【会う】
[あう] [au] [動詞]
「会う」是見面的意思
例如: 友達に会う → 跟朋友見面
還有一個動詞「合う」也叫「あう」有時會搞混
它有「合在一起」的意思
常和其他詞搭配使用,常見的有:
付き合う(つきあう) → 在一起;交往
似合う(にあう) → 適合
間に合う(まにあう) → 趕得上;來得及
記法:
「あう」音近「嗷嗚」
渴望與心上人「見面」,耐不住寂寞時,會發出「嗷嗚」的鳴叫
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ロード・エルメロイII世の事件簿 -魔眼蒐集列車 Grace note-》 雲雀 作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 歌:ASCA 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music Channel) 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一...
「鳴叫日文」的推薦目錄:
- 關於鳴叫日文 在 日文輕鬆記 Facebook 的最佳解答
- 關於鳴叫日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於鳴叫日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於鳴叫日文 在 Wooden Man木頭超人 Youtube 的最佳貼文
- 關於鳴叫日文 在 表示東西發出聲音的「響」的日文是なる【鳴る】。 哭泣、鳴叫 的評價
- 關於鳴叫日文 在 【日本實用資訊】超好用日文——《動物叫聲篇》 - YouTube 的評價
- 關於鳴叫日文 在 日本人聽的和你不一樣?教妳辨別日台動物叫聲 |RU - YouTube 的評價
- 關於鳴叫日文 在 【Hi家教日文小教室】日文初級-動物名稱和叫聲擬聲詞介紹 的評價
- 關於鳴叫日文 在 狐狸叫聲日文、狼日文、雪狐日文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於鳴叫日文 在 狐狸叫聲日文、狼日文、雪狐日文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於鳴叫日文 在 狐狸叫聲日文在Dcard、FB寵物社團、PTT的網友最新推薦以及 ... 的評價
- 關於鳴叫日文 在 狐狸叫聲日文在Dcard、FB寵物社團、PTT的網友最新推薦以及 ... 的評價
鳴叫日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《ロード・エルメロイII世の事件簿 -魔眼蒐集列車 Grace note-》
雲雀
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:ASCA
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - Ending scene from the anime :
https://i.imgur.com/6LyRgHA.png
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4792907
英文翻譯 / English Translation :
https://www.animesonglyrics.com/lord-el-melloi-ii-sei-no-jikenbo/hibari
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
大事なものをいつも 私は間違えるの
微笑みに みんな何かを隠してる
もう誰も知らない 約束がひとつ
物語の始まりと 終わりを繋いでた
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
ねえ 本当はいつだって 光の中にいたよね
愛の形を 見つけにゆくの
羽を休めることを 雲雀は知らないの
ひたむきな 風を選んで 天高く
太陽の元へと 駆け上がるようだと
子供たちが指さした 光の道しるべ 空へ
懐かしくあどけない 悲しみを捨ててゆこう
ひとすじ空へ舞い上がる 翼に心をのせて
ねえ 本当はいつだって 一人は寂しいからね
大事なものは ひとつじゃないの
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
ねえ 本当はいつだって光の中にいたよね
辿りつきたい ところがあるの
愛の形を 見つけにゆくの
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
明知一直以來面對的事物有多重要,我卻總是不停地擦肩錯過
在笑容的背後,人們試圖隱藏著什麼呢?
