Ever since I first arrived at King Edward’s School, one of the things I always did other than find opportunities for writing, art and languages was get involved with anything to do with drama, be it Drama Club, competitions…you name it! Eventually, I found the biggest outlet for my interest in theatre - the school’s Junior Production.
For two years in a row, I was part of the Junior Production, a joint project between the King Edward's boys’ and King Edward’s girls’ school to put on a theatre production. A lot of people have compared it to West End London, but nestled right in Birmingham! The shows are always big scale, big on quality, and a great way to explore all the aspects of drama.
In my first year at KES, I acted in 'Around The World In 80 Days', a play about a man who is given a bet to travel across the globe in just 80 days. I played the Parsee, an elephant owner who helps the man complete part of the journey on the back of an elephant. Oh boy, I can still remember the amount of work it took for me to master the Indian accent…but I got there in the end! I also took part in a Bollywood dance routine - one of the roles that I am most famous for. On top of that, I played the extra role of a dancing octopus too! Yes, you read that right, I gladly took on the role of an eight-legged groovy sea creature!
The second year brought the play 'An Awfully Big Adventure', inspired by the story of Peter Pan. I was a grumpy old Park Keeper…who magically turned into a pirate on the trips to Neverland! This time around, not only did I have to practise a Northern pirate accent (an amalgamation of Scottish and Irish), but I also grew my hair out to sport a pirate look. Apart from chasing after Peter Pan, we also got the chance to show off our 'beautiful singing voices' with a few sea shanties. It seems there’s an ocean theme running through all of the productions, huh?
Unfortunately, with all the obstacles and restrictions that Covid-19 has brought, it was not possible to organise a Junior Production this year. This was a huge disappointment to everyone, since we were looking forward to this year’s production. My year group was especially saddened since this would have been our last year to experience the Junior Production - next year, we’d have to take part in the Senior Production, which has a much more serious and professional atmosphere.
But we weren’t going to let the coronavirus get in the way of things, and we were determined to have a production in some form! So instead, this year, we’re putting on individual plays for each year group. That way, we can enjoy the experience of a Junior Production, but still be safe in our own bubbles! The play we’re doing is called 'The Secret Diary of Adrian Mole, Aged 13 and 3/4". Yep, very long title. But it’s a really interesting and funny play, and people in our age group can relate to it as well.
I’m playing Nigel, the best friend of Adrian Mole, the main character. We’re still in the early stages of rehearsal, but so far it’s turning out great. Yet again, we’ll have to put it on hold since we’re in isolation for two weeks now. But hopefully, everything will be back in action next month. Stay tuned to see what the finished product is like!
Melancholy mode on,
Mukhtar O. Mukhlis
#theomarmukhtar
p/s: Have you ever taken part in a play or theatre production? 🤔
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「birmingham accent」的推薦目錄:
- 關於birmingham accent 在 thefamily.uk Facebook 的最讚貼文
- 關於birmingham accent 在 thefamily.uk Facebook 的最佳貼文
- 關於birmingham accent 在 大英國辦公室小職員 Facebook 的最佳貼文
- 關於birmingham accent 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於birmingham accent 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於birmingham accent 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於birmingham accent 在 Birmingham Accent (Brummie) / Black Country Accent & Dialect 的評價
- 關於birmingham accent 在 A BRUMMIE Explains The Birmingham Accent to a LONDONER 的評價
- 關於birmingham accent 在 Learn the English Birmingham Accent with the Peaky Blinders. 的評價
- 關於birmingham accent 在 Birmingham Accent (Brummie) / Black Country Accent & Dialect 的評價
birmingham accent 在 thefamily.uk Facebook 的最佳貼文
Guess what? I was involved in King Edward’s School’s production of ‘Around The World in 80 Days’, based on the novel by Jules Verne! I was acting alongside 95 other students. Everybody involved in it did brilliantly and together, we put on an amazing show - some people even say it was as good as a West End London show! It was a really enjoyable experience acting in the play. I was honoured to have the part of the Parsee, the Indian man who owns an enormous elephant. The hardest part was to practise talking in a perfect Indian accent, but I got it in the end! I loved taking part in the Bollywood dance - yes, there was even some Bollywood dancing! But the most memorable moment would have to be…playing the part of the dancing octopus! I quote the priceless feedback from my drama teacher: ‘Your dancing is Oscar-worthy!'
