Pay tribute to the classics.
這是一場視覺的壯遊歷險!!!
我們以致敬Joy Division的《Unknown Pleasures》唱片封面拉開序幕,這似海浪的黑底白線條,其實是人類發現的第一顆脈衝星 CP 1919的脈衝信號,當時引起軒然大波,人們欣喜若狂以為是外星人發出的訊號,以為找到了人類不孤單的證據?最終被證實只是來自2千光年之外,狐狸星座一顆垂死的恒星發出的規律脈衝信號,沒錯! 就是那麼遙遠與孤獨,如同我們“活在摩天動物園”看似繽紛,卻還是感到孤獨。
“傳說在伊甸 原始的愛沒有欺騙”(歌詞)
我們以Nirvana《NEVERMIND》唱片封面的嬰兒與蘋果來象徵伊甸園,後來蘋果被咬了一口我們則是翻玩了《Apple Logo》,象徵文明正在進化,也象徵著純真的善良開始有了些變化。
畫面來到了經典的浮世繪畫作,我們把富士山,形狀聯想換成金字塔,把畫裡的船換成了李安《少年pi的奇幻漂流》,符合這首歌詞想探討的人性與獸性。
站在金字塔頂端插上巨大”紫旗”的紫棋,金字塔形狀聯想到了Pink Floyd《The Dark Side Of The Moon》,折射出來的彩虹象徵跨性別的愛與和平。
“穿灰衣的姑娘得不到尊重”(歌詞)
名畫《美國哥德式》象徵著艱苦的勞動,與19世紀社會的男權至上,畫面上我們刻意少了男主角,獨留鄧紫棋,象徵新時代女性獨立與力量。
鄧紫棋在愛麗絲夢遊仙境,騎著巨大的兔子,被巨大手抓住則是致敬經典電影《金剛》,因白色巨手狠狠擠壓滲出血則是致敬Green Day 2004年的反戰專輯《American Idiot》唱片封面,兩旁的惡魔抓住紫棋的左右手,絕望地呈現瑪麗蓮曼森《Holy Wood》經典封面。
紫棋站在屠宰場,穿著數十個洋娃娃頭縫製成的衣服,則是致敬經典恐怖電影《德州電鋸殺人狂》。
“單純的一群小白豬 被名和利薰陶擺佈…一個個紅得快速 卻餓得變了排骨” (歌詞)
翻玩披頭四經典唱片封面,這群天真的小白豬,為了符合媒體、大眾審美觀,進了醫美診所,都變成了”排骨” ,失去了獨特的靈魂與自己原有的模樣。
美國知名地標HOLLYWOOD,也因地震崩塌變成了CRY。
巨大的藝術雕塑”雅典娜”在兩旁,在希臘神話她象徵女戰神、智慧女神與藝術女神。
從龜兔賽跑版本的大笨鐘,來到了重頭戲,致敬翻玩「流行樂之王」(King of Pop)Michael Jackson的《Dangerous》經典封面,最有趣的是,我們把原本唱片封面畫面裡的元素,全部換成了中華元素:青花瓷、福祿壽、雷峰塔、鳳凰、舞獅、仙鶴、石獅、廟宇常見的龍鳳雕刻…
“天使與魔鬼都在身邊”(歌詞)
我們翻玩了Nirvana《In Utero》的唱片封面,看似天使也像惡魔的造型。
穿梭進入大門後,最後來到了Metallica《Master Of Puppets》的經典唱片封面,百般波折雷電交加,這趟奇幻的音樂冒險總算劃下了句點。
*知名地標:
《金字塔》;
《HOLLYWOOD》;
《大笨鐘》;
*19處致敬翻玩列表(按MV登場順序):
Joy Division《Unknown Pleasures》;
《Apple Logo》;
Nirvana《NEVERMIND》;
葛飾北齋《神奈川沖浪裏》;
李安《少年pi的奇幻漂流》;
