Exactly 3 Years ago, in August of 2018- we were on site for 3 days to complete construction, do an architectural photo shoot, shoot commercials, and do a ribbon cutting for our studio's revamp of @tokyotokyophilippines - a 30+ year old fast casual restaurant which has by that time exchanged ownership about three times. Our design was probably Version 4 or 5.
It was great. #jjacunabespokestudio was able to help them with their "lifestyle" concept- an upgrade off the base concept that's Targeted to today's consumers in their 20 and 30s. The main brief- refresh the brand-new our response- let's stop the "disneyfication" of Japan- and just start a new Spatial brand based on the essence of Japanese pop culture and aesthetics... Well with a sprinkle of blade runner.
For the franchisees who have to buy in a higher investment for the "lifestyle concept" - mainly due to imported materials and bespoke lighting et al- I hear that the ROI has been absolutely amazing. Well in non-covid years. - there's more to this story that was published in an interview with @fnbreport.
#restaurantdesign #tokyotokyoph #interiordesign
同時也有29部Youtube影片,追蹤數超過80萬的網紅果籽,也在其Youtube影片中提到,While most barbershops around the world are identified by an iconic helical pole of red, white and blue stripes, some in Hong Kong display poles consi...
「4 years old or 4 year-old」的推薦目錄:
- 關於4 years old or 4 year-old 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於4 years old or 4 year-old 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於4 years old or 4 year-old 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最讚貼文
- 關於4 years old or 4 year-old 在 果籽 Youtube 的精選貼文
- 關於4 years old or 4 year-old 在 果籽 Youtube 的最讚貼文
- 關於4 years old or 4 year-old 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的精選貼文
4 years old or 4 year-old 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
愛情36「題」❤️
讓陌生人迅速相愛的36個問題
Time to fall in love?
★★★★★★★★★★★★
《紐約時報》報導:
曼迪·萊恩·卡特隆(Mandy Len Catron)為「現代愛情」專欄寫了一篇文章《如何快速與陌生人相愛》,她在文中提到心理學家阿瑟·亞倫(Arthur Aron)等人的研究成果:兩個陌生人之間的親密關係或許可以通過彼此詢問一些特別的個人化問題而快速升溫。這36個問題分為三組,一組比一組來得尋根究底。
這個理論的核心是,共同的脆弱能促進親近感。這項研究的作者們稱:「同伴之間發展親密關係的關鍵模式在於持續、逐步升級、相互且個人化的袒露自我。」允許自己和另一個人共享脆弱可能非常困難,下面這個練習能迫使你做到這一點。
★★★★★★★★★★★★
Set I 第一組 ❤️
1. Given the choice of anyone in the world, whom would you want as a dinner guest?
如果可以在世界上所有人中任意選擇,你想邀請誰共進晚餐?
2. Would you like to be famous? In what way?
你想成名嗎?想以什麼方式成名?
3. Before making a telephone call, do you ever rehearse what you are going to say? Why?
打電話之前你會先排練一下要說什麼嗎,為什麼?
4. What would constitute a “perfect” day for you?
對你來說,「完美」的一天是什麼樣的?
5. When did you last sing to yourself? To someone else?
你上次自己唱起歌來是在什麼時候,給別人唱呢?
6. If you were able to live to the age of 90 and retain either the mind or body of a 30-year-old for the last 60 years of your life, which would you want?
如果你能活到90歲,同時可以一直保持30歲時的心智或身體,你會選擇保持哪一種呢,心智還是身體?
7. Do you have a secret hunch about how you will die?
你是否曾經秘密地預感到自己會以怎樣的方式死去?
8. Name three things you and your partner appear to have in common.
說出三件你和你的伴侶看上去相同的特徵。
9. For what in your life do you feel most grateful?
人生中的什麼東西最令你感激?
10. If you could change anything about the way you were raised, what would it be?
如果你能改變被撫養成人過程中的一件事,會是哪一件。
11. Take four minutes and tell your partner your life story in as much detail as possible.
花四分鐘時間,儘可能詳細告訴伴侶你的人生經歷。
12. If you could wake up tomorrow having gained any one quality or ability, what would it be?
如果你明天一覺醒來就能擁有某種才能或能力,你希望那會是什麼能力呢?
★★★★★★★★★★★★
Set II 第二組 ❤️❤️
13. If a crystal ball could tell you the truth about yourself, your life, the future or anything else, what would you want to know?
