☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Wrong person to ask(聞く相手を間違えているよ)
=================================
直訳で「間違った人に尋ねる」となるこの表現は、相手の質問に対して、その分野における知識や経験が自分にはない、という状況で使われ、日本語の「聞く相手を間違えているよ」に相当します。一般的には“You’re asking the wrong person.”の形式で使われ、今日の会話のようにテレビを全く見ない人にオススメの番組を尋ねた時や、パソコンが苦手な人にパソコンの使い方を聞くような状況で使われます。
<例文>
I’m terrible with computers. You’re asking the wrong person.
(僕はパソコンが苦手なんだ。聞く相手を間違えているよ。)
I’ve never studied abroad so I don’t know what it’s like. You’re asking the wrong person.
(私は留学をしたことがないので、どんな感じなのかが分かりません。聞く相手を間違えています。)
I failed the Eiken three times in a row. I can’t give you any advice. You’re asking the wrong the person.
(私は英検に3回連続で落ちたので、何のアドバイスもできません。聞く相手を間違えています。)
=================================
2) Hype(誇大に宣伝する、話題となっている)
=================================
hypeは「誇大に宣伝する」を意味する単語です。特に新しい商品やサービス、映画やテレビ番組、イベントやレストラン、スポーツ選手などについてマスコミが大げさに報道したり、大々的に宣伝したり、SNSで大きく話題にして多くの人を引きつけ夢中にさせることを表します。「〜は大々的に宣伝されている / 〜について大騒ぎしている」は「There is a lot of hype about/surrounding ____」、「〜は期待通り凄い」は「____ live up to the hype」と言います。
<例文>
There’s been a lot of hype about the new ramen shop that opened up by the train station.
(駅前にオープンした新しいラーメン屋さんが話題になっていますね。)
That movie was awful. It didn’t live up to the hype.
(あの映画はひどかった。宣伝の割には大したことなかったね。)
Shohei Ohtani is the real deal. He lived up to the hype.
(大谷翔平選手は本物だ。彼は期待通りのすごい選手だ。)
=================================
3) Train(〜に乗っかる)
=================================
trainは「電車」や「列車」を意味しますが、日常会話では「ブーム」の比喩表現として使われ、「流行に乗る」ことを意味します。正式にはjump on the hype trainやjump on the bandwagonと表現し、話題になっているものに乗っかることを意味します。今日の会話に出てきた“Demon Slayer train(「鬼滅の刃」ブームに乗っかる)”のように、trainの前に具体的に流行っているものを入れることができます。
<例文>
People are quick to jump on the hype train.
(人はすぐに話題になるものに飛びつきます。)
He’s not a true Dodgers fan. He just jumped on the bandwagon because they won last year.
(彼は真のドジャースファンではありません。ドジャースが去年優勝したから、単に人気に便乗しているだけです。)
Demon Slayer is super popular in Japan. Everyone jumped on the Demon Slayer train.
(「鬼滅の刃」は日本でとても人気があります。みんなが「鬼滅の刃」ブームに乗っかりました。)
=================================
4) For a second(ちょっと)
=================================
for a secondは直訳すると「1秒間」ですが、日常会話では「一瞬」や「ちょっと」という意味で使われます。for a momentと意味と使い方は同じで、相手にちょっと待って欲しいと伝えるときや、「ちょっといい?」と相手に話しかけるような時に使えます。ちなみに、日常会話ではsecondを略してfor a secと言うこともよくあります。
<例文>
Can you hang tight for a sec? I’ll be right back.
(ちょっと待ってて。すぐに戻ってくるから。)
I thought I mixed up the time for a sec.
(一瞬、時間を勘違いしたかと思った。)
Do you have a second? I need to talk to you about something.
(ちょっといいですか?相談したいことがあります。)
=================================
5) Catch up(追いつく)
=================================
catch upは「追いつく」や「遅れを取り戻す」を意味する日常表現です。仕事や学校の勉強などの遅れを取り戻したり、録画していた好きなドラマやアニメのエピソードを全部見て、最新のエピソードまで追いつくような状況で使われます。
<例文>
I have to catch up on some work this weekend.
(今週末はたまっている仕事を仕上げないといけない。)
I’ve finally caught up on Demon Slayer. I binge-watched all the episodes yesterday.
(やっと「鬼滅の刃」の最新エピソードまで追いつきました。昨日、全エピソードを一気に見ました。)
I’m a little behind on my studies. I need to catch up.
(勉強が少し遅れているので、遅れを取り戻さないといけません。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第350回「鬼滅の刃」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast350
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅一貧伏特加,也在其Youtube影片中提到,大家好~我是一貧伏特加 剛好前面已經聊過王建民跟陳金鋒 索性再做一集MLB台灣球員相關的Top7 剛好湊三集完成一個系列 如果覺得有要補充的或是有其他有趣的冷知識都請在下方留言囉! 最後不要忘記Like & Subscribe 註: 1. 陳偉殷2014數據:31場出賽(都是先發)投185.2局,...
2017 dodgers 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Suck(残念)
=================================
suckは「最悪だ」や「残念だ」、「ひどい」を意味する口語的な表現です。「それはひどいね」や「それは残念だ」など、不幸や災難といった悪い出来事に対して同情を表す時には“That sucks.”がよく使われます。その他、映画やテレビ番組が「面白くない」「つまらない」、質が「悪い」などネガティブな感情を表す時にもsuckを使うことがよくあります。
<例文>
Your flight got canceled? That sucks. Are you going to get a refund?
