關於《勸世三姐妹》,因為討論實在太熱烈,所以我再補充一下
第一 #語感
有臉友私訊問我什麼叫語感,我想我說的太快,應該再多花點力氣說清楚點。
是的!我們的母語(不管是台語,客語,原住民語)都進入學校體系了。但我想請大家閉上眼睛回想一下:我們的母語有沒有毫無違和地在科學演講裡,傳遞知識;我們的母語有沒有在藝術的領域裡,傳遞情感;我們的母語有沒有在面對外來新事物的時話,被用來傳遞新概念?
[舉例:老師,請問這個python語言若欲學,包括原始開放碼合CC創用,是欲安怎處理安排?]
你聽起來、或說起來會不會覺得很彆扭?!這就是語感的疏離!我們的語言教育,沒有社會功能的安排,讓大家在學校的母語,只是圈圍在學校裡,沒有透過政治經濟的手段去安排(比方會雙語有加薪?!),讓母語真正在這些新生的事物裡被使用、被理會、被爭執、被喜歡、被討厭,這些都是語言的辯證過程,這樣才會形成語感。有語感的母語社群,才會有共同體。
而這個音樂劇只是其中一小步。
好,回來說,我的母語的歌謠已經變遷到旋律跟語言聲調,彼此之間脫鉤失聯的窘境。
這裏我舉個例:當年很多翻譯日文歌曲的台語歌,其實很多是不合聲調地寫就,比如“黃昏的故鄉”第一句話:叫著我.....第一個字“叫”唱出來的時候,是兩個音so-do"(高音do)的滑音,變成了橋的台語。這就是不ㄠ韻。
然而,這個唸謠式的音樂劇,或許俚俗,或許可以內斂,但創作這件事牽涉太多了(我早說了以下省略三千字)。我只就:我作為一個關心在地母語文化的人立場提出看法。
我喜歡的是它循著說話的方式找旋律,寫出符合劇情推進的歌詞跟表達。
第二 #藝術
戲劇或是任何藝術的再現,常常找的是典型中的典型,或者你也可以叫罕見的類型,“所謂語不驚人死不休”。但要不要用髒話,我再說一次,我覺得不一定。
不過,大家可以從過去文學史裡,從藝術表演裡,去找很多很多例子,一時風俗一地風物,此時被反對,彼時被奉為經典。
例如山東話的水滸傳根本是下里巴人的語言,好好好,提台灣的。布袋戲“南俠翻山虎”裡頭對當時台灣的新生物,以及過往的語言之結合巧妙,我目眩“沈迷”。
我要說的是,別這麼快下定論!
藝術也不是只有談「美」,藝術也討論醜、善、惡、人類處境的歡喜與苦難。藝術扣連著時代,它反映歷史、政治、經濟、社會的脈絡,喚起我們在忙碌生活裡遺忘的感知,衝擊我們習以為常的感知結構,賦予我們反思「我們是誰?」的契機。
我可以看到躍演劇團正努力在做。
第三 #布爾喬亞
至於,這齣戲是不是只是布爾喬亞(資產階級)的鄉野奇觀,我可不認為。我捫心自問,從我早年參與黨外運動,所有的本土文化運動,過與不及,或者矯枉過正,我都歷歷在目。我們正走在一個「不再需要去談:文化創作要有框架」的路上前進著。我對文化的欣賞,可以欣賞荒野裡,各個物種之間的辯證演化,我也會欣賞歐洲庭園裡,帶入巴洛克美學的修整線條,我也可以欣賞落地掃,也可以入得廳堂做御前清客。
這樣一齣戲,是中產布爾喬亞的鄉野奇觀,實在太沈重。它的錯在於,劇情中個資的舖陳不夠細膩,道歉不夠草地化,這個要改。
好啦,我寫太多了。
內斂可以是文化,狂野可以是文化。
下里巴人是文化,陽春白雪也是文化,只要只要「它從土地裡長出來」我都歡迎,或者不反對。
我還是說一句話:喜不喜歡是一回事。你當然可以不喜歡。但別太快判它有罪。
#最後的最後,
我在這篇有史以來最文青的貼文的最後,貼一則「算是比較內斂」的表達;裡頭一直咒罵詈言,但最後卻說:「只是在腦海走一遍,不然你會死好幾遍」。
這樣有比較內斂齁?! https://youtu.be/l81lcfnV2nc
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4,530的網紅C.C. Music Studio 姜采希,也在其Youtube影片中提到,江美琪「雙手的溫柔」翻唱自 美空雲雀《川流不息》(川の流れのように) 《川流不息》(日語:#川の流れのように/かわのながれのように Kawa no nagare noyōni),是一首由日本歌手美空雲雀主唱的歌曲,於1989年1月11日公開發表,本曲是美空雲雀生前最後一首發表的單曲,同時也被譽為最...
