🖐🏽 五分鐘,Ken帶您看懂國際大小事— 🇧🇷
📓【Ken的文法筆記 I】
🟠詳解已上傳資料庫🟣
購買請至➜ https://is.gd/5Kp6M0
(🦐蝦皮好像02/02免運)
📰 Coronavirus: What's behind Latin America's oxygen shortages?
🀄 拉丁美洲氧氣短缺真相
Before the clinic ran out of oxygen, Maria Auxiliadora da Cruz had been showing encouraging signs of progress against Covid-19. On 14 January, her oxygen levels had been above the normal level of 95% but, within hours of being deprived of that vital resource, her stats plummeted to 35%.
📌 這篇文章關於冠狀病毒的其中一個議題:拉丁美洲缺乏氧氣 (Latin America’s oxygen shortages)的原因。文章以一個案例 (一名病人缺乏氧氣 deprived of 後幾個小時内氧氣水平從95%急劇下降plummet 到35%) 開頭。
At this point, patients would normally be given intubation and oxygen by machine. Instead, the 67-year-old retired nurse died. "It was horrible," her grieving daughter-in-law Thalita Rocha told the BBC. "It was a catastrophe. Many elderly patients began to deteriorate and turn blue."
📌 由於沒有氧氣,那名病人去世,她的兒媳婦 daughter-in-law 形容事件是大災難 catastrophe。
In an emotional video that went viral on social media, she described what was happening at Policlínica Redenção in the northern Brazilian city of Manaus. "We're in a desperate situation. An entire emergency unit has simply run out of oxygen... A lot of people are dying."
Brazil has the world's second-highest Covid death toll with more than 221,000 fatalities. In Manaus, the health system has collapsed twice during the pandemic and deaths doubled between December and January.
📌 巴西Covid死亡數字 death toll是全世界第二高的 second-highest,醫療系統也崩潰 collapse了。
Now there are fears the lack of oxygen supplies seen there could unfold elsewhere in Brazil and even in other parts of Latin America, where a second wave of Covid-19, in many countries, is proving to be worse than the first one.
📌 現在,人們擔心那裡出現的氧氣供應不足可能會在巴西其他地方甚至在拉丁美洲的其他地區蔓延,在許多國家,第二次Covid-19浪潮被證明比第一次更糟。
In Peru, some hospitals have been unable to meet the demand brought by a steep rise in cases in recent weeks. As a result, patients' relatives have had to hunt for oxygen in the black market. In some cases, they come back with nothing.
📌 在秘魯,近幾週來,有些醫院無法滿足因病例急劇增加而帶來的需求。結果,患者的親屬不得不在黑市上尋找氧氣。在某些情況下,他們一無所獲。
全文請至
https://is.gd/Tie6Re
📘【Ken的高頻單字筆記 I】
購買請至➜ https://is.gd/zdxeF0
👨🏫【實用英語扎根培訓】
購買請至➜ https://reurl.cc/m95QDl
🎊上則貼文中獎名單
📮Pin-Liang Chen
📮Gu Amanda
📮劉浩恩
(請私訊您的真實姓名 + 電話+地址,之前得過明信片的學員請告知國家,避免重複)
🎁 領獎期限: 02/03 20:00
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過75萬的網紅志祺七七 X 圖文不符,也在其Youtube影片中提到,這支影片是黃標嗎?#對這支影片是黃標 如果你覺得它不應該被黃標 歡迎留言 #ItDeservesGreenMark #這應該綠標 和我們一起協助 YouTube 建立一個更完善、更精準的AI判別系統。 ✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/join...
「black death bbc」的推薦目錄:
- 關於black death bbc 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的精選貼文
- 關於black death bbc 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於black death bbc 在 stu sis Facebook 的最讚貼文
- 關於black death bbc 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube 的精選貼文
- 關於black death bbc 在 Point of View Youtube 的最佳貼文
- 關於black death bbc 在 BBC Documentary THE BLACK DEATH - YouTube 的評價
black death bbc 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[時事英文] 2020熱門英文單字
2020榜上有哪些熱門英文單字呢?
來看看柯林斯辭典(Collins Dictionary)怎麼說吧。
音檔: https://www.instagram.com/p/CJFFrpDlYS7/
★★★★★★★★★★★
"Lockdown" has been declared the word of the year for 2020 by Collins Dictionary, after a sharp rise in its usage during the pandemic. It "encapsulates the shared experience of billions of people", Collins said.
