《親親芳澤》
#李澤言X妳
#純糖粉
#因為吃宵夜不能睡覺所以來填腦洞
大家早安(敲鑼打鼓
起床喝砂糖配咖啡!
-
雖已過了中秋,窗外偶有陣風,卻還是不到涼爽的天氣。
連著幾個休假日,妳便天天是這付模樣——仰賴著陣陣吹在臉上的冷氣涼風續命,吹得舒爽了還會瞇起眼傻笑。然後什麼事也不管不顧地躺在床上翻來滾去,直到肚子餓了就拍拍肚子,傳訊息問李澤言吃什麼好。
這一系列發懶行為連妳自己都隱約覺得像某種生物,但都說是發懶了,妳便也懶得動腦想到底是什麼。
直到李澤言結束第二輪視訊會議,再回到房裡時,妳依然維持著三個鐘頭前的姿勢,這才忍不住開口。
「要不要拿面鏡子讓妳照一照,看看自己現在的模樣像什麼動物?」
「什麼?」
「睡飽就吃、吃飽就拍拍肚子,用肚子滑冰。」
「噢噢噢!難不成是可愛的企——」
「海豹,肚子圓滾滾的那種。」
你才海豹,你全家都海豹!
-
所以妳被勒令待在他身邊了。
儘管,李澤言並不會要求妳假日也加班。他能接受妳有自己的休閒,看看書聽聽音樂,甚至玩玩遊戲都可以,只要不像上回那樣,沉迷到影響作息就行。
不過並不包含躺在床上看手機,何況是搭配各種不良姿勢。
所以此刻妳就乖乖坐在他身側,看看自己手中的書,偶爾瞧瞧他平板上的內容,有一搭沒一搭地與李澤言聊聊股市、聊聊公司近況。
坐的時間久了,妳便挨到了李澤言身上,他也倒是習以為常。而如此近的距離,突然讓妳想起先前在社群中看到的可愛小短片。
小心思一動,妳若無其事正起身,越過李澤言去拿他身旁的抱枕,坐回原位時,不經意地將臉與他的靠近。
咫尺距離,妳在剎那間都能感覺到他呼在妳臉上的微溫氣息……
可他,半點兒反應都沒有。
捏了捏懷中的抱枕,妳蹙眉回憶了下影片的內容,確認自己執行無誤的呀!
不氣餒的妳又穿過李澤言的視線,越過他去取另一顆抱枕。這回直接「不經意」地與他對視,幾乎要以鼻尖掃過他的……
可他依然毫無反應,甚至未因為妳三番兩次打斷他的閱讀而有一絲不悅。
將兩顆抱枕塞在懷裡,妳覺得簡直匪夷所思!
影片中的女孩們都如此經過男友面前,且都讓彼此雙唇刻意接近,而受到考驗的男友們都是下意識嘟起嘴想親一口,再接連被拒絕。那故作鎮定卻又心癢的表情真是逗趣極了。
怎麼這招用在李澤言身上就毫無作用了呢?
嘖,果然是將「百日相伴」玩成「百日加班」的我們大總裁啊!
-
半晌,妳獨自生著悶氣。
腦中從李澤言是不是千年神木探討到是不是自己在他眼裡毫無魅力,可一切都說不通,畢竟、那個、昨天晚上還是很激烈的……
咬著唇思索,妳目光在手中的書上,卻一個字也沒看進眼裡。只有李澤言突然越過妳去拿一旁的資料本,妳才抬眼看看他靠近妳的臉龐。
妳的鼻尖幾乎能感受到他的體溫,更別說他清新的木質沐浴精香氣,和妳今天身上的一樣。讓妳迷戀地想靠上去實際感受一番,可嘴還沒嘟起呢,他已坐回原位。
啊……沒親到,可惡。
緊抿著嘴,妳不甘示弱地在腦中排練,心想著,再一次不成功、妳今晚就不吃飯了!