Enjoy the photos,
Omar Mukhtar
#thepawsomelion
#LuckyNumber1
#BornToWrite
#BritishBornMalaysian 🇬🇧🇲🇾
#GeniusFreeZone
#TogetherWeCanChangeTheWorld
#thefamilydotuk © @ Birmingham, United Kingdom
birmingham accent 在 大英國辦公室小職員 Facebook 的最佳貼文
[英文]Accent softening/Accent reduction courses 口音矯正課程
明天就開工了,好像又得奮發圖強了,陸續有人問我口音課程,再來分享一次
我當初是Google相關的關鍵字找課程: Accent softening / accent reduction + courses / lessons / classes,也可以加上地點e.g. London, Birmingham去搜尋. 然後就有很多課程的搜尋結果網站跳出來了.
大致來說accent reduction課程分團體班跟121個人班. 我覺得完全是考量時間、金額、需求以個人的考慮去做選擇. 仔細研究個網站上的課程資訊下決定要哪個課程.
建議要報名前,可以打電話去詢問上課狀況,一般來報名的學生狀況,詢問自己想要達成的目標是什麼,該課該如何可以達到自己想要的成果.通常上口音班的學生,都是英文有一定的程度,但是口音較重,想想有些中東或印度這些國家的口音印象,我們中文口音大致上還沒有太糟.
我是報團體班的,一班有8位學生,一方面是金額有限,另一方面是覺得不迷信一直被糾正,因為這樣反而會減低我的信心.我想要知道principles跟適度的糾正.我認為口音是需要靠長期的慢慢改善. 有聽過朋友的朋友一直以來都上121的英文課程,他認為是種投資.
我不是很願意公開我當初是上誰的課,因為我當初上課的老師現在沒有親自帶課,且剛查了一下他們的費用現在漲價到700鎊以上.這是一筆不小的投資(好險我當時學費沒這麼高呀!)
事隔這麼久,我還記得的課後收穫有三:
1. 母音的發音: 英式英文的A發音是ㄚ,不是美國的ㄟ. 有些長短母音的發法與口型,很基本又簡單的要領要掌握. 例如iPad - iPod. Hat - Hot. Cake.
2. 英文句子的flow/rhythm: 中文是一個字一個字平均的說,相較之下,英文就比較像唱歌,有節奏。一個句子中一些重點字說話的加強會讓rhythm順暢,還有讓自己習慣英文說話像唱歌的曲調.我會看電視聽些講得慢的句子,然後重覆跟他講一遍. 這項訓練,要耳朵張開得聽
3. 開口舌頭在嘴巴中運作發音: 中文說話,舌頭都是平的,沒有運動到. 京片子可能舌頭還會多動點. 而英文常常需要舌頭點到位,嘴巴開口到適當位置點.例如 room的m要嘴巴整個閉起來. Steel, mail 最後的l舌頭要捲並點到上顎, 所以一個句子I will sell my cake to you 舌頭就要點來點去了. 我講中文時常常含滷蛋murmur說話,因此這真的給我一棍棒喝,啊,要常練舌頭的運動,讓大舌頭不會變成駑鈍胖子.
練說,有一個常聽到的方法是錄自己說的英文,然後再放出來聽.可是我實在辦不到,我覺得聽自己的聲音很彆扭,可能一個句子還沒聽完,就很想捶死自己了. 很想問,真的有人認真的試過嗎?
以上是我的個人心得,我不是什麼英文棒棒好口,迄今仍在改進與學習中. 我有一位好同事,偶爾喜歡笑笑鬧鬧我的口音,會叫我講某一英文字,我照講一次,他就嘻嘻笑,我也嘻嘻笑回去,他就說我的音調很有趣. 我想有時候這算是保有個人特色吧.
大家共勉照片是這次在英國買的餅乾鐵盒,餅乾盒上印的文字好有含意啊。
----------
我的書<<大英國小職員奮鬥記:拒絕壓榨!大膽出走海外就業去>
博客來購書網址:https://goo.gl/V5Vm7y
誠品購書網址:https://goo.gl/fEFNDP
2/25週日台中。英國職場的十個文化衝擊(個人演講)@台中國立圖書館(免報名,自由入座)
birmingham accent 在 Birmingham Accent (Brummie) / Black Country Accent & Dialect 的推薦與評價
... <看更多>