Pink Floyd《The Dark Side Of The Moon》;
Grant Wood《美國哥德式》;
Charles Lutwidge Dodgson《愛麗絲夢遊仙境》;
電影《金剛》;
Green Day《American Idiot》;
瑪麗蓮曼森《Holy Wood》;
電影《德州電鋸殺人狂》;
The Beatles《Abbey Road》;
雕塑《戰神雅典娜》;
伊索寓言《龜兔賽跑》;
Michael Jackson《Dangerous》;
Nirvana《In Utero》;
電影《要聽神明的話》;
Metallica《Master Of Puppets》;
-----
*Tribute to (in order of appearance):
Joy Division《Unknown Pleasures》;
《Apple Logo》;
Nirvana《NEVERMIND》;
葛飾北齋《神奈川沖浪裏》;
Ang Lee《Life of Pi》;
Pink Floyd《The Dark Side Of The Moon》;
Grant Wood《American Gothic》;
Charles Lutwidge Dodgson《Alice in Wonderland》;
Movie《King Kong》;
Green Day《American Idiot》;
Marilyn Manson《Holy Wood》;
Movie《The Texas Chain Saw Massacre》;
The Beatles《Abbey Road》;
Sculpture《Athena》;
Aesopus moralisatus《The Tortoise and the Hare》;
Michael Jackson《Dangerous》;
Nirvana《In Utero》;
Movie《神さまの言うとおり》;
Metallica《Master Of Puppets》;
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Jackz,也在其Youtube影片中提到,【能承認嘛】 ?劉主席:「我不打算在 #海洋公園 複製另一個商場?,但盼山下園區有南加州半露天商場感覺!」 改歌原post: #劉鳴煒: 能承認嘛 你怕我幫你 #敗家產 - 分享自 @LIHKG 討論區 https://lih.kg/aJjMhHU 原曲:鄧麗欣《#電燈膽》 改詞:狗宮格、貳零...
龜船歌詞 在 微微笑廣播網 (台灣最美的聲音) Facebook 的最佳解答
台灣人生舞台(41)
鹿耳門的討海人,古代流行拿一支破月琴,唸七字歌四處走唱,就是一種走唱江湖。 “七字仔歌”是七字一句,句句押韻叫七字仔歌,歌詞內容諷刺社會。
清朝時代,居上位的貪官,都派來台灣,台灣人編一首七字仔描述清朝派來的貪官。 歌詞:來台作官心全黑,官期三年愛想步,貪官亂來黑白挖,三年未滿叨上路,管伊台灣土土土(台)。
聽了都知道這些外來政權,自過去就欺負台灣人,那時若派來台灣,因為要坐船有生命危險,比派去蒙古、貴州還不願意,來到台灣便一心想要報復,所以拿台灣人出氣,要吃亦要掠也要糟踏(台),和初期的國民黨也一樣。
歌詞:這段七字仔你再聽看看。