如果有一個水晶球可以告訴你關於自己、人生,未來乃至任何事情的真相,你會想知道嗎?
14. Is there something that you’ve dreamed of doing for a long time? Why haven’t you done it?
有沒有什麼事是你一直夢想去做而沒有去做的,為什麼沒有做?
15. What is the greatest accomplishment of your life?
你人生中最大的成就是什麼?
16. What do you value most in a friendship?
在一段友誼之中你最珍視的是什麼?
17. What is your most treasured memory?
你最寶貴的記憶是什麼?
18. What is your most terrible memory?
你最糟糕的記憶是什麼?
19. If you knew that in one year you would die suddenly, would you change anything about the way you are now living? Why?
假如你知道自己在一年內就會突然死去,你會改變現在的生活方式嗎?為什麼?
20. What does friendship mean to you?
友誼對於你來說意味着什麼?
21. What roles do love and affection play in your life?
愛與情感在你生活中扮演着什麼樣的角色?
22. Alternate sharing something you consider a positive characteristic of your partner. Share a total of five items.
和你的伴侶輪流說出心目中對方的一個好品質,每人說五條。
23. How close and warm is your family? Do you feel your childhood was happier than most other people’s?
你的家人之間關係是否親密而溫暖,你覺得自己的童年比其他人更快樂嗎?
24. How do you feel about your relationship with your mother?
你和母親之間的關係是怎樣的?
★★★★★★★★★★★★
Set III 第三組 ❤️❤️❤️
25. Make three true “we” statements each. For instance, “We are both in this room feeling ... “
每人用「我們」造三個句子,並含有實際情況,比如「我們倆在屋子裡,感覺……」
26. Complete this sentence: “I wish I had someone with whom I could share ... “
補完這個句子:「我希望和某人在一起,分享……」
27. If you were going to become a close friend with your partner, please share what would be important for him or her to know.
如果你想和對方成為親近的朋友,請告訴對方有什麼重要的事情是他或她需要知道的。
28. Tell your partner what you like about them; be very honest this time, saying things that you might not say to someone you’ve just met.
告訴對方你喜歡他或她身上的什麼東西,要非常誠實,說些你不會對萍水之交說的東西。
29. Share with your partner an embarrassing moment in your life.
和對方分享生命中那些尷尬的時刻。
30. When did you last cry in front of another person? By yourself?
你上次在別人面前哭是什麼時候?自己哭呢?
31. Tell your partner something that you like about them already.
告訴對方,你已經喜歡上了他或她身上的什麼品質。
32. What, if anything, is too serious to be joked about?
你覺得什麼東西是嚴肅到不能開玩笑的,假如有的話。
33. If you were to die this evening with no opportunity to communicate with anyone, what would you most regret not having told someone? Why haven’t you told them yet?
如果你今晚就將死去,而且沒有機會同任何人聯絡,你會因為之前沒有對別人說什麼話而感到遺憾,你為什麼到現在都沒有對他們說這些話呢?
34. Your house, containing everything you own, catches fire. After saving your loved ones and pets, you have time to safely make a final dash to save any one item. What would it be? Why?
假設你擁有的全部東西都在你的房子里,現在房子着了火,救出家人和寵物之後,你還有機會安全地衝進去最後一次,取出最後一件東西,你會拿什麼,為什麼?
35. Of all the people in your family, whose death would you find most disturbing? Why?
你的家人中,誰去世了會令你最難過,為什麼?
36. Share a personal problem and ask your partner’s advice on how he or she might handle it. Also, ask your partner to reflect back to you how you seem to be feeling about the problem you have chosen.
