【2016년 부산사랑 주 기획멤버 모집안내】
부산사랑은 한일 우호관계 유지를 목표로, 한일 교류회・봉사활동・부산홍보의 3가지 활동을 중심으로 해왔습니다!
그간 고등학생부터 50대까지, 다양한 연령층의 여러분께서 많이 참석해주셨고, 덕분에 10번이 넘는 교류회를 주최할 수 있었습니다.
부산사랑은 비영리단체로 활동하고 있으며, 기획・운영・관리 등을 모두 자발적인 참여로 진행하고 있습니다.
현재 부산사랑 주 기획멤버는 20대부터 40대까지의 한국인3명과 일본인7명(학생, 직장인)으로, 다들 열심히 활동해 주시고 계시는데요!
앞으로 더욱 더 다양하게 이루어질 행사와 참여 멤버의 증가로 인해, 이번 기회에 2016년도 부산사랑 활동을 도와주실 주 기획 멤버 분들을 모집하고자 합니다.
*부산사랑은 2016년07월 이후 NPO단체로의 등록을 목표로 하고 있습니다.
부산사랑에서 모집하는 주 기획멤버는,
▼한국・부산을 좋아하시는 분
▼일본을 좋아하시는 분
▼일본인/한국인과 조금 더 깊히 교류하고 싶으신 분
▼다양한 행사의 기획을 좋아하시는 분
▼한일 유호관계 유지를 위해 힘써주실 분
▼일본어・한국어 능력 향상을 원하시는 분
▼한국 유학 생활을 특별한 경험으로 채우고 싶으신 분
▼부산에서 특별한 추억을 만들고 싶으신 분
등등~! 열정이 있는 분들이라면 누구나 대환영입니다~!
【신청조건】
▼필수
-부산사랑의 멤버일 것.
(기획멤버의 경우 연회비 및 입회비는 면제입니다)
-매달 셋째 주 화요일 19시부터 1호선 중앙역에 있는 부산사랑 사무소에서 열리는 기획 멤버 회의에 참석할 수 있으신 분
-일본어 회화 능력이 어느정도 갖추어 지신 분
(회의는 일본어로 진행됩니다)
▼희망
-2016년01월 이후, 6개월 이상 부산에 거주하실 예정이신 분
【신청방법】
부산사랑 메일 주소(pusansaran@naver.com)또는 카카오(@부산사랑)에 성함, 나이, 국적을 작성하여 보내주세요!
【신청마감】
2015년12월31일까지
앞으로도 잘 부탁드리겠습니다!
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅はりん하린,也在其Youtube影片中提到,私のリスナーさん達は 約97%が日本の方で約3%が韓国の方なので 自然に日本語のみで動画を撮る事に慣れていたのですが 時々韓国のリスナーさんから韓国語字幕を付けて欲しいと要望を頂くことがありました。 正直字幕をつける作業が編集の中で1番時間がかかるし大変なのですが、これからはvlogのような字幕が少...
한국 일본어로 在 ぷさんさらん-부산사랑-釜山愛 Facebook 的最佳解答
【2016年 ぷさんさらん主企画メンバー募集要項】
*아래 한국어 번역있습니다.
ぷさんさらんは日韓友好の架け橋を目指し、釜山における日韓交流会・ボランティア・釜山広報の3つを中心に2015年03月から活動を行ってきました!
これまで高校生から50代の方まで幅広い年代に参加していただき、交流会はおかげさまで10回を超えました!
ぷさんさらんは非営利団体として活動しており、企画・運営・管理などは全てボランティアで行われています。
現在は20代~40代の韓国人3人/日本人7人(学生、社会人)の方にご協力いただいております!
イベント、メンバーの増加に伴い、この度2016年度のぷさんさらんの活動においてご協力いただける方を募集いたします。
*ぷさんさらんは2016年07月以降、NPO団体として活動することを目標にしています!
▼韓国・釜山が大好きな方
▼日本が大好きな方
▼日本人/韓国人と深く交流してみたい方
▼企画やイベントがお好きな方
▼日韓友好のためにお力を貸して頂ける方
▼日本語、韓国語能力を伸ばしたい方
▼韓国留学を有意義に過ごしたい方
▼釜山で特別な思い出を作りたい方
▼日本ではできない体験をしてみたい
などなど!熱意のある方大歓迎です!!
【参加条件】
▼必須
-ぷさんさらんのメンバーであること
(企画メンバーの方は年会費・入会費免除)
-毎月第3火曜日19:00~チュアン駅ぷさんさらん事務所で
企画メンバー定期会議に参加できる方
-日本語に聞き取りがある程度可能な方
(会議は日本語で進行します)
▼希望
-2016年01月~6ヶ月以上釜山に滞在予定の方
申請期間:2015年12月31日
申請方法:メール(pusansaran@naver.com)またはカカオ
(@부산사랑)に氏名、国籍、年齢を記入し、送ってください!
よろしくお願いします!
-------------------------------------------------------------------------------------------------
【2016년 부산사랑 주 기획멤버 모집안내】
부산사랑은 한일 우호관계 유지를 목표로, 한일 교류회・봉사활동・부산홍보의 3가지 활동을 중심으로 해왔습니다!
그간 고등학생부터 50대까지, 다양한 연령층의 여러분께서 많이 참석해주셨고, 덕분에 10번이 넘는 교류회를 주최할 수 있었습니다.
부산사랑은 비영리단체로 활동하고 있으며, 기획・운영・관리 등을 모두 자발적인 참여로 진행하고 있습니다.