「黃昏的故鄉日文」的推薦目錄:
- 關於黃昏的故鄉日文 在 蘇治芬 Facebook 的精選貼文
- 關於黃昏的故鄉日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的精選貼文
- 關於黃昏的故鄉日文 在 故事:寫給所有人的歷史 Facebook 的最佳解答
- 關於黃昏的故鄉日文 在 C.C. Music Studio 姜采希 Youtube 的最佳解答
- 關於黃昏的故鄉日文 在 赤い夕陽の故郷(黃昏的故鄉)/中日文字幕/日文羅馬音/漢字注音 ... 的評價
- 關於黃昏的故鄉日文 在 赤い夕陽の故郷(黃昏的故鄉) - 五木ひろし 的評價
- 關於黃昏的故鄉日文 在 黃昏的故鄕(日文) - YouTube 的評價
- 關於黃昏的故鄉日文 在 黃昏的故鄉,赤い夕陽の故鄉雙語帶 - YouTube 的評價
- 關於黃昏的故鄉日文 在 赤い夕陽の故郷」(黃昏的故鄉)原曲】 來介紹老歌 - Facebook 的評價
- 關於黃昏的故鄉日文 在 日本小女孩唱的台語歌黃昏的故鄉... - Taiwan Taipei A Life New. 的評價
- 關於黃昏的故鄉日文 在 日本小女孩唱的台語歌黃昏的故鄉... - Taiwan Taipei A Life New. 的評價
- 關於黃昏的故鄉日文 在 [推薦] 【台語歌曲】文夏《黃昏的故鄉》 - PTT Brain 的評價
黃昏的故鄉日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的精選貼文
【「照顧完最後一隻貓後,我也想去死」 福島核災10周年 他為顧棄養貓不撤離】#哲看新聞學日文
-
■フォトログ:原発事故被災地、捨てられたネコたちを育てる男性
■影像故事:核電事故災區,照料被遺棄貓咪的男子
-
🇯🇵[福島県浪江町 5日 ロイター] - 東日本大震災が起きた10年前、被災地の一つとなった福島県浪江町の加藤栄さん(57)は町を離れず、自分の家に踏みとどまることを決めた。置き去りにされた近所のネコたちを救うためだ。
🇹🇼[福島縣浪江町 5日 路透社] - 福島縣浪江町在距今10年前的東日本大震災(311大地震)中成為災區,57歲的町民加藤榮為了拯救遭鄰居棄養的眾多貓咪,決定不撤離留在自家中。
-
🇯🇵約25キロ先には、震災時の津波によって事故を起こした東京電力福島第一原子力発電所がある。隣人らは放射能汚染の脅威から逃れようと次々と浪江町から去って行った。しかし、加藤さんはいまだにこの地を離れようとしない。
🇹🇼距離浪江町約25公里遠的地方,就是當時地震引起海嘯造成核災事故的東京電力福島第一核電廠。鄰居為了避免遭到輻射汙染,都陸續從浪江町撤離,但是加藤榮仍舊沒打算離開這個地方。
-
🇯🇵「最後のネコを看取ってから自分もなくなりたいと思います」。隔離された汚染地域にある自宅で、加藤さんは言う。「それをやって死にたいんですよ」