1. declare 宣布
2. word of the year 年度熱詞
3. a sharp rise in its usage 使用率飆升
4. encapsulate (v.) 概括、濃縮
5. the shared experience of billions of people 億萬人的共同體驗
世界著名的英語辭典——柯林斯辭典率先宣布,「封城」因為在新冠疫情期間使用率飆升,成為2020年的年度熱詞。柯林斯辭典在宣佈「封城」為本年度熱詞時表示,該詞「概括濃縮了億萬人的共同體驗」。
★★★★★★★★★★★
Lexicographers registered more than 250,000 usages of "lockdown" during 2020, up from just 4,000 last year. Other pandemic-linked terms on the 10-strong list include "furlough", "key worker", "self-isolate" and "social distancing" as well as "coronavirus".
6. up from… 從
7. furlough (n.) (員工或軍人的)休假,探親假 ; (v.) 准許…休假;強制…休假
8. key worker (n.)關鍵工作人員*
9. self-isolate (v.) 自我隔離
10. social distancing (n.)社交距離**
11. coronavirus (n.)冠狀病毒
詞典編纂者在2020年記錄人們查詢了超過25萬次「封城」,而去年只有4,000次。在十強名單中,其他與流行病相關的術語還包括「休假」、「關鍵工作人員」、「自我隔離」和「社交距離」以及「冠狀病毒」。
*A key worker/ critical worker is a public/ private-sector employee who is considered to provide an essential service, e.g., doctors, nurses, teachers, etc.
**social distancing: http://bit.ly/2WBRJGs
★★★★★★★★★★★
Non-virus related words to make the list reflect the social and political upheavals of 2020. Following the death of the unarmed black man George Floyd in the US the abbreviation "BLM", for the Black Lives Matter movement, features having registered a 581% increase in usage, according to Collins.
12. social and political upheavals 社會和政治的變化
13. the Black Lives Matter movement 「黑人的命也是命」維權運動
14. an increase in usage 使用量增加
其他和病毒無關的排行單字則反映了2020年的社會和政治變化。其中如美國黑人喬治・佛洛伊德死亡後,柯林斯表示「黑人的命也是命BLM」一詞的使用量增加了581%。
★★★★★★★★★★★
"Megxit", the term modelled on the word Brexit which was used for the withdrawal of the Duke and Duchess of Sussex from royal duties also makes the list. Social media also plays its part with "TikToker", describing someone who shares content on the platform TikTok and "mukbang" - a term originating in South Korea which describes a host who broadcasts videos of themselves eating large quantities of food.
15. be modelled on 以~為原型
16. the withdrawal of…from… 從~撤出
17. make the list 列清單;(組成)排行榜上
18. share content 分享內容
19. mukbang (大胃王)吃播
20. broadcast videos 播放影片
「抖音創作者」也在社群媒體佔有一席之地,其描述在抖音平台分享內容的人;而「吃播」這個詞起源於南韓,描述了播主播放自己吃大量食物的影片。「梅根脫英」是一個以英國脫歐一詞為原型的術語,該詞在排行榜上,並曾被用來形容薩塞克斯公爵和公爵夫人從王室職務中撤離一事。
★★★★★★★★★★★
Helen Newstead, language content consultant at Collins, said: "Language is a reflection of the world around us and 2020 has been dominated by the global pandemic. "Lockdown has affected the way we work, study, shop, and socialize. “With many countries entering a second lockdown, it is not a word of the year to celebrate but it is, perhaps, one that sums up the year for most of the world."
21. a reflection of ~的體現、反映、表達
22. be dominated by 被~主宰
23. the global pandemic 全球疫情
24. enter a second lockdown (來到)第二次封城(抗疫)
25. sum up 總結
柯林斯辭典的語言內容顧問海倫·紐斯特德說:「語言是我們周圍世界的體現,2020年已經被全球疫情主宰。封城影響了我們的工作、學習、購物和社交方式。隨著許多國家第二次封城抗疫,這當然不是一個值得慶祝的年度熱詞,但卻算是能最好概括和總結今年的詞。」
★★★★★★★★★★★
文章來自《BBC》
完整報導: http://bbc.in/37DQNay
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
【國際新聞英文】https://bit.ly/36ucwRZ
如何學習英文單字: https://bit.ly/3oFKFnS
★★★★★★★★★★★★
How would you sum up 2020?