(飛行機がキャンセルになったって?最悪だね。返金はしてもらえるの?)
This movie sucks. I don’t get why everyone’s going crazy over it.
(この映画は面白くない。みんなが夢中になる理由がわからない。)
It sucks that we can’t go to Hawaii this year. Hopefully, we can go next year.
(今年はハワイに行けないなんて残念。来年は行けるといいね。)
=================================
2) Beat(〜に勝つ)
=================================
beatは人やチームなど“対戦相手”に「勝つ」ことを表す時に使われます。winも「勝つ」を意味しますが、winは試合で勝つことを表すのに対し、beatは対戦相手に勝つことを表します。今日の会話でサムは“I really wanted to beat Dark Souls.”と言いましたが、これは「Dark Soulというビデオゲームをクリアしたかった」ことを表しています。
<例文>
Did the Dodgers beat the Giants last night?
(昨晩、ドジャースはジャイアンツに勝ちましたか?)
She’s too good at ping pong. I can’t beat her.
(彼女は卓球が上手すぎます。彼女には勝てません。)
I’m pretty good at Mario Cart. I don’t think you can beat me.
(僕はマリオカートが得意なんだ。僕には勝てないと思うよ。)
=================================
3) Fall asleep(眠りに落ちる)
=================================
意識して眠りにつくのではなく、無意識のうちに眠りに落ちてしまうことをfall asleepと表現します。“He fell asleep.(彼は寝てしまいました)”は起きている状態から眠りに入ることを表し、疲れなどが原因で知らず知らずのうちに寝てしまうニュアンスがあります。
<例文>
I fell asleep on the train and missed my stop.
(電車の中で寝てしまい、駅を乗り過ごしてしまいました。)
I always fall asleep during movies. I can’t stay awake.
(私は映画の途中でいつも寝てしまいます。起きていられません。)
I fell asleep while reading my book at the park and got sunburned.
(公園で本を読みながら寝てしまい、日焼けしてしまいました。)
=================================
4) Make it through(乗り切る)
=================================
make it throughは困難な状況や辛い時期をなんとか頑張って乗り越えたり、苦労して何かを成し遂げたりすることを指します。また、大きな困難や苦労を乗り越えることに限らず、やりたくないことを最後までやり通したり、つまらないと思うことを何とかやり遂げたりする状況でも使われます。
<例文>
I know you will make it through. Just don’t give up.
(あなたはきっと乗り越えられる。とにかく諦めないで。)
Last year was a tough year, but I somehow made it through.
(去年は大変な一年でしたが、何とか乗り切りました。)
I don’t feel good. I hope I can make it through the day.
(体調がよくありません。今日一日を何とか乗り切れるといいのですが。)
=================================
5) Chill(ゆっくりとした時間を過ごす)
=================================
chillは、のんびりとリラックスした状態を表す口語表現です。日常会話では誰かと時間を過ごしたり、誰かと遊ぶ意味でも使われますが、クラブやパーティーに行って派手に遊ぶというよりは、カフェや居酒屋で友達と一緒にゆっくりとした時間を過ごすニュアンスになります。この表現は、hang outの代わりに使える口語的な言い回しです。
<例文>
What are you up to this weekend? Let’s chill.
(今週末は何してるの?遊ぼうよ。)
I chilled with Patrick yesterday. He’s been busy with work, but he’s doing well.
(昨日、パトリックと遊んだよ。仕事で忙しいみたいだけど、元気そうだったよ。)
We have about an hour to kill. Do you want to chill at Starbucks?
(1時間くらい時間を潰さないといけないから、スタバでゆっくり過ごさない?)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第345回「後悔していること」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast345
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
2017 dodgers 在 老闆棒賽 轉播台 Facebook 的最佳解答
⚾️分享極品第三彈❣️
Los Angeles Dodgers
2017年封王全隊簽名球衣
$128000
今年是連七季國西冠軍,也是30支球隊今年第一隊封王
超強的!
貝林格紫卡99%
#下篇文章就是抽獎文
2017 dodgers 在 一貧伏特加 Youtube 的最佳解答
大家好~我是一貧伏特加
剛好前面已經聊過王建民跟陳金鋒
索性再做一集MLB台灣球員相關的Top7
剛好湊三集完成一個系列
如果覺得有要補充的或是有其他有趣的冷知識都請在下方留言囉!
最後不要忘記Like & Subscribe
註:
1. 陳偉殷2014數據:31場出賽(都是先發)投185.2局,16勝6敗,ERA3.54,被打193安,35保送,136K,WHIP1.228,得點圈上有人被打擊三圍:.204/.233/.322
2. 陳偉殷2015數據:31場出賽(都是先發)投191.1局,11勝8敗,ERA3.34,被打192安,41保送,153K,WHIP1.218,得點圈上有人被打擊三圍:.170/.209/.239
音樂:
Explode - Verm
滅火器 Fire EX.-曾經瘋狂
FB: https://www.facebook.com/abovodka/
影片最新資訊都會在粉絲團公布
趕快訂閱按讚關注唷!
以上就是這次的介紹
謝謝大家的收看
See ya!