🇹🇼「在照顧完最後一隻貓後,我也想跟著一起離開這個世界。」加藤榮在被劃分為汙染區而被隔離的自家中這麼說道。「做完那件事後,我就想去死了。」
-
🇯🇵加藤さんが自宅の庭に埋葬したネコは、この10年間で23匹にもなった。最近はネコの墓を作っても、人影の絶えた町を自由に動き回るイノシシに荒らされてしまう。加藤さんは今、自宅と自身の所有地にある別の空き家で41匹のネコの世話をしている。「ポチ」という名の犬も保護した。
🇹🇼加藤榮埋葬在自家庭院裡的貓,在這10年間多達23隻。最近他即使蓋好了貓的墳墓,也會被附近因人去樓空而到處徘徊的野豬給弄亂。加藤榮如今在自家及自有的別間空屋中,共照顧了41隻貓,其中也有一隻名為「波奇」的狗。
-
🇯🇵浪江町から避難した住民はすでに約16万人に達した。そうした中で、以前は従業員70人の建設会社のオーナーだった加藤さんがこの地に残る決意を固めたのは、解体を手伝った空き家の中で死んでいるペットを見つけた時のショックが一つの原因だった。ネコたちの世話は、3代にわたって加藤家が守ってきた土地に留まる理由にもなった。
🇹🇼從浪江町撤離的居民如今已達到約16萬人,這之中,曾經擁有70名員工的建築公司老闆加藤榮堅持留在這個地方的原因之一,就是他在幫忙拆解空屋時在屋內發現了死去的寵物,這令他感到十分驚愕。照顧貓咪這件事,也成為讓加藤榮留守3代祖厝的理由。
-
🇯🇵「ここで生まれ育ったんで、親父がこれ建ててくれた家なんで、できるだけ壊したくないですね。本当に自分の故郷なんです」。加藤さんは自宅の前に立って、そう話した。
🇹🇼「我在這裡出生、在這裡成長,這是爸爸蓋給我們的家,所以希望盡可能不要讓房子崩壞。這真的是我自己的故鄉。」加藤榮站在自家門前說下了這段話。
-
🇯🇵木造2階建ての自宅の状態は芳しくない。「2、3年持つか持たないかでしょうね。(この家は)限界だと思います。壁もちょっとズレちゃったんで」
🇹🇼木造2層樓的加藤家如今狀態已不如以往。「大概只能再撐個2、3年了吧。我覺得(這個家)已經到極限了,因為牆壁也稍微歪斜了。」
-
🇯🇵加藤さんによれば、動物たちの世話をするための出費は月額70万円ほどになっている。その一部は、日暮れ時に自宅の近くに集まってくるイノシシに与えるドッグフードの費用だ。
🇹🇼根據加藤榮表示,照料動物們的支出1個月要花將近70萬日圓(約新台幣18萬3千元)。這之中的一部分,也包含要給黃昏時在自家附近徘徊的野豬的狗飼料費。
-
🇯🇵農家にとってイノシシは害獣であり、空き家を荒らすという悪さもする。しかし、加藤さんにとっては、保護すべき命の一つだ。2月25日、加藤さんは逮捕された。11月に日本政府が仕掛けた罠にはまったイノシシを逃がした容疑である。この記事が公開される時点では、彼はまだ取り調べのため拘留中だ。
🇹🇼野豬會做出弄亂空屋等惡行,所以對農民來說是害獸,但是對加藤榮來說,野豬也是應該受到保護的生命之一。上個月(2月)25日加藤榮遭到警方逮捕,因為他在去年11月放走了困在國家設置的陷阱裡的野豬。一直到這篇報導露出的時間點,加藤榮仍因審訊而被拘留中。