說出一件你的個人問題,問對方如果遇到此事要如何解決。另外,也要讓對方如實告訴你,在他或她眼中,你對於這個問題的感受是怎樣的。
★★★★★★★★★★★★
❤️ 看完這些問題後,會想到哪一部愛情片? ❤️
Tag someone who needs these questions~
★★★★★★★★★★★★
完整報導: https://nyti.ms/3z5eep9
圖片出處: https://bit.ly/3uYjIie
TED影片: https://bit.ly/3cn9jWC
4 years old or 4 year-old 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最讚貼文
《我的幸福5/2 週末》
*週日下午兩點誠品信義書店「廿世紀典範人物」新書分享會,我下午二時開始演講,離上次在台灣大學公開演説。快半年了!分享會報名一小時預告已額滿,但TVBS電視台慷慨的支持。派出SNG車,屆時TVBS文茜的世界周報YouTube 及世界周報Facebook 都將同步直播。
*新書分享會後我將直奔高雄衛武營,參加劉孟捷(李斯特巡禮之年)鋼琴獨奏會。這是劉孟捷回台,最重要的一場音樂會,我目睹他用盡了一切心力。過去即使21歲時在費城代打缺席大師的音樂會,劉孟捷都未曾如此緊張。他此次回台,手術前為了沒有遺憾,共舉行三場音樂會:其中4/17與5/30皆是與國家交響樂團NSO合作:530那一場指揮是呂紹嘉。但他告訴我,某些曲目對他而言,是Piece of Cake :惟獨衞武營這一場,曲目由他自己決定,現場錄影,並且找了金曲獎錄音師同步錄音。
5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
https://www.opentix.life/event/1384752689074294784
劉夢捷明白他即將面對一個大手術,手術風險之外,他的免疫系統疾病,將使他的康復之路更長。
沒有人可以預知未來,為了圓他的夢,醫院每天都要求他早上、晚上量血壓,報告直接傳給院長。振興醫院院長魏崢雖然是亞洲第一把心臟外科醫師,但也不敢大意。
畢竟這個人的生命那麼脆弱,他的心臟主動脈剝離,那是實質的「心碎」了:但他仍有詩,仍有音樂夢。在生命的交接處,在白日與黑夜的交义口,劉孟捷想為他的音樂生涯,留下最美好的紀錄。
他選擇了李斯特。
在這場音樂會前,他甚至以英文寫下了自己與音樂、疾病的半生回顧:如李斯特的巡禮,有仰望,有沉思,有失落,有幽微的疼痛。他以詩篇般的演奏模式,傾訴,詠嘆。他曾得到天賦,也走過死蔭的幽谷。命運是一層又一層的黑影逼近,老天爺隨時想帶走他。
而他已不再流淚,不再沉浸於悲愴告別:因為對他而言活著並不容易,他要讓自己更深刻的抓住每一分時光之美。
如果時間和空間,正如哲人們所形容的
都是不實際存在的東西:那從不感到衰敗的太陽,也不會比我們了不起多少!
他如艾略特的詩句中所形容的:我們為什麼要如此貪心總在祈禱,想活上整整一個世紀?
蝴蝶雖僅活了一天,已經歷了永恆。
當他的身軀如露水還在藤蔓顫抖時,他送給我們一場「完全浪漫又超技的李斯特」。
等音樂會結束了,至少有一張CD,一段YouTube 影像:不論孟捷代表生命的那朵鮮花是否枯萎,他彈奏如天使的音聲不會飛離,它會停留在那夜,繼續釋放芬芳。
這是盡生命之力、之情獨奏的音樂會。劉孟捷説:這樣當他走進手術室時,會少一點悲傷。
或許快樂的日子本來就不多,但讓這場「完全李斯特.完全劉孟捷」的獨奏會放出神聖的光彩吧!
我必將赴會,不會錯過!我知道此刻的獨奏會,很難複製,因為它綜合了太多的情感、愛念,釋放與生命的抒情。
*劉孟捷為此次獨奏會寫下的文字:This past year has seen some unprecedented changes in the world. Many lives have been lost and many have changed. The world has changed while many of us confront the uncertainty of the future.
For most musicians, life has changed. For months, we have been conducting our lessons online, and concerts have mostly stopped or become an online experience as well. More time has been spent learning how to improve the online teaching experience than one could have imagined. While I have felt the duty to continue teaching, the format the pandemic requires for teaching leaves me unwilling to spend more time than I have to.
And truly, I have had other things to deal with. When the pandemic started to worry the American public in March, I was in the middle of a tour with the String Quartet-in-Residence at Curtis, the Vera Quartet. However, our concerts were canceled, and everything came to a sudden halt.
I felt the universe had sent me an unexpected gift, as I had also just received some terrible news concerning my worsening aortic arches and a diagnosis of kidney cancer. The sudden halt in my professional schedule seemed perfect in its timing. I was able to settle into a monastic existence, to simply practice and attempt to heal.
I see many musicians itching to be concertizing again, and many stepped into new territory, performing on the internet. Many took time to develop new podcasts, and to write new materials for their art. Sadly, many have struggled as they have fallen into desperation without any concert incomes. Altogether the music industry seems to be in peril, and many worry about how music and musicians will survive.
