國際船長協會(IFSMA)於今晨發布重磅消息,籲請各船船長為遵守各項國際公約(SOLAS,MLO,MARPOL,ISM,SMS….)發函給船旗國及公司主管(DPA): 在船員遣返,醫療救護,船員情緒,等影響安全之問題未獲解決之前, 船舶將於到達第一港口之後,不在開航!!!Dear Shipmaster, NOTICE TO ALL SHIPMASTERS We, the members of the IFSMA Executive Council and the IFSMA Secretariat do hope that this letter finds you, your crews and all your families safe and well wherever you are. This global COVID-19 pandemic has had an enormous impact on all the maritime industry, but it is you the seafarer who must not be forgotten. We hope you are all aware of the work that the International Maritime Organisation (IMO) together with IFSMA and other key non-Governmental Organisations (NGOs) are putting in on your behalf to enable crew changes to take place. The International Chamber of Shipping (ICS) and the International Transport Workers’ Federation (ITF), supported by its affiliated unions, have been working closely with IFSMA to put pressure on Governments to start taking measures to ensure this happens to keep you, the seafarers, safe and for ships to trade safely around the world. To date, a relatively small number of steps have been taken by relatively few nations, since most are only concentrating on their internal domestic struggles against the global COVID-19 pandemic and are sometimes seemingly oblivious to your plight at sea. Since the pandemic was declared by WHO in February, many Governments and International Organisations rightly declared Force Majeure for keeping you at sea. IFSMA wishes to reiterate that it now considers this no longer appropriate. Shipmasters, their crews and all in authority in the Shipping Industry remain subject to normal contractual conditions in accordance with the ILO’s Maritime Labour Convention and all IMO Codes, Conventions, Rules and Regulations. Easing of Restrictions NOT being Extended Shipmasters share the responsibility of their ship owners and ship operator employers for the safety and welfare of their crew and for the protection of the marine environment and it is for this reason IFSMA writes personally to you today. The IMO has issued industry developed Crew Change Protocols for the guidance of nations. Despite many nations starting to ease lockdown restrictions, not all have been extended to facilitate crew changes; those that have been implemented have been driven by shipowners, crew managers and unions, with little help from nations. Notwithstanding that a recent small number of repatriations and crew changes are showing some signs of becoming easier, IFSMA is increasingly concerned that there is now clear potential for the wholly unwarranted criminalisation of the Shipmaster if a maritime incident takes place in which tiredness and the mental health of their officers and crew are subsequently found to have undermined the safe operation of their ship.
International Federation of Shipmasters‘ Associations IFSMA • IMarEST • 1 Birdcage Walk • London SW1H 9JJ • United Kingdom Phone: +44 20 7261 0450 • Fax: +44 20 3468 2134 • Email: HQ@ifsma.org • Website: www.ifsma.org Beware Fatigue IFSMA wishes to remind all Shipmasters of their responsibility to protect themselves and their crew against attempts of suicides, fatigue, caused by long working days and extended tours of duty, as enshrined in the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping, 1978 and the Maritime Labour Convention, 2006 (as amended). Your attention is also drawn to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 Regulation 34-1 which clearly states:- “The owner, the charterer, the company operating the ship as defined in regulation IX/1, or any other person shall not prevent or restrict the master of the ship from taking or executing any decision which, in the master’s professional judgement, is necessary for the safety of life at sea and the protection of the marine environment” ISM Code/SMS/MLC The International Safety Management (ISM) Code also states that the Company should ensure that the Safety Management System (SMS) operating on board the ship contains a clear statement emphasising the master's authority. The Company should establish in the SMS that the master has the overriding authority and the responsibility to make decisions with respect to safety and pollution prevention and to request the Company's assistance as and when may be necessary. Finally, IFSMA draws your attention to MLC Regulation 5.1.5, On-board complaints procedures. If, despite your best efforts as master, you feel the safety of your ship and crew is compromised due to lack of support from the shipowner or other factors, because: 1. Your crew is significantly beyond their contract term 2. Your crew is fatigued 3. You are short handed 4. You are concerned about the safe operation of your ship 5. You do not have sufficient PPE including sanitisers/testing (etc) 6. You do not have access to appropriate supplies including medicines 7. You cannot get access to urgent medical and urgent dental services ashore 8. Your crew is not provided free wifi/internet contact with home 9. Your crew want to go home Then: You have a duty and responsibility to report this to the shipowner (whose name and address must be stated on your seafarers’ employment agreement and the MLC Certificate carried onboard). Put the interests of your crew first. If they are not being granted their full MLC entitlements, such as: repatriation, access to medical care, entitlement to nutritious food, water and other supplies, then register their complaints with the shipowner.