현재 부산사랑 주 기획멤버는 20대부터 40대까지의 한국인3명과 일본인7명(학생, 직장인)으로, 다들 열심히 활동해 주시고 계시는데요!
앞으로 더욱 더 다양하게 이루어질 행사와 참여 멤버의 증가로 인해, 이번 기회에 2016년도 부산사랑 활동을 도와주실 주 기획 멤버 분들을 모집하고자 합니다.
*부산사랑은 2016년07월 이후 NPO단체로의 등록을 목표로 하고 있습니다.
부산사랑에서 모집하는 주 기획멤버는,
▼한국・부산을 좋아하시는 분
▼일본을 좋아하시는 분
▼일본인/한국인과 조금 더 깊히 교류하고 싶으신 분
▼다양한 행사의 기획을 좋아하시는 분
▼한일 유호관계 유지를 위해 힘써주실 분
▼일본어・한국어 능력 향상을 원하시는 분
▼한국 유학 생활을 특별한 경험으로 채우고 싶으신 분
▼부산에서 특별한 추억을 만들고 싶으신 분
등등~! 열정이 있는 분들이라면 누구나 대환영입니다~!
【신청조건】
▼필수
-부산사랑의 멤버일 것.
(기획멤버의 경우 연회비 및 입회비는 면제입니다)
-매달 셋째 주 화요일 19시부터 1호선 중앙역에 있는 부산사랑 사무소에서 열리는 기획 멤버 회의에 참석할 수 있으신 분
-일본어 회화 능력이 어느정도 갖추어 지신 분
(회의는 일본어로 진행됩니다)
▼희망
-2016년01월 이후, 6개월 이상 부산에 거주하실 예정이신 분
【신청방법】
부산사랑 메일 주소(pusansaran@naver.com)또는 카카오(@부산사랑)에 성함, 나이, 국적을 작성하여 보내주세요!
【신청마감】
2015년12월31일까지
앞으로도 잘 부탁드리겠습니다!
한국 일본어로 在 はりん하린 Youtube 的最佳貼文
私のリスナーさん達は
約97%が日本の方で約3%が韓国の方なので
自然に日本語のみで動画を撮る事に慣れていたのですが
時々韓国のリスナーさんから韓国語字幕を付けて欲しいと要望を頂くことがありました。
正直字幕をつける作業が編集の中で1番時間がかかるし大変なのですが、これからはvlogのような字幕が少なめの動画の場合は韓国語字幕も付けようと思っています!!
いつも見ていただきありがとうございます❤️
제 구독자분들은 약97프로 이상이 일본 뿐이고
한국분들은 3프로 정도라서
자연스럽게 일본어로 영상을 제작하게 되는 경향이 있었는데
그래도 가끔 한국 구독자분들이 한국어자막을 만들어달라는 요청을 하셨더라고요!
솔직히 자막을 다는 작업이 제일 시간이 갈리기도 하고 힘든 작업이다 보니까 지금까지 일본어로만 만들었었는데
앞으로는 브이로그 같은 쫌 말이 적은 영상들 위주로 한국어 자막도 달도록 하겠습니다!!! 항상 응원해주셔서 감사합니다!
#韓国留学 #vlog
camera : Canon G7X mark2
編集편집 : premiere pro / vllo
Twitter💙 1yn_oo9
Instagram💙1yn_oo9
E-mail💌 halyn1009@gmail.com
한국 일본어로 在 ジュジュワールドJUJUWORLD Youtube 的精選貼文
今回の動画では韓国人が思う日本人女性について話したいと思います!楽しんでくださーい
이번 영상에서는 제가 일본어로 진행해서 당황하는 분들이 계셨을텐데요! 앞으로 채널을 일본어로 주로 말을 하면서 한국어 자막을 달며 일상을 공유하는 방향으로 갈 것 같습니다! 근데 워홀에 대한 정보는 한국어로 전달해드릴게 아직 남아있으니 너무 실망하진 말아주세요😭
한국 일본어로 在 KaoruTV Youtube 的最佳解答
"보고싶다(会いたい)"はもちろん日本でも恋愛的な意味としても使いますが、外国人からいきなり「会いたい」ってきたらドキッとしません?笑
しかももし気になってる人から「会いたいからバイト先(お店)きてよ。〇時までいるから」なんて言われたら、私だったら勘違いしちゃうんですけど。笑
あとヘルス(ジム)のくだりも、以前同じバイト先だったオッパ達が「昨日ヘルス行ってきてさ~」「いやこの前行ったヘルスなかなかよかったんだよね~」って話してて...
((あ…これ私聞いちゃいけないやつだわ...))って思って聞いてないフリとか聞き取れないフリしてました。笑
"아이타이(보고싶다)"는 물론 일본에서도 연애의 뜻으로도 쓰는데 외국인이 나한테 일본어로 "아이타이"라고 하면... 좀 가슴 두근 두근 하죠...캬
만약에 내가 괸심히 있는사람이 "보고싶으니까 가게 좀 와. ○사까지 있으니까"라고 나한테 그러면... 착각할텐데... 그날은 내 머리속엔 파티죠...
"헬스" 애기도 전에 같이 일했던 오빠들이 "난 어제 헬스 갔다왔는데~... " "저기 헬스는 좋았다" 얘기한걸 듣고...
((아...이건 내기 들면 안되는 얘기다...))해서 못들었던척, 못알아든 척했죠... 세상에...
♡follow me♡
Twitter : https://twitter.com/kaoru91_kor
Instagram : https://www.instagram.com/kaoru91819
facebook : https://www.facebook.com/100025099188459
ブログ→ http://be1004nz.blog.fc2.com/
Twitch TV : kaoru91y