循序了解如何調配便利的複方辛香料粉,以及常用香料的風味、特徵、用途、保存,延伸進入豐富美味的料理天地,南洋料理的精髓,一次蒐羅在這裡!
作者簡介:劉明芳
印尼華僑,印尼出生、15歲舉家搬遷,一路在台灣讀書、工作、結婚、生女。曾從事媒體業,在工作忙碌之餘,平時最喜歡閱讀、旅行、美食與烹飪。
從小愛跟著大人進廚房,當個能幹的小幫廚,從媽媽、舅媽、親友那兒,學來許多深具特色的道地南洋料理和調味秘訣。認為只要有心,不一定需要繁複的配方或高深的廚藝,都能以滿滿的心意為自己和家人端上一道道美味佳餚。
相關著作:《道地南洋風,家常料理開飯!椰糖+辛香料,50道印尼家傳祕方,增色、添香、調味,酸辣甜一吃上癮!》《道地南洋風,家常料理開飯!椰糖+辛香料,50道印尼家傳祕方,增色、添香、調味,酸辣甜一吃上癮!(隨書搭配熱帶玫瑰有機椰糖1包販售)》
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ODvCzo2cgK8/hqdefault.jpg)