International Federation of Shipmasters‘ Associations IFSMA • IMarEST • 1 Birdcage Walk • London SW1H 9JJ • United Kingdom Phone: +44 20 7261 0450 • Fax: +44 20 3468 2134 • Email: HQ@ifsma.org • Website: www.ifsma.org Under both SOLAS and the ISM Code you also have an obligation to report significant safety issues to the Shipowner (DPA) and the flag State and ensure you advise your Associations and Unions of what you are doing. You need to do this for your own protection from possible criminalisation in the event of a maritime incident, and for the safety of your crew and others. In the event that the issues you raise are not satisfactorily resolved you are entitled to refuse to sail on entry into your next port. Enclosed with this letter is a list of some of the points you might also wish to consider including in any Report/Complaint to your DPA or Administration Take care and keep safe and remember that IFSMA, the ITF and your unions stand behind you and are here to give you full support. On behalf of the IFSMA Executive Council and the IFSMA Secretariat,
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「employment agreement」的推薦目錄:
- 關於employment agreement 在 海洋首都中的航海家 Facebook 的最讚貼文
- 關於employment agreement 在 林晓青 Facebook 的最讚貼文
- 關於employment agreement 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 的精選貼文
- 關於employment agreement 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於employment agreement 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於employment agreement 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
employment agreement 在 林晓青 Facebook 的最讚貼文
大家先看这个:
这是律师给我们的资讯。与大家共勉之
Q1: Can I request staff to take annual leave during the lockdown period announced by the government?
A: No, the 14 day lockdown period is mandated by government, employer cannot deduct annual leave.
Q1: 我可以在政府宣布的行动管制期间要求员工使用其有薪假期吗?
A: 不可以。 这14天的行动管制期是政府勒令的,雇主不能够要求员工使用其有薪假期。
Q2: If situation got worse, or my company is highly affected like travel industry, what can we do?
A: Legally speaking during this lockdown period, employers are still required to pay for the salary unless the employment contract allows the company to request employees to take unpaid leave. Having said this, employers facing serious difficulty may negotiate with employees to consider reducing salary for a specific period of time, provide more annual leave once business returns to normal, provide other incentives, reduce work hours, reduce work days or delay salary payment. Please however note that any reduction of salary must be reported to the Ministry of Human Resources.
Q2: 如果情况继续恶化,或我的公司如旅游业饱受影响,我可以怎么做?
A: 在法律的角度上, 行动管制期间雇主依然需要支付员工薪水, 除非雇佣合约列明雇主有权要求员工拿无薪假期。 然而, 面对困难的雇主可以尝试与员工洽商, 比如要求员工同意减薪一段时间,当公司生意回复正常后给与更多的有薪假期, 给与其他的津贴, 减少工作时间或工作日或延迟出薪水。 切记如果公司与员工达成减薪协议,公司必须通报人力资源部门。
Q3: Can I propose to staff to delay on the salary payment or change monthly salary to bi-weekly salary?
A: Employer may suggest to employee but cannot force the employee to accept. Employer should consider negotiating with employees to reach an agreement.
Q3: 我可以向我的员工提议延迟他们的薪水或把月薪改为双周薪吗?