協助偷渡叫客頭,嘟風戰泳黑水溝。遇著歹天目屎流,歸船死體臭臭臭。
故鄉的妻兒不知哮,掠準阿哥已經到。(台)
那知一去不回頭,厝內爹娘已經老,幼子一陣像土豆。
當時唐山過台灣,心肝不時結歸丸,希望查流覓擱管,放阮自由入台灣。(台)
七字仔(二)前面的七字仔,就是唱唐山公來台灣的苦楚,那時維生不易,滿清又禁止來台灣,要控制台灣人口,所以像現在的大陸客,冒生命危險偷渡,協助偷渡叫客頭,客頭就是專門辦偷渡的蛇頭,做偷渡生理都是洪門的地下組織在做。
希望查流覓擱管,查流就是顧海防的巡查之意,查流是專門抓偷渡客的。
我再唸一次, 協助偷渡叫客頭,嘟風戰泳黑水溝。遇著歹天目屎流,歸船死體臭臭臭。故鄉的妻兒不知哮,掠準阿哥已經到。 那知一去不回頭,厝內爹娘已經老,幼子一陣像土豆。當時唐山過台灣,心肝不時結歸丸,希望查流覓擱管,放乎自由入台灣。
接下去這段是甲午戰爭,清朝將台灣割給日本,台灣人不願,唸七字仔歌發洩不滿….. 甲午戰爭來打輸,台灣割乎日本擱,當做台灣一隻牛,要戈要割由在主,不准台灣人講半句,痛罵鴻章呀這隻龜,清朝賣某做大舅,氣數該盡不目尼功夫(台)。
歌詞中充滿被人出賣之恨,欲哭無淚的心情。
七字仔(三)台灣人最悲哀是自己的歷史不了解,幾百年來一直受外來政權壓迫,不讓台灣人了解歷史真相,一直掩飾,扭曲事實甚或有文化消滅之脅。不應再不敢發聲,來講一段幹擋喧,出一下長久以來的怒火,幹擋喧是台灣話最直接,最有力的言詞。(以下皆台語發音)
第一幹!幹伊老蔣的無好漢,帶來台灣的災難。 第二幹!幹伊島內的台奸,未打心叨寒。 換個檔加強火力。
第一撞,撞伊鴨霸的中共,逆天行事一定亡。 第二撞,撞伊台奸真自私,一定報應帶嚘龜。 哈哈哈。
聽了就爽!母親的名叫台灣,台灣這名難道難聽入耳?竟然不敢叫出母親的名字?
純種台語被迫害,台灣的文化像白菜,不敢上桌與人拜,母語被禁可憐代(整句皆台語發音)。 由七字仔歌就了解台灣滄桑的命運,與台灣人的內心苦悶,台灣人不可以再有奴隸個性了,台灣人要勇敢拿出志氣,將外來政權結束,自己做主人,不要再沒志氣讓別人來掌管我們的生死呀!
龜船歌詞 在 Jackz Facebook 的最讚貼文
【能承認嘛】
🐬劉主席:「我不打算在 #海洋公園 複製另一個商場🎢,但盼山下園區有南加州半露天商場感覺!」
https://youtu.be/ShQz4_TfHQc
原曲:#鄧麗欣《#電燈膽》
改詞:狗宮格、貳零參壹參、Cutipol(會甩色)、一眾連登巴絲
主唱:爆漿瀨尿牛丸
MV剪輯:Jackz
改歌原post:
#劉鳴煒: 能承認嘛 你怕我幫你 #敗家產
- 分享自 LIHKG 討論區
https://lih.kg/aJjMhHU
歌詞:
講真海洋公園摺未 現實認清以後
劉鑾雄我老竇 嚟靠害定營救
某日約了三位friend底的阿叔
全場呆望 功績 睇到就頭痛
留名又作孽 烈士太英勇
誰幫幫園方 將注資 灌入
其實 營商呢位算局外人
奚落你仍未夠 名譽向來勁臭
應該幫手還是要走
能迴避嘛 喂伯母的確十分慘
生嚿廢柴 閒餘時 使屋企受難
不過你又要威 要大家稱讚
要走的一剎又再玩
能承認嘛 你怕我 幫你敗家產
專業散財 劉鑾雄 望見也心煩
救助而無良藥 卻仲想死撐
我把翻新樂園當玩 我可惡嗎
(盈盈...安安...樂樂...三位廢青...)