已無人能夠再次憶起,那獨自被遺忘的約定
接續著這篇故事,點起序章至最後的結局
猶如相互呼應般,雲雀的鳴叫響徹遠方
直至浮雲的彼端,在草原上遺留溫柔的影跡
聽我說,我其實一直以來都靜待於耀眼的光芒之中——
探尋著,愛戀的輪廓
雲雀並不知道,究竟何時該收起羽翼停歇
僅是一筆向上,乘著所選的風,穿過遼闊的天邊
「就像是要飛向太陽一樣,朝上飛去吧!」
孩子們伸出手指這麼說著,待到雲雀抵至蒼穹的耀眼標的
忘卻並捨棄過往令人懷念的稚嫩與哀愁吧
展開乘載著意念與心緒的羽翼,筆直向著天際翱翔
聽我說,我其實一直都是獨自一人承受種種孤寂落寞
但珍貴的事物,並不僅此唯一
猶如相互呼應般,雲雀的鳴叫響徹遠方
直至浮雲的彼端,在草原上遺留溫柔的影跡
聽我說,我其實一直以來都靜待於耀眼的光芒之中——
尋覓著,想要抵達的終點
探尋著,愛戀的輪廓
英文歌詞 / English Lyrics :
As always I misunderstand what really is important
Everyone seems to hide something behind those smiles
There is a promise that no one knows
Connecting the beginning and the ending to complete a story
Far away echoes only the Skylark's song calling each other
Heading to the cloud, leaving a gentle shadow on the grassland
Hey, the truth is you have always been in the light
The you who's been searching to find the form of love
The Skylarks has never rested their wings
They choose the relentless wind,
And soar to the sky
Flying up high to where the sun lies
The children pointed their fingers
Guiding them to the path of the light
To the sky..
Let's throw these pains away
By reminiscing about our nostalgic and innocent days
Put your heart on the wings and soar to the sky
Hey, you who always alone,
The truth is you're also surrounded by sadness
The most important thing is not just one,
Far away echoes only the Skylark's song calling each other
Heading to the cloud, leaving a gentle shadow on the grassland
Hey, the truth is you have always been in the light
The place you've been searching for always
The you who's been searching to find the form of love...
鳴叫日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《ZIGAEXPERIENTIA》
銀色飛行船 / Giniro Hikousen
作詞:ryo(supercell)
作曲:ryo(supercell)
編曲:ryo(supercell)
歌:koeda(supercell)
翻譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 原ED / Original ED scene:
https://i.imgur.com/4sQq9MT.jpg
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
この道登りきれば あなたはいつも
あくびをしながら そこで待ってた
汐風匂う町で
あなたもあたしも
大人になってくんだって
そう思っていた
海鳥が鳴いていた あの夏 あなたと二人帰った道
追いかけて 追いかけて
銀色飛行船 輝く
海だけが変わらないで
あなたが笑った この丘
もう一度あなたに会いたい
自転車かごに鞄 二人分載せて
文句を言いながら 坂道押した
この道はまっすぐで
間違うはずなんかないと思ってた
どこまでも行けるって
銀色飛行船 飛んでた
あの空を見つけたくて
頬を撫でる風 この丘
もうここには誰もいない
誰もいない
陽が落ちて伸びた影法師
あたしはあなたを追いかけた
ずっとあなたのことが好きで
だけどあたしは言えなかった
銀色飛行船 輝く
海だけが変わらないで
あなたが笑った この丘
もう一度あなたに会いたい
銀色飛行船 飛んでた
手を振って見送ったあの日
あの道登って今度は
この丘で先に待ってる
この丘で先に待ってる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
倘若踏上這條路,總是能夠看見你
打著哈欠地,在路的一旁等待
在這瀰漫潮水氣息的小鎮
不論是你、還是我
都逐漸變得成熟起來了
至少我總是這麼認為
在那伴隨海鳥陣陣鳴叫的夏天,與你兩人一同歸去的道路上
我們曾經彼此追逐、嬉鬧著
猶如銀色飛行船,閃爍光輝
唯有充滿過往回憶的那片大海始終從未改變
佇立在曾與你一同歡笑的小丘
我還想,再見你一面
將兩人的書包放入單車車籃中
即便偶爾有些怨言,仍順著坡道下行
這條路我們筆直地一步、一步向前
曾認為一切也將如此暢通、順遂
沒有任何差錯、何處都能抵達
猶如銀色飛行船,展翅飛翔
多麼想尋得那片可任意翱翔的天空
獨自佇立在吹拂徐徐微風的小丘
但已經誰都不在這了
已經誰都不在了
被夕陽伸長的影子
我一路上都在追逐著你的身影
「一直以來都喜歡著你」
但我卻一直無法說出口
銀色飛行船,熠熠生輝
唯有充滿過往回憶的那片大海始終從未改變
佇立在曾與你一同歡笑的小丘
我好想,再見你一面
銀色飛行船,飛向天空
那一天,我們彼此揮手告別
如今我將再次踏上那條道路
這次,我將先在小丘等待著你
一直在這裡,等待著你
鳴叫日文 在 Wooden Man木頭超人 Youtube 的最佳貼文
主唱:鄭小韻
沖繩三線:仙桶
木吉他 :地鐵
新歌MV釋出!揭開仙桶手中的神秘樂器——沖繩三線!!!