However, I had my own survival to think about. Having been through many difficult experiences in my life, I knew this might be the most difficult I would encounter. My Doctors describe me as a walking time bomb. My condition could be lethal at any moment if my blood pressure gets out of control. So while others wrestle with the fate of the music industry, I’ve needed to face my own fate and mortality.
Playing concerts can mean many things to people. At different times throughout my life, I’ve felt the need to express different aspects of myself. When I was young, I wanted to embody the spirit of romanticism, playing lots of Chopin and Schumann. Then there was a period of time when I wanted to challenge myself by showing off pyrotechnics. I had a brooding period where I turned to the pathos of Rachmaninoff, and then felt the need to return to the purity of Schubert and nobility of Brahms. Throughout this pandemic, I wanted to play Bach. Through Bach’s music I found a kind of spiritual sanctuary.
In considering the program for this concert, I felt again the urge to play music that reflects my current feelings and state of mind. The title of today’s recital, “Years of Pilgrimage” seems to fit exactly what I am experiencing.
Liszt wrote several volumes of “Années de pèlerinage” throughout his life to reflect on thoughts he had during his travels. He links his philosophical thoughts to the scenery which inspired them. “Au Bord d’un Source” describes feelings of rejuvenation while standing next to a clear stream of water, a symbol and source of life and energy. It seems to say, when the stream is so pure, life can be so full of joy.
In the Les jeux d'eaux à la Villa d'Este (The Fountains of the Villa d'Este), the water has a magical and supernatural quality, as Liszt himself wrote in the inscription: "But the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up into eternal life,"( from the Gospel of John.)
For me, I have never felt more connected to Liszt than when he looked upon the valley of Obermann and questioned the meaning of existence. At this moment in my life, I often find myself reflecting my experiences of what I see and read into philosophical musings. Perhaps many people come to a time when this is so.
In all this I have felt gratitude for the love stories and sonnets that one can romantically indulge in, and for storms so violent that they threaten to destroy one’s spirit, even the hell-bound journey which brings up questions about the purpose of life…
On this journey, I felt full and alive as a human being. Looking back on this journey, I am grateful for everything, whether happy or sad, to have made an impact, found and imparted meaning to this life.
The unusual time of this pandemic has marked a milestone for me. I have journeyed back home, and as it happened, this is the first time I have spent so much time in my hometown Kaohsiung in over 35 years. It’s particularly nostalgic to play these pieces as some of them were significant in my early musical career. Vallée d’Obermann was the piece I played in my first competition at the junior high school level, in which I won first prize on the national level, which allowed me to be qualified to apply for a special permission to study abroad. This meant my dream to be educated as a musician could be continued in an environment where I could develop fully. In the following year when I was 13, I won the first Asia-Pacific Youth PIano Competition with the Dante Sonata. The competition catapulted me into national attention as I was headlined in several newspapers, and especially since it was held in Kaohsiung, I became a local hero as well. During the same event, I had a fateful meeting with one of the important influences in my life, Mr. Gary Graffman, who then mentored me throughout not only the years when I was studying at Curtis, but throughout my illness and recovery as a pianist. Right before I departed to study in Philadelphia, I played my first solo recital throughout Taiwan, and along with the Dante Sonata, I also performed the three sonnets.
It’s perfect that now, back in Kaohsiung, all these memories have flooded back into my head. I feel so lucky to have been born here, and to have met my first teacher, Chin-Li Lee, who inspired me on the path to become a musician. Prof. Alexander Sung filled me with dreams of becoming an artist. I am grateful for his belief in my talent, when he chose to give a 12 year old such philosophical pieces to play.
Having once again spent some months in Kaohsiung, I can freshly appreciate the source of inspiration it once was for me. I have returned to the source to heal. Having already glimpsed hell’s gate several times, battered and weathered by the storms of life, I know there is a reason life is this way, and it all will be alright.
