上一篇關於"軟木" ( Cortiça | Cork) 的回顧你們看了嗎? 😅
猜想應該會有人跟我一樣在葡萄牙喝過葡萄酒之後也開始在收集軟木塞了吧😆 (我不是愛撿~~ 是軟木塞真的很好用)
那你們有看過100年前的軟木塞嗎?😮
說真的在葡萄牙的這些日子以來,不難看見有些展示架上的酒瓶都蒙上一層灰...一直以為是不是葡人太懶不想擦🤔 然後那天我總算明白那些看起來舊舊的...有著歲月痕跡的那些酒瓶不是只是裝飾品,而是真的可以打開來喝的! (只是等待合適的時機、和對不對的人罷了) 就這樣~那晚我莫名其妙但也十分榮幸地參與(跟)到了100多年前的歐洲歷史 - 1900年巴黎世界博覽會時,葡萄牙為此生產的Aguardente.(Brandy | 白蘭地) 紀念瓶.特別是,以前的瓶子是"陶瓶"而不是"玻璃瓶"啊,且當時也早就使用軟木來作為瓶塞. (看到了嗎?以前的瓶子可都還歪歪的)
💡小知識分享:
Brandy Bagaceira,專門從發酵和蒸餾葡萄渣中直接通過蒸汽或加水後獲得,酒精含量為35%~54%
這天同桌的客人特別帶來這支驚喜與大家同享,只見一拿出這隻酒瓶時,同桌的所有葡萄牙人眼睛都亮了! 迫不及待等著軟木塞被取出,想要品嚐119年的味道 (說話葡萄牙人真的對他們的aquardente有著超乎想像的品質肯定,還有莫名的喜愛)
只見開瓶者秉氣凝神的用龜速的動作小心拉起軟木塞,深怕一個使力不對,這超過百年的甘液會被(乎ㄎ一ˋ)的軟木塞給汙染 (現場看的感覺就是碰到酒的那端像是已經被酒給吃掉(燒焦)了) 成功開瓶後,每個人都被軟木塞上的香氣給迷得開心並感謝先人留下的禮物 (算算可能都已經傳了3、4代有了)
你問我好不好喝?
姐喝的不是酒....而是歲月的沉積😆😂
老實說,我覺得%太濃了,但葡人們 很愛! 看他們還要全場起立舉杯感恩就知道他們有多麼珍惜手中的那一口119年的味道啊~~
只是他們應該是不知道現在這一支可是有125歐的身價啊~😆😅
🍇🍇🍇🍇🍇🍇🍇🍇🍇🍇🍇🍇
關於1900年世界博覽會
===================
第一屆世界博覽會(Universal Exposition/World's Fair) 是在1851年於英國倫敦舉行,被定位為「偉大的博覽會」(Great Exhibition),那年推動工業革命的機械如蒸汽機、農業機械、織布機等在世博會上讓世人矚目! 世博沒有規定多少年才可以舉辦一次,但至少正式提出申辦的要求不得早於九年,於是(當時的)法國共和國在1900年巴黎世界博覽會開幕前八年宣布,該展覽主題定調為「世紀回顧」-- 歡迎和慶祝新世紀來臨的展覽。法國同時邀請了其他世界國家前來展示他們的成就和生活方式,當然葡萄牙也在受邀國之中…. 1900年的世博會吸引遊客超過5000萬人,同時展示了現在幾乎眾所周知的許多機器、發明和建築,包括Grande Roue de Paris 摩天輪,俄羅斯嵌套娃娃,柴油發動機,談話電影,自動扶梯和電話(第一個磁性錄音機)。
在查找資料中,發現了1900年世博會的難得的圖照,以及當時人們對於100年後 (2000年) 未來的看法,和大家分享 (圖說詳見照片)
#我在葡萄牙的日子
#iaminPortugal
#Aguardente
#vinho
#Bagaceira
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
aguardente 在 跑跑空姐Sunny - Running Sunny Facebook 的精選貼文
🇵🇹葡萄牙特色櫻桃酒Ginjinha
來葡萄牙,不可錯過的酒類,就是最知名的Ginjinha(唸君君wine)!
一款用Ginja櫻桃和Aguardente白蘭地釀造出來的烈酒,通常會在6月時採集櫻桃,然後加入水、糖、肉桂、白蘭地後,經釀造5個月後完成!喝起來的口感是甜甜、不會酸、沒什麼肉桂味,覺得很順口很好喝!