以後免費開館 巴斯都痛哭
行完 食隻雞髀 即整大條數
遊園或購物 佢自有分數
劉生的原則 興建堆廢物
然後熊貓 烏龜滿面淚流
營運變完 獲救 人客卻仍沒有
真心幫手 還是獻醜
遊人未夠 我建議收費 就分散
天忌我材 連鯨魚 海獅都受難
邊個再笑我雞 要大家驚嘆
跳樓機 海盜船拆散
能承認嘛 你老細,的確勁沙膽
開着庫房 籌旗時 外判佔一環
令人流 維持着 卻十分 荒誕
過山車 想有人去玩 要錢 咪啦
龜船歌詞 在 Jackz Youtube 的最讚貼文
【能承認嘛】
?劉主席:「我不打算在 #海洋公園 複製另一個商場?,但盼山下園區有南加州半露天商場感覺!」
改歌原post:
#劉鳴煒: 能承認嘛 你怕我幫你 #敗家產
- 分享自 @LIHKG 討論區
https://lih.kg/aJjMhHU
原曲:鄧麗欣《#電燈膽》
改詞:狗宮格、貳零參壹參、Cutipol(會甩色)、一眾連登巴絲
主唱:爆漿瀨尿牛丸
MV剪輯:Jackz
歌詞:
講真海洋公園摺未 現實認清以後
劉鑾雄我老竇 嚟靠害定營救
某日約了三位friend底的阿叔
全場呆望 功績 睇到就頭痛
留名又作孽 烈士太英勇
誰幫幫園方 將注資 灌入
其實 營商呢位算局外人
奚落你仍未夠 名譽向來勁臭
應該幫手還是要走
能迴避嘛 喂伯母的確十分慘
生嚿廢柴 閒餘時 使屋企受難
不過你又要威 要大家稱讚
要走的一剎又再玩
能承認嘛 你怕我 幫你敗家產
專業散財 劉鑾雄 望見也心煩
救助而無良藥 卻仲想死撐
我把翻新樂園當玩 我可惡嗎
(盈盈...安安...樂樂...三位廢青...)
以後免費開館 巴斯都痛哭
行完 食隻雞髀 即整大條數
遊園或購物 佢自有分數
劉生的原則 興建堆廢物
然後熊貓 烏龜滿面淚流
營運變完 獲救 人客卻仍沒有
真心幫手 還是獻醜
遊人未夠 我建議收費 就分散
天忌我材 連鯨魚 海獅都受難
邊個再笑我雞 要大家驚嘆
跳樓機 海盜船拆散
能承認嘛 你老細,的確勁沙膽
開着庫房 籌旗時 外判佔一環
令人流 維持着 卻十分 荒誕
過山車 想有人去玩 要錢 咪啦
龜船歌詞 在 大象體操Elephant Gym Youtube 的最佳貼文
這樣的2020年,我們寫了一首這樣的歌——〈敬啟者 Dear Humans〉。
給所有活著、並期待或害怕末日來臨的人們。人們鑄下大錯、人們後悔、人們領悟、人們乞求著被世界原諒。但何不從現在開始?好好愛著那些該愛的,好好珍惜地球上的每一個生命、每一方土地。
這封信,給末日來臨時逃離地球的人類們。我們是當初曾與你們相伴,卻被獨自留下的寵物,是狗、是貓、是烏龜、是一株盆栽。
這次,請換你們聽聽我們說。
In a time like 2020, this is the song we wrote —— “Dear Humans”.
To all the living humans who expect or are afraid of the coming of apocalypse: People made big mistakes. People regretted making them. People admitted the wrongs. Now, people are begging to be forgiven by the world. But why not start making amends right away? Love those who deserve to be loved. Cherish every form of life and every inch of land.
This letter is written to the humans who left the Earth when the apocalypse came. We are the pets that accompanied you in the past, but then you left us here alone. We are dogs, cats, turtles and potted plants.
And now, please listen to what we have to say.
——————
2020 大象體操跨界計劃|
【莎士比亞的妹妹們的劇團 王嘉明作品《物種大樂團》】
▶︎時間:2020.10.23-10.25
▶︎地點:台北國家戲劇院 National Theater
▶︎購票:https://bit.ly/2YPsC4j
——————
〈敬啟者 Dear Humans〉
放棄了的 進化了的
The abandoned, the evolved
你是不是仍然相信著當時的選擇
Do you still believe in the choice you made?
後來的 大象早就 學會遺忘
Before long elephants learned to forget
流浪的 北極熊也 在天上飛翔
Nomadic polar bears now soar in the sky
突然 一艘船 從天而降
A vessel dropped from the clouds all at once
狼狽的 沈重步伐
Plodding, trudging
你是否 就是早已離開的人啊
Are you the one who’s already left?