Meng-Chieh Liu
April, 2021
*劉孟捷衛武營《李斯特巡禮之年》演奏會中,包括李斯特以佩脫拉克三首情詩譜寫的鋼琴琴詩:這三首情詩是從大詩人佩脫拉克一百多首情詩挑出來的,詩本身就很優美,依此激發李斯特的浪漫主義創作靈感,成為琴藝上最困難演奏,但也特別細膩溫柔的琴詩。
這三首分別是:
〈佩脫拉克第47號十四行詩〉〈佩脫拉克第104號十四行詩〉及〈佩脫拉克第123號十四行詩〉。
Franz Liszt(1811-1886): Sonetto 47 del Petrarca, Sonetto 104 del Petrarca, Sonetto 123 del Petrarca, from Années de pèlerinage, Deuxième année: Italie
李斯特於1846年先出版藝術歌曲《三首佩脫拉克十四行詩》(Tre sonetti del Petrarca),再改成鋼琴獨奏版。
三首佩脫拉克十四行詩
中譯:焦元溥(元溥也是友情贊助,特別準備音樂資料,周日南下,聆賞劉孟捷的樂曲,並且陪同他盯著錄音共三天)
〈第47〉
祝福每天、每月、每年,
所有片刻與鐘點、時間與季節,
在那美麗的原野,
我為一雙眼眸魂縈夢牽。
祝福初遇時的甜,
與愛同在、受苦不停歇,
如弓箭刺穿令我淌血,
傷口永留感動在我心間。
祝福一切我發出的聲音,
當呼喚著我深愛的女郎,
渴望、嘆息、淚濕滿襟。
祝福我寫下的文字遠揚,
歌頌她的芳名,萬古長新。
我心永屬於她,無人能闖。
〈第104〉
我找不到和平,也無意打仗,
我恐懼、我期望,燃燒又冰透。
我向天飛升,卻躺在地上,
我一無所有,卻又擁抱整個宇宙。
我身陷囹圄,監牢又開敞;
我不受囚禁,卻銬著鎖頭。
愛情不讓我死,也不讓我飛翔;
不要我活,也不准我逃離悲愁。
欲看卻無眼,啞口還在發言,
我甘心殞滅,卻仍高聲呼救,
我痛恨自己,但仍愛著他人。
憂傷滋潤我,淚水伴隨笑臉,
生命不足惜,死亡也不煩憂;
我淪落至此,都是妳啊,我的愛人!
〈第123〉
我在塵世見到仙子的美,
她天堂般優雅無與倫比。
想起她讓我悲傷又歡喜,
所見如幻夢迷霧與幽黑。
妳的可愛眼睛使我落淚,
多少次讓太陽也要妒忌。
我還聽到四周發出嘆息,
移動了山嶽停止了河水。
愛情智慧憐憫憂傷財富,
在淚水中形成甜美聲響,
奇妙和諧世上未曾目睹。
天堂追隨著音樂的流淌,
雖然枝上樹葉並未飛舞,
空氣與風息卻充滿芬芳。
5/2衛武營-劉孟捷鋼琴獨奏會《李斯特巡禮之年》購票連結
https://www.opentix.life/event/1384752689074294784
4 years old or 4 year-old 在 果籽 Youtube 的精選貼文
While most barbershops around the world are identified by an iconic helical pole of red, white and blue stripes, some in Hong Kong display poles consisted of different colors. Featuring green, gold, silver or yellow, the universally recognized signs are nicknamed “floral poles’' by locals because of their vibrant colour combinations.
Many of these unconventional barber poles were produced by local workshops. From over 10 workshops competing with one another during its peak era, only Wing Sun and Sze Mei Nga have survived to date. Wong, a 57-year-old craftsman from Sze Mei Nga, has witnessed this decline over his 32 years in the industry.
https://hk.appledaily.com/feature/20210509/GUGFTVAEIJH5XKCVT5J4MAVZFU/
影片:
【我是南丫島人】23歲仔獲cafe免費借位擺一人咖啡檔 $6,000租住350呎村屋:愛這裏互助關係 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/XSugNPyaXFQ)
【香港蠔 足本版】流浮山白蠔收成要等三年半 天然生曬肥美金蠔日產僅50斤 即撈即食中環名人坊蜜餞金蠔 西貢六福酥炸生蠔 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/Fw653R1aQ6s)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 Apple Daily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
果籽 :http://as.appledaily.com
籽想旅行:http://travelseed.hk
健康蘋台: http://applehealth.com.hk
動物蘋台: http://applepetform.com
#果籽 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
4 years old or 4 year-old 在 果籽 Youtube 的最讚貼文
With the opening of the Liantang Port and Heung Yuen Wai Highway over the past two years, the once remote villages of Fanling and Sha Tau Kok in the New Territories have now become more accessible.