Ginjinha沒有特別限制的飲用時間,所以早上、中午、晚上都可以看到販售的店家!通常會裝在小玻璃杯中來飲用,一杯大概1.5歐,3口結束的小酒!而不僅只有餐廳、酒吧販售,很多人會直接在自家門前擺一壺釀好的Ginjinha,讓你隨時都有小酌的機會!
Walking tour的導遊也是出發沒多久就帶我們來喝了!還一直說這不是酒,是補藥,有益身心健康的!而這酒的研發人據說可是教堂中的修士呢!聽到很有趣的故事,也喝到很好喝的特色酒!
很推薦大家來小酌一下!Cheers!
#跑跑空姐 #ruunigsunny #葡萄牙 #portugal #里斯本 #lisbon #烈酒 #liquor #君君酒 #ginjinha #ginhacherry #白蘭地 #aguardente #肉桂 #cinnamon
aguardente 在 葡萄牙自由行 Uma Volta em Portugal Facebook 的精選貼文
【飲杯砵酒! ~~ Part 1】
【Enjoy some Port Wine / Vinho do Porto! ~~ Part 1】
來到葡萄牙, 怎樣都要飲飲砵酒當見識啊, 就像來到而沒有吃過葡燵的話, 肯定是件超可惜的事情。
At least take a sip of Port wine (called Vinho do Porto in Portuguese) when you are in Portugal. It's like when you're here, you must try some Portuguese egg tarts.
有趣的是, 砵酒英文名稱 "Port" (葡萄牙語 "Vinho do Porto") 其實是源自葡萄牙第二大城市波圖 (Porto) 的名字。砵酒的外文 "Port" 和 "Porto" 在法律上使用是非常嚴格, 只有在葡萄牙生產的砵酒才可以用 "Port" 或 b"Porto" 這名字 (情況就像法國的氣泡酒 Champagne)。 砵酒今時今日能夠風行世界, 或許要多得英國人的商業頭腦。何解呢?
Interestingly, the word "Port" ("Vinho do Porto" in Portuguese) takes its name from the word "Porto" - the second biggest city of Portugal. The use of the terms "Port" or "Porto" is very strict. They refer only to wines produced in Portugal (similar to "Champagne" sparkling wine). Port wine is so popular throughout the world today, it may perhaps thanks to the business savvy of the British people. Why?
早在公元前一世紀, 羅馬人已將酒這種飲料傳到伊比利亞半島。 而葡萄牙亦已有幾百年的釀酒歷史, 更將釀好的酒出產全國以至歐洲各地。 直到17世紀時, 由於英國跟法國爆發戰爭, 英國不能從法國進口葡萄酒, 英國葡萄酒商於是嘗試另尋葡萄酒的供應。 據說有一次, 一位英國利物浦的酒商來到葡萄牙波圖, 看到杜羅河谷 (Douro Valley) 附近一間修道院的一位男修道院長, 在釀酒過程中加入酒精以停止發酵, 試酒後覺得味道吸引, 於是帶回英國售賣, 效果很好, 很受歡迎, 之後就大量進口葡萄牙砵酒。
Indeed, the Portuguese have been making wine for hundreds of years since the Romans introduced wine to the Iberian Peninsula in the 1st century B.C., and shipped throughout the country and elsewhere in Europe. Then, in the late 17th century, there was a war between England and France, which deprived English wine drinkers of French wine. The English wine merchants tried other ways for the supply of wine. It is said that once an English wine merchant from Liverpool came to Porto and saw that an abbot from a monastery, while making wine, added spirit (called aguardente) to stop the process of fermentation. He tasted the wine and liked it very much, then decided to import them into England. This Port wine was well received by the English wine drinkers. Thereafter, a large number of port wine was exported to England.
此後, 不少英國酒商紛紛來波圖開設砵酒廠並將砵酒推銷到英國等地。時至今日, 如果大家去波圖旅遊時, 會發現很多酒莊都是英國人所擁有的, 例如 Taylor, Sandeman, Offley and Graham。
Subsequently, many English wine merchants came to Douro Valley to establish wine houses. They produce port wines and export widely to other countries. Today, when you visit Douro Valley (near Porto), you will be able to find a lot of British-owned wine houses (~~ "Quintas"), such as Taylor, Sandeman, Offley and Graham.
強化 (通常是紅葡萄酒的) 砵酒唯獨在波圖附近的杜羅河谷 (Douro Valley) 生產。 入口很甜, 所以很多時會被作為餐後酒飲用。但注意砵酒酒精度高, 小心易喝醉。:-)
Port wine is produced exclusively in Douro Valley, near Porto. It is a sweet, fortified and usually red wine, most commonly served as a dessert wine. But note that Port wine has pretty high alcohol volume. Be careful not to get drunk. :-)