宇宙中 完美的家 你說那是無聊的謊
“The ideal home in the universe” You call this a tedious lie
眼前的 這片海洋 卻恢復原來的模樣
The ocean before our eyes has renewed, revived
為什麼 人類 渴望遠方
Why do humans thirst for the distance
卻 無法守護 腳下土壤
But fail to protect the soil under their stride?
你問我 該怎麼做 才能被原諒
You asked me what to do
To receive forgiveness
曾相信的 曾心愛的
Once believed, once beloved
現在的我仍然相信著當時的選擇
I still believe in the choice I made
我從來 沒有離開也不想要遺忘
I never left, I don’t forget
一輩子 都在這裡等待 著你回來
Waiting for your return with all my life
好想 告訴你 不用害怕
To tell you that don’t be afraid
放下所有的 後悔悲傷
Lay down all the regrets and sorrow
只要你 願意擁抱我們曾受過的傷
As long as you embrace our woes
偶然的 巧合 已開始流轉
Circumstantial, Coincidental, Circulation
那 隨機的 安排也不斷在變換
Random orders, tireless changes
淘汰的 願望 又回來了嗎
Is the eliminated hope rekindled?
曾 緊緊擁抱的 和深深愛過的
Once caressed, once cherished
未來的 還在 遙遠的未來
The future is still in the far-fetched future
而 過去的已經消失在過去了
Yet the past has vanished in the past
——————
【音樂製作 Music Production】
製作 Producer:大象體操 Elephant Gym
作詞 Lyrics:張凱婷 KT Chang、張凱翔 Tell Chang
作曲 Composer:張凱婷 KT Chang
編曲 Arrangement:大象體操 Elephant Gym
電吉他 Electric Guitar:張凱翔 Tell Chang
鍵盤 Keyboard:張凱翔 Tell Chang
電貝斯 Electric Bass:張凱婷 KT Chang
鼓 Drums:涂嘉欽 Chia-Chin Tu
錄音工程師 Recording Engineer:陳瑩哲 Ying-Che Chen @小白馬音樂工作室 White Pony Music Studio
混音工程師 Mixing Engineer : 邱建鈞 J-Jyun Ciou @玩痛音樂工作室 Playtone Studio
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer : 陳陸泰 A-Tai
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio : 原艾母帶工程錄音室 Mugwort Mastering
——————
【MV製作 Music Video Production】
監製 Executive Producer:伊晉褕 Eric Yi
導演 Director:許睿庭 RAY
攝影師 Director of Photography:萬又銘 ONE
攝影助理 Camera Assistants:張岳群 Henry Chang
燈光師 Gaffer:萬又銘 ONE
燈光助理 Best Boys:曾鈺展 Yu Zhan Cent、楊鈺銘 Yu Ming Yang、陳宇颿 Yu Fan Chen
美術指導 Production Designer:潘幸均 PAN
小精靈 Elf:馮會元 Hui Yuan Feng
演員 Cast:艾迪 Addy、吳為 Wei Wu、Ray Han、蹦蹦 Bong Bong
後期製作 Post production:萬事屋影像制作 Onezpro Studio
剪接 Editor:朱威 Wei Chu
調光 Color Grading:周采葳 Cai Wei Zhou
合成 FX Artist:江偉 Will Chiang
器材協力 Equipment Support:乒乓影像器材 Ping Pong Film Studio、仙人掌影業器材 Cactus Studio
歌詞翻譯 Lyrics Translation:覃天愛 Tien-Ai Chin
特別感謝 Special Thanks:眉角映像 MEGA Pictures、TheBayStudio、嚴敏 Mia Min Yen
龜船歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《残響のテロル》
誰か、海を。/ Dareka, Umi wo. / 誰所呼喚的海 / Someone, Give Me the Sea.