En route to Fanling is Ma Mei Ha Village, originally fortified on all sides by granite walls. It is a cluster of around 10 villages, including Kan Tau Tsuen, where a half-century-old grocery shop has witnessed the development of the region over the past decades. Wong Wing-sheung started helping at the shop when he was only six years old, before eventually taking the family business over from his father when he had reached teen years. “I know almost everyone who was born or grew up here,” the 58-year-old says with a proud smile. Wong has been delivering all kinds of groceries to people’s homes upon receiving their phone orders, sometimes even carrying a 30 kg pack of rice on his bicycle, until his recent semi-retirement.
https://hk.appledaily.com/feature/20210411/YNCETHR6IZEYFBV6JEU27MR2HQ/
影片:
【我是南丫島人】23歲仔獲cafe免費借位擺一人咖啡檔 $6,000租住350呎村屋:愛這裏互助關係 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/XSugNPyaXFQ)
【香港蠔 足本版】流浮山白蠔收成要等三年半 天然生曬肥美金蠔日產僅50斤 即撈即食中環名人坊蜜餞金蠔 西貢六福酥炸生蠔 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/Fw653R1aQ6s)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 Apple Daily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
果籽 :http://as.appledaily.com
籽想旅行:http://travelseed.hk
健康蘋台: http://applehealth.com.hk
動物蘋台: http://applepetform.com
#果籽 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
4 years old or 4 year-old 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的精選貼文
OUR SIX YEAR OLD'S BIRTHDAY IN JAPAN | HIS FIRST POKEMON (GREAT REACTION!!!)
We had a little family birthday party in Japan for my six-year-old son, and he got hist first Pokemon ever!!! We were actually not aware that he loved Pokemon so much, but when one of his friends gave him a Pokemon card deck, his reaction was absolutely adorably!! I can hardly believe that he is six years old already. We love celebrating birthdays as a family, but obviously this year, we couldn't go out anywhere. So we picked a little yakiniku Japanese restaurant near our home and went to dinner VERY early to avoid any crowds. In case you are not familiar with yakiniku, it is actually Korean BBQ. But there are a lot of yakiniku restaurants in Japan. So if you are ever visiting Japan, I HIGHLY recommend you visit a yakiniku Japanese restaurant. Eating out in Japan is so much fun. And eating out at a Japanese yakiniku restaurant is a great experience. Please do try it if you come to Japan.
We are an American and Japanese bicultural family, and we upload videos about our life in Japan. I (Aishah) am American and my husband (Taka) is Japanese. Our children are bicultural (multicultural, if you factor in the fact that I'm half Mexican!). If you're new to our channel and want to follow our life in Japan in English (or you want to learn English with us by watching our videos with subtitles, please subscribe to our channel!
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ?sub_confirmation=1
#Birthday #Japan #Yakiniku
_______________
英語と日本語で6歳の誕生日!!! |国際結婚のナイトルーティン|バイリンガル子育て|オンライン英会話|お家英語|TOEICリスニング|TOEIC勉強|バイリンガルベイビー
「英語と日本語で6歳の誕生日!!! |国際結婚のナイトルーティン|バイリンガル子育て|オンライン英会話|お家英語|TOEICリスニング|TOEIC勉強|バイリンガルベイビー」という動画をアップしました。英語と日本語で子育てしている(バイリンガル)息子のアレックスが6歳になりました!!本来だったらどこかに行きたかったですが、今年は遠くに行かず割と近くにある焼肉屋に行ってきました。私たち(国際結婚)、結婚してもうすぐ11年目を迎えますし、息子も6歳になり、娘ももうすぐ3歳になります。時間は本当にあっという間に経ちますね。動画をみてくださっている皆さんがいつもあたたかくて応援してくださり本当にありがとうございます!
バイリンガルベイビーの動画はほぼ全て英語と日本語の字幕があり、オンライン英会話として使って頂いてもいいですし、オンライン英会話だけではんく、ただ、海外の子育て(アメリカ子育て・英語 子育て)に興味のある方もぜひ観ていただければ嬉しいです。因みに、オンライン英会話でバイリンガルベイビーの動画を使われている方の話しを聞いたところ、英会話のシャドーイングとして動画を使われている方が多く、もしくは、聞き流し英語のように使っている方も多いみたいです。ぜひいろんな方法で使ってみてください!
では、「英語と日本語で6歳の誕生日!!! |国際結婚のナイトルーティン|バイリンガル子育て|オンライン英会話|お家英語|TOEICリスニング|TOEIC勉強|バイリンガルベイビー」をお楽しみください!!
国際結婚の我が家の様々なエピソードにご興味のある方はぜひ、チャンネル登録をお願いします!
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ?sub_confirmation=1
《この動画をオンライン英会話とか英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2-3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01