-
【新聞小檔案】
▌浪江町(なみえまち):
・浪江町,是位於福島縣雙葉郡的一町。它位於發生核輻射洩漏的福島第一核電廠20公里範圍內。自2011年福島核災撤離後已無人居住,人口數為0;2017年4月1日起,近浪江站附近範圍解除了「歸還困難區域」限制,少部份居民開始回歸;至2020年1月的統計,町內人口約為1100人,比起事故前有近2萬人口仍相距甚遠。
・浪江町現在仍有超過8成的範圍被劃為「歸還困難區域」,居民不可以在範圍內逗留或住宿。(來源:維基百科)
-
【新聞單字片語】
★原発(げんぱつ)⓪〔名〕:核電
★育てる(そだてる)③〔動下〕:養育
★踏みとどまる(ふみとどまる)⑤〔動五〕:留下
★置き去り(おきざり)⓪〔名〕:遺棄
★隣人(りんじん)⓪〔名〕:鄰居
★汚染(おせん)⓪〔名〕:汙染
★脅威(きょうい)①〔名〕:威脅
★逃れる(のがれる)③〔動下〕:逃離
★去る(さる)①〔動五〕:離開
★未だに(いまだに)⓪〔副〕:仍然
★看取る(みとる)②〔動五〕:照顧
★埋葬する(まいそうする)⓪〔動サ〕:埋葬
★人影(ひとかげ)⓪〔名〕:人影
★絶える(たえる)②〔動下〕:消失
★イノシシ(いのしし)③〔名〕:野豬
★既に(すでに)①〔副〕:已經
★達する(たっする)⓪〔動サ〕:達到
★従業員(じゅうぎょういん)③〔名〕:工廠員工
★固める(かためる)⓪〔動下〕:使堅定
★留まる(とどまる)③〔動五〕:留
★育つ(そだつ)②〔動五〕:成長
★芳しい(かんばしい)④〔形〕:好的
★ズレ(ずれ)②〔名〕:歪斜
★ドッグフード(どっぐふーど)④〔名〕:dog food,狗飼料
★仕掛ける(しかける)③〔動下〕:設置
★罠(わな)①〔名〕:陷阱
★はまる⓪〔動五〕:掉進
★逃がす(にがす)②〔動五〕:放跑
-
【新聞關鍵字】
#東日本大震災|#東日本大震災を忘れない|#福島第一原発|#原発|#原発事故|#猫
-
【新聞連結|#ロイター】
https://jp.reuters.com/article/fukushima-cats-idJPKCN2AX07X
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:@ay_japanesenews
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #新聞 #報導 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
黃昏的故鄉日文 在 故事:寫給所有人的歷史 Facebook 的最佳解答
〈田庄兄哥〉、〈媽媽請你也保重〉、〈黃昏的故鄉〉這三首在臺灣家喻戶曉人人都能哼上幾句的臺語歌曲,你或許知道他們是翻唱自日本的演歌。
但是你知道這些翻譯過後的臺語歌詞,若是翻譯成日文,其實與原詞意思沒差多少嗎?為何明明是不同國家的在地歌曲,會有如此高度重合的意境呢?