還有跟著木頭超人一起直奔北海岸的隱藏人物——台北小確幸鄭小韻!!!
第一次出外景就遇到大風、大太陽、大霧、大雨、大浪,多個願望一次滿足。
不得不說...好累啊Orz
這首由程壁創作的沖繩民謠有別於以往木頭超人的曲風,加入了沖繩傳統音樂的元素,配上小韻的歌聲穿過海浪到大家耳裡,我們錄音的時候感動了一次,錄影的時候感動了一次,穿過大霧的時候感慨了一次,做影片的時候感嘆了一次,打這段文的時候差點哭了一次。
不得不說...好累啊Orz
特別感謝郭建志提供沖繩三線,以及神秘小幫手和鄭小韻陪我們一起直奔北海岸完成這部陽光、海洋、沙灘、美人、音樂集一體的作品,希望大家都能被小韻的歌聲和木頭超人的音樂療癒幾分!
喜歡的朋友記得幫我們按個讚,也非常歡迎分享喔!
喜歡的朋友們歡迎幫我們粉絲專頁按讚,如果可以幫我們分享這首歌我們會分常感謝!接下來會繼續努力製作更多用心到底的音樂,大家一起跟木頭超人拯救世界!
日文歌詞:
朝がくる
鳥が鳴く
これがわが家
河の音
山の風景
懐かしくて
恋しいよあの子
あの子はいない
知らずに日がすんでゆく
歌を歌よ
中譯歌詞:
清晨到來
鳥兒鳴叫
這裡是我的家
川之音
山之景
讓人心生眷戀
那位令我
日夜思念的人兒啊
你究竟在哪裡呢
不知不覺間
日子走遠
只剩一首歌
FB: http://www.facebook.com/WoodenmanSaveTheWorld/
Youtube: http://www.youtube.com/c/木頭超人WoodenManSaveTheWorld/
IG:https://www.instagram.com/woodenman2016/
PukanaLa Acousitc Guitar/PG-528
特別感謝:
PukanaLa 日出烏克麗麗
郭建志
江婕羽
鳴叫日文 在 【日本實用資訊】超好用日文——《動物叫聲篇》 - YouTube 的推薦與評價
【日本實用資訊】超好用 日文 ——《動物叫聲篇》. 2,137 views2.1K views. Nov 30, 2017. 29. Dislike. Share. Save. tsunagu Japan Videos 繁體中文. ... <看更多>
鳴叫日文 在 日本人聽的和你不一樣?教妳辨別日台動物叫聲 |RU - YouTube 的推薦與評價
第一次嘗試首播功能~也希望大家看完這次的影片有學到一些 日文 !!!◇聯絡我或到其他地方找我玩◇FB ... ... <看更多>
鳴叫日文 在 表示東西發出聲音的「響」的日文是なる【鳴る】。 哭泣、鳴叫 的推薦與評價
原田千春的趣味日語── ね【音】的衍生詞】 小嬰兒會用哭聲表達要求,動物們會用叫聲傳達訊息。 日文的哭泣與鳴叫都是なく,但是字不一樣。 ... <看更多>