A: 雇主可以提议,但是不能够强行要求员工接受。 雇主应尽力与员工洽商。
Q4: Can I reduce employee's salary at this period?
A: Short answer is yes provided employees agree BUT the reduction of salary must be done at all level and the amount to be reduced must be fair. Proper legal advice must first be obtained before enforcing reduction of salary and any reduction of salary must be reported to Ministry of Human Resources, failing which it is an offence.
Q4: 这段时期我可以减低员工薪水吗?
A: 如果员工同意,可以, 但公司全部职位必须一律减薪, 而且幅度必须是合理的。 减薪前必须先咨询律师意见。 切记如果公司与员工达成减薪协议,公司必须通报人力资源部门, 否则将触犯法律。
Q5: What should I do if employee agree to reduce pay or to delay salary?
A: Employer must issue proper documentation to employee and employee must sign to acknowledge the special arrangement made.
Q5: 如果员工愿意减薪,我应该怎么做?
A:雇主必须与员工达成书面协议,让员工在书面文件中签字。
Q6: Do I have to continue to make all statutory contributions such as EPF and SOCSO?
A: At the moment yes, but may subject to changes pending further government announcements.
Q6: 我还需要继续交EPF 和SOCSO 吗?
A:目前政府还没有宣布任何括免政策,所以雇主依然需要交。
Q7: Can I request my landlord to reduce rent or to stop paying rent during these lock down period?
A: This is subject to the tenancy agreement. If the agreement provides rent free period for these type of circumstances, then yes, if not, then no. Strongly advice to review the tenancy agreement and to negotiate with landlord.
Q7: 政府行动管制期间我可以要求地主减租金或停止缴纳租金吗?
A: 这必须先审阅租约。 如果合同允许在这中特殊情况下免租金,那就可以不必付。 如果没有相关条约 建议立刻咨询律师及与地主洽商。
employment agreement 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 的精選貼文
【#只談語言不論政治】英國Brexit專員David Davis向BBC解釋辭職原因
英國政壇大地震,現有Brexit secretary(脫歐事務大臣)David Davis昨天辭職,今日到Foreign Secretary Boris Johnson。
好多花生,也好多學英文的機會。
蕭叔叔
閱讀材料一《David Davis辭職公開信》
Dear Prime Minister
As you know there have been a significant number of occasions in the last year or so on which I have disagreed with the Number 10 policy line, ranging from accepting the Commission's sequencing of negotiations through to the language on Northern Ireland in the December Joint Report. At each stage I have accepted collective responsibility because it is part of my task to find workable compromises, and because I considered it was still possible to deliver on the mandate of the referendum, and on our manifesto commitment to leave the Customs Union and the Single Market.
I am afraid that I think the current trend of policy and tactics is making that look less and less likely. Whether it is the progressive dilution of what I thought was a firm Chequers agreement in February on right to diverge, or the unnecessary delays of the start of the White Paper, or the presentation of a backstop proposal that omitted the strict conditions that I requested and believed that we had agreed, the general direction of policy will leave us in at best a weak negotiating position, and possibly an inescapable one.
The Cabinet decision on Friday crystallised this problem. In my view the inevitable consequence of the proposed policies will be to make the supposed control by Parliament illusory rather than real. As I said at Cabinet, the "common rule book" policy hands control of large swathes of our economy to the EU and is certainly not returning control of our laws in any real sense.
I am also unpersuaded that our negotiating approach will not just lead to further demands for concessions.
Of course this is a complex area of judgement and it is possible that you are right and I am wrong. However, even in that event it seems to me that the national interest requires a Secretary of State in my Department that is an enthusiastic believer in your approach, and not merely a reluctant conscript. While I have been grateful to you for the opportunity to serve, it is with great regret that I tender my resignation from the Cabinet with immediate effect.
Yours ever
David Davis
閱讀材料二:《首相Theresa May公開回信》
Dear David
Thank you for your letter explaining your decision to resign as Secretary of State for Exiting the European Union.