black death bbc 在 stu sis Facebook 的最讚貼文
[176631] 43431. Yellow Skies - 夢幻島 (2020)★★
[176632] 43432. 許創詠 - Feel Like A Psycho (2020)★★
[176633] 43433. 蘇湘閔 - Bribe (2020)★
[176634] 43434. 許定泓 - 囚 (2020)★★
[176635] 43435. 楊淳閔 - Legend (2020)★★
[176636] 43436. BBC News 中文:美國總統辯論 特朗普、拜登爆罵戰 (2020)✰
[176637] 43437. Death Cab for Cutie - Black Sun / Good Help (Is So Hard to Find) (2015)★★
[176638] 43438. Death Cab for Cutie - No Room In Frame (2015)★★
[176639] 43439. Death Cab for Cutie - Little Wanderer (2015)★★
[176640] 43440. Death Cab for Cutie - The Ghosts of Beverly Drive (2015)★★__Robert Hales‒
black death bbc 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube 的精選貼文
這支影片是黃標嗎?#對這支影片是黃標
如果你覺得它不應該被黃標
歡迎留言 #ItDeservesGreenMark #這應該綠標
和我們一起協助 YouTube 建立一個更完善、更精準的AI判別系統。
✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/join_shasha77
✔︎ 訂閱志祺七七頻道: http://bit.ly/shasha77_subscribe
✔︎ 追蹤志祺IG :https://www.instagram.com/shasha77.daily
✔︎ 來看志祺七七粉專 :http://bit.ly/shasha77_fb
✔︎ 如果不便加入會員,也可從這裡贊助我們:https://bit.ly/support-shasha77
(請記得在贊助頁面留下您的email,以便我們寄送發票。若遇到金流問題,麻煩請聯繫:finance@simpleinfo.cc)
#GeorgeFloyd #BlackLivesMatter
各節重點:
00:00 開頭
01:43 爭議連連的調查過程
03:13 抗議運動大爆發
04:52遠因一:長期累積的歧視問題
06:13遠因二:警方時常過度執法
07:31 爆發的關鍵:疫情帶來種種問題
08:31 激化的要素:後續反應失當
10:07 我們的觀點:跟香港不太一樣
11:31 提問
【 製作團隊 】
|企劃:羊羊
|腳本:羊羊
|編輯:土龍
|剪輯後製:Pookie
|剪輯助理:范范
|演出:志祺
——
【 本集參考資料 】
→ June 1 George Floyd protest news:https://cnn.it/3748tdI
→ 明尼蘇達暴動:害死佛洛依德的警察「謀殺罪」被捕,雙城示威反抗宵禁:https://bit.ly/2A3w6Hd
→ 誰是「暴動者」?明尼蘇達第5夜衝突暫緩,美國各城國民兵宵禁:https://bit.ly/2Y5Uvnl
→ 喬治·佛洛伊德之死|維基百科:https://bit.ly/3gXO2np
→ George Floyd death homicide, official post-mortem declares:https://bbc.in/371J988
→ 八分四十六秒|ASPEN CHEN 臉書貼文:https://bit.ly/2MwWWdn
→ 川普下令「反暴動」清場:地方如果不平亂,美軍就將「接手鎮壓」:https://bit.ly/2zUhNF2
→ 陳方隅/美國本世紀最大示威衝突的背後:種族問題的深層焦慮、川普策略之謎:https://bit.ly/2XArJMT
→ 佛洛伊德之死:BBC記者經歷的華盛頓宵禁夜:https://bbc.in/3eVg1SW
→ 白宮外的天下圍城:美國陸軍「鎮暴支援兵團」華府郊外集結中:https://bit.ly/2MuX4Kt
→ 范琪斐的美國時間:https://bit.ly/3cAVpxJ
→ US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站|臉書貼文:https://bit.ly/30mI5dV
→ The rise of Black Lives Matter: Trying to break the cycle of violence and silence:https://cnn.it/2Y1YyRV
→ 'Black lives matter': Facebook, Netflix, Peloton and other companies take a stand as protests sweep America:https://cnn.it/2A358Q1
→ June 3 George Floyd protest news:https://cnn.it/3dyGpBK
→ 一組圖全面解析美國槍枝管制:https://bbc.in/2UcjmEV
【 延伸閱讀 】
→ George Floyd, Minneapolis Protests, Ahmaud Arbery & Amy Cooper | The Daily Social Distancing Show:https://bit.ly/2Xxmy0a
→ London Black Lives Matter protest: police 'take a knee' | Daily Mail Online:http://dailym.ai/3dAdXiX
→ 美國示威抗議活動如何在中國互聯網引發一場「圍觀」:https://bbc.in/2MtUVyv
→ 「暴動,是不被傾聽者的語言」街頭風暴:金恩博士金句的真實心聲:https://bit.ly/2A6nW0F
→ June 3 George Floyd protest news:https://cnn.it/3dyGpBK
→ 美國黑人的絕望:https://nyti.ms/2XB7MVW
→ Violent protests are not the story. Police violence is.:https://bit.ly/2BuwTRO
\每週7天,每天7點,每次7分鐘,和我們一起了解更多有趣的生活議題吧!/
🥁七七仔們如果想寄東西關懷七七團隊與志祺,傳送門如下:
106台北市大安區羅斯福路二段111號8樓
如有業務需求,請洽:hi77@simpleinfo.cc
black death bbc 在 Point of View Youtube 的最佳貼文
อ้างอิง
- “Black Death.”[ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก: https://blackdeathfacts.com/ [ม.ป.ป.] สืบค้น 11 กุมภาพันธ์ 2563.