等等,還是吃一下好了,李澤言說晚上做匈牙利風味舒肥牛排——
「想什麼擠眉弄眼的。」
極輕的嗓音落在妳頰畔,一抬眼、是李澤言越過妳取走妳隨手丟在身側的抱枕。
或許調侃妳便是李澤言最大的樂趣了,那輕聲詢問中都帶著一點笑意。使妳情不自禁盯著他淡粉色的雙唇……
妳記得的,那裡嚐起來的軟嫩口感就媲美舒肥牛排——
「又想什麼想得嘟嘴?」
嘟嘴?什麼?妳有嗎?
李澤言這麼一問,讓妳下意識摸摸嘴唇,懊惱得蹙眉,覺得自己不爭氣得緊!
所以當李澤言再次傾身進入妳目光中,妳便任性又賭氣地道,「你擋到我看書——唔……」
一聲嚶嚀,輕易地襯托方才的氣惱盡是嬌嗔。
妳輕輕抿起嘴,感受那似乎還留在上頭、李澤言的溫度。傻愣地眨眨眼,只為看清李澤言那親了妳後便微微揚起的嘴角。
「唔?」
「傻了?某人不就是想玩這種莫名其妙的遊戲?」
等等,難道李澤言早看透了妳的計劃?不對,何止看透,還反過來用在妳身上而且大獲全勝!
「不對、這不公平!」
妳回過神來,頓時更加懊惱地抵著李澤言雙肩將他推靠上椅背,自己則翻個身坐到他腿上,質詢意味非常明顯。
「這遊戲需要講求公平?」
他眼裡有著淡淡笑意,顯然不懂妳在生什麼氣。
「就是不公平……」
畢竟這想法是妳先起的頭,沒捉弄到他就算了,自己反倒被「算計」了,怎麼說面子都掛不住啊!
可還沒等妳想下一步,李澤言已經拉下妳的雙手,使妳頓時失去支撐力地前傾到他眼前。
啵——
他輕嘬了一口妳氣嘟著的嘴,「牛排,五分熟。」
這時候討論晚餐嗎?別以為妳會妥協!如此想著,妳賭氣地別過眼。
啵,「加一隻明蝦。」
依舊淡然的嗓音,談判似的。
妳偷瞄他一眼。
啵,「甜點吃布丁。」
這親吻一下又一下,讓妳有些羞赧地低下頭。很心動,甜點、跟他,都是。讓人忍不住偷偷揚起嘴角。
啵,「兩個。」
雙手在李澤言的掌心中躁動,妳終是難掩的笑意在眸中迸發……
「還要冰淇淋!」
妳貪心地要求了,隨即揚起頭,將重重的親吻落在那處、那不斷落在妳唇上的位置。
妳如願以償地親了李澤言。將滿心的欣喜藉由微暖的溫度傳遞于他。
使他眼中,也盈滿與妳相同的歡欣,「得寸進尺。」
妳這容易滿足的饞樣啊……
「只有一球,奶酒風味。」
卻也令人滿足。
-fin-
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅トラがごとく! 実況ch,也在其Youtube影片中提到,フィナレのみ。ネタバレ注意。 思考時間が大半なので以下略。 今回もクリアする直前の時間表記つき! ----------------------------------------------------------------------------------------- わークリアだーやった...
「fin 意味」的推薦目錄:
- 關於fin 意味 在 李澤言不是我的菜,是我的肉 Facebook 的最讚貼文
- 關於fin 意味 在 李澤言不是我的菜,是我的肉 Facebook 的最佳解答
- 關於fin 意味 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於fin 意味 在 トラがごとく! 実況ch Youtube 的最佳貼文
- 關於fin 意味 在 トラがごとく! 実況ch Youtube 的最佳貼文
- 關於fin 意味 在 とろちゃんねる【ゲーム考察の人】 Youtube 的精選貼文
- 關於fin 意味 在 役立つ英語の1分動画 - flounder fin 意味は? - Facebook 的評價
- 關於fin 意味 在 「La fin justifie les moyens」の意味と使い方【フランス語の ... 的評價
fin 意味 在 李澤言不是我的菜,是我的肉 Facebook 的最佳解答
《不是只有你會偷布丁》
#李澤言x妳x許墨
-
夜深人靜地,一彎明月高掛,顯得沉靜而皎潔。