I am sorry that you have chosen to leave the Government when we have already made so much progress towards delivering a smooth and successful Brexit, and when we are only eight months from the date set in law when the United Kingdom will leave the European Union.
At Chequers on Friday, we as the Cabinet agreed a comprehensive and detailed proposal which provides a precise, responsible, and credible basis for progressing our negotiations towards a new relationship between the UK and the EU after we leave in March. We set out how we will deliver on the result of the referendum and the commitments we made in our manifesto for the 2017 general election:
1. Leaving the EU on 29 March 2019.
2. Ending free movement and taking back control of our borders.
3. No more sending vast sums of money each year to the EU.
4. A new business-friendly customs model with freedom to strike new trade deals around the world.
5. A UK-EU free trade area with a common rulebook for industrial goods and agricultural products which will be good for jobs.
6. A commitment to maintain high standards on consumer and employment rights and the environment.
7. A Parliamentary lock on all new rules and regulations.
8. Leaving the Common Agricultural Policy and the Common Fisheries Policy.
9. Restoring the supremacy of British courts by ending the jurisdiction of the European Court of Justice in the UK.
10. No hard border between Northern Ireland and Ireland, or between Northern Ireland and Great Britain.
11. Continued, close co-operation on security to keep our people safe.
12. An independent foreign and defence policy, working closely with the EU and other allies.
This is consistent with the mandate of the referendum and with the commitments we laid out in our general election manifesto: leaving the single market and the customs union but seeking a deep and special partnership including a comprehensive free trade and customs agreement; ending the vast annual contributions to the EU; and pursuing fair, orderly negotiations, minimising disruption and giving as much certainty as possible so both sides benefit.
As we said in our manifesto, we believe it is necessary to agree the terms of our future partnership alongside our withdrawal, reaching agreement on both within the two years allowed by Article 50.
I have always agreed with you that these two must go alongside one another, but if we are to get sufficient detail about our future partnership, we need to act now. We have made a significant move: it is for the EU now to respond in the same spirit.
I do not agree with your characterisation of the policy we agreed at Cabinet on Friday.
Parliament will decide whether or not to back the deal the Government negotiates, but that deal will undoubtedly mean the returning of powers from Brussels to the United Kingdom.
The direct effect of EU law will end when we leave the EU. Where the UK chooses to apply a common rulebook, each rule will have to be agreed by Parliament.
Choosing not to sign up to certain rules would lead to consequences for market access, security co-operation or the frictionless border, but that decision will rest with our sovereign Parliament, which will have a lock on whether to incorporate those rules into the UK legal order.
I am sorry that the Government will not have the benefit of your continued expertise and counsel as we secure this deal and complete the process of leaving the EU, but I would like to thank you warmly for everything you have done over the past two years as Secretary of State to shape our departure from the EU, and the new role the UK will forge on the world stage as an independent, self-governing nation once again.
You returned to Government after nineteen years to lead an entirely new Department responsible for a vital, complex, and unprecedented task.
You have helped to steer through Parliament some of the most important legislation for generations, including the European Union (Notification of Withdrawal) Act 2017 and the European Union (Withdrawal) Act 2018, which received Royal Assent last week.
These landmark Acts, and what they will do, stand as testament to your work and our commitment to honouring the result of the referendum.
Yours sincerely,
Theresa May
#迷上英式英文
employment agreement 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
employment agreement 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
employment agreement 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
employment agreement 在 Free Employment Contract Templates - PDF | Word – eForms 的相關結果
An employee contract is between an employer willing to pay an individual for their services. The employer can choose to pay the employee per hour or on a salary ... ... <看更多>
employment agreement 在 Employment Agreement Builder - Business.govt.nz 的相關結果
This tool helps you create tailored employment agreements for your staff. Employment agreements are a legal requirement – and a great foundation for an ... ... <看更多>
employment agreement 在 Free Employment Contract | Standard Employee Agreement 的相關結果
An employment contract (or employment agreement) defines the terms of a legal binding agreement between an employee and employer such as compensation, ... ... <看更多>