作詞 / Lyricist:青葉市子
作曲 / Composer:菅野よう子
編曲 / Arranger:菅野よう子
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 痕跡 - Rella:
https://www.pixiv.net/artworks/46281961
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2583434
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dareka-umi-wo/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
誰か海を撒いてはくれないか
ぼくの頭上に 沈んでゆく魚と太陽を 浴びたいのだ
あざやかな未知 躓いて消える魔法
プレパラート越しに見える ひび割れた空
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に 飾られたひかりの
轟きを纏う ぼくらは花束
毟られた翼を
ことば ふきかえす息もなく
艶やかに散る
海鳥 満ち引きの真ん中に
嘘つきの星 またたき 導いては突き放し
船を漕ぐ
真夜中の海
残響の潮風と 燃えさかる世界に 頬をうずめ
ひしめく声たちの
うずまきのただなか 手をつなぎ針の雨をくぐるの
暮れてく絶景に
おちてく逆さまの 陽炎とあそび 時間と踊るの
廃墟の屋上に
辿り着く綿毛の 囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に 飾られたひかりの
轟きを纏う ぼくらは花束
廃墟の屋上に
囁きをかこむ ぼくらはうた
灰色の地上に
ひかりの轟きを纏う花束
廃墟の屋上に
誰か海を撒いてはくれないか
ぼくらの天井に
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
有誰,能為我在這撒下一座大海呢?
我想要在頭頂上,沐浴那些漸漸沉沒的魚群與太陽啊
鮮豔奪人的未解之物,如同魔法一樣在摔跤後遺失
在顯微鏡的標本裡,或許就能看見那片龜裂的天空——
於廢墟的頂樓
漂流巡岸的如棉絮般的海潮在細語,而我們所擁抱的是一首詩
於被海水洗去了顏色的大地裝飾無數的雷光
而駐足在那份雷響中的你我,都是祈禱的花束──
在那樣的海底,重新展開失去羽毛的羽翼
無暇呼吸回話
與艷麗紛飛的──
與艷麗紛飛的海鳥,在潮汐的正中央飄泊
那裡有著撒謊的星斗閃爍,引領半途卻又在潮水中放手失蹤
我們就這樣在海上,滑著船槳前進
置身午夜的海
將臉孔深埋在充斥海風餘韻與被雷光點亮的世界裡
於人群喧鬧的漩渦中心
我們牽著彼此的手潛入那場豪雨的針紮
面對這即將完結的美景
與倒轉墜落的海市蜃樓嬉戲,舞至生命時間的盡頭
廢墟的屋頂
抵達岸邊的棉浪在細語,我們擁抱著一首祈禱
在這片失去顏色的大地上裝飾雷光
而身懷這些雷鳴的你我,全是祈禱的漂流花束
在被大海淹沒的屋頂
身懷那些耳語的我們是一份祈禱
於那被昏暗大海淹沒的大地
有著裝飾有閃光與雷鳴的花束
就在那些廢墟的頂端——
有誰,能夠為我撒下一座大海嗎?
就在,我們的這片天空上
英文歌詞 / English Lyrics :
I wish someone would sprinkle sea
Upon my head.
I want to bathe with the fish and sun
That are sinking down upon me.
A brilliant unknown:
Magic that disappears each time we trip.
The sky cracked,
As if seen through a through a specimen plate.
We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.
The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.
With these plucked wings…
Words,
Are blown backward, no breath to contend,
Elegantly fading away.
While amid the sea birds
And the pull of the tide
A devious star flashes.
Leading us on, then casting us away,
As we paddle our boat.
Upon the midnight sea
It’s the reverberations of the sea breeze
And this blazing world
That we bury our cheeks in.
Dead center,
In a whirlpool of creaking voices,
We join hands and navigate through needle-like rain.
As this grand view darkens,
We play with the haze of heat
That’s falling head first into the ground,
And dance with time.
We reach the top of an abandoned building.
Surrounded by the whispers
Of dandelion fluff,
We’re a song.
The ash-colored ground
Is decorated with light.
Wrapped in the roaring sound,
We’re a bouquet.
I wish someone would sprinkle sea,
Upon our ceiling…