- “ BLACK DEATH TIMELINE.” [ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก: http://blackdeathreglit.weebly.com/timeline.html [ม.ป.ป.] สืบค้น 11 กุมภาพันธ์ 2563.
- BBC. “The Black Death.” [ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก: https://www.bbc.co.uk/bitesize/guides/z7r7hyc/revision/2 [ม.ป.ป.] สืบค้น 11 กุมภาพันธ์ 2563.
- Benedictow, Ole.“ The Black Death: The Greatest Catastrophe Ever.” History Today Volume 55 Issue 3 March 2548.
- Centers for Disease Control and Prevention. “History of Quarantine.”[ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก: https://www.cdc.gov/quarantine/historyquarantine.html [ม.ป.ป.] สืบค้น 11 กุมภาพันธ์ 2563.
- Herlihy, David. The Black Death and the Transformation of the West. Massachusetts: Harvard University Press, 2540.
- hfocus.“กำเนิดและสิ้นสุดโรคระบาดร้ายแรงในอดีต ตอนที่ 1 กาฬโรค.”[ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก: https://www.hfocus.org/content/2014/08/7906 [2557] สืบค้น 11 กุมภาพันธ์ 2563.
- Howard, Jenny.” Plague, explained “.[ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก: https://www.nationalgeographic.com/science/health-and-human-body/human-diseases/the-plague/ [ม.ป.ป.] สืบค้น 11 กุมภาพันธ์ 2563.
- Mussap, Christian J. "The Plague Doctor of Venice." Internal Medicine Journal. (May 2563): 617-676.
- ณรงค์กร มโนจันทร์เพ็ญ. "รู้จักคำศัพท์เกี่ยวกับโรคระบาด." [ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก: https://www.facebook.com/thestandardth/photos/a.1725541161072102/2377049565921255/?type=3&theater [2563] สืบค้น 13 กุมภาพันธ์ 2563.
- ไทยรัฐ. "ค้นพบหลุมศพมรณะดำในศตวรรษที่ 14." [ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก: https://www.thairath.co.th/news/foreign/1780738 [2563] สืบค้น 11 กุมภาพันธ์ 2563.
- ศิลปวัฒนธรรม. “Black Death โรคระบาดครั้งใหญ่ จากจีนถึงไทย สู่ตำนานพระเจ้าอู่ทองสร้างกรุงศรีอยุธยา” [ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก: https://www.silpa-mag.com/history/article_44799 [2563] สืบค้น 11 กุมภาพันธ์ 2563.
- - - - - - - - - - - - - -
ติดต่องาน : chananyatechajaksemar@gmail.com (งานเท่านั้น)
ทางไปซื้อสติกเกอร์ line http://line.me/S/sticker/1193089 และ https://line.me/S/sticker/1530409
ทางไปซื้อ วรรณคดีไทยไดเจสต์ http://godaypoets.com/thaidigest
ติดตามคลิปอื่นๆ ที่ http://www.youtube.com/c/PointofView
ติดตามผลงานอื่นๆได้ที่
https://www.facebook.com/pointoofview/
twitter @pointoofview
หรือ
IG Point_of_view_th
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ฟัง นิทานไทย วรรณคดีไทย สนุกๆ https://www.youtube.com/playlist?list=PLfqt6BlTNYnWUtrSsqOEiTjxVsJH_WBJl
ฟังเรื่องเกี่ยวกับ รามเกียรติ์ รามายณะ https://www.youtube.com/playlist?list=PLfqt6BlTNYnXfrgoQ5GVLgbjpzgOWplHi
Help us caption & translate this video!
https://amara.org/v/C2tdq/
black death bbc 在 BBC Documentary THE BLACK DEATH - YouTube 的推薦與評價
BBC Documentary THE BLACK DEATH. 304,294 views304K views. Jun 29, 2015. 2.2K. Dislike. Share. Save. dp7. dp7. 1.34K subscribers. Subscribe. ... <看更多>