黃昏的故鄉日文 在 C.C. Music Studio 姜采希 Youtube 的最佳解答
江美琪「雙手的溫柔」翻唱自
美空雲雀《川流不息》(川の流れのように)
《川流不息》(日語:#川の流れのように/かわのながれのように Kawa no nagare noyōni),是一首由日本歌手美空雲雀主唱的歌曲,於1989年1月11日公開發表,本曲是美空雲雀生前最後一首發表的單曲,同時也被譽為最能代表她的作品。
一開始由鄧麗君翻唱成日文版,中文版除了江美琪,原來費翔也曾翻唱
旋律優美雋永,歌詞也動人
歌詞:
知(し)らず知らず 歩(ある)いて来(き)た 不知不覺地 就走來這條
細(ほそ)く長(なが)い この道(みち) 細細長長的小路
振(ふ)り返(かえ)れば 遥(はる)か遠(とお)く回首望去 還可以看到
故郷(ふるさと)が見(み)える
遙遠的故鄉
でこぼこ道(みち)や 曲(ま)がりくねった道 凹凸不平 又彎彎曲曲的道路就連
地図(ちず)さえない それもまた 人生(じんせい) 地圖上也找不到 那也算是人生啊
ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像川流一樣慢慢
緩(ゆる)やかに いくつも 時代(じだい)は過(す)ぎて 地流
多少個時代就這樣飛逝過去
ああ 川(かわ)の流(なが)れのように とめどなく 啊 像流水一般 沒有停留之處
空(そら)が
黄昏(たそがれ)に 染(そ)まるだけ
天空上只染了黃昏的餘輝
生(い)きる事(こと)は 旅(たび)すること 生活就是旅行
終(お)わりのない この道(みち) 在沒有終點的這個路上
愛(あい)する人(ひと) そばに連(つ)れて 有愛你的人陪伴在身旁
夢探(ゆめさが)しながら 去尋找夢想
雨(あめ)に降(ふ)られて ぬかるんだ道(みち)でも 即使路途當中 被雨水浸得泥濘不堪
いつかは また 晴(は)れる日(ひ)が 来(く)るから 總還會有放晴的一天
ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像川流一樣
穏(おだ)やかに この身(み)を 任(まか)せていたい 平靜地流 就想任憑它流過身旁
ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像流水一樣
移(うつ)りゆく 季節(きせつ)
於不斷地變遷的季節
雪(ゆき)どけを 待(ま)ちながら 在等著積雪融化的時候
ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像川流一樣
穏(おだ)やかに この身(み)を 任(まか)せていたい
平靜地流 就想任憑它流過身旁
ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像川流一樣
いつまでも 青(あお)いせせらぎを 聞(き)きながら
永遠聽著翠綠色小溪在呢喃著
雙手的溫柔歌詞
唱:江美琪
曲︰見岳章
詞︰姚謙
編︰于光彥/陳偉
先別說 先別說 離開我的理由
反正都將是相同的結果
擁抱著 擁抱著 沒開口淚先流
因為我學習著放手
*偶而抬頭看天空
心還會有一陣陣難過
當我習慣寂寞 才是自由的時候
#啊 眼淚安安靜靜的流過
相愛的時候 你說過的話還清晰在耳朵
+啊 時光安安靜靜的走過
偶而回過頭 曾經擁抱過的雙手
還留著溫柔
多年後 多年後 也許不再傷痛
當我們已經失去了連絡
可能你 可能我 在不同的角落
依舊吹著同一陣風
相信我們終能迎來放晴那天💪🏻
#姜采希首張線上EP《白澤》聽起來
Smart Link:https://Star.lnk.to/4dWmNTNc
#烏克麗麗一日工作坊🎼
跟品品老師一起彈唱
https://reurl.cc/raGKax
#津輕三味線講座👍🏻叡老師帶大家遊日本
https://reurl.cc/bz8Nz3
#古箏一日工作坊 CC和漢娜五月加開👍🏻
https://reurl.cc/xgqpl5
🎊 #CC古箏線上課複習或居家學習很適合
▶ https://ps.yottau.net/QX3FQ
報名講座、試琴、音樂學習
#歡迎加入官方line
https://lin.ee/yhWNFeQ
#教室的Instagram有教學日常 🙌🏻
https://reurl.cc/MZ2VDm
黃昏的故鄉日文 在 赤い夕陽の故郷(黃昏的故鄉)/中日文字幕/日文羅馬音/漢字注音 ... 的推薦與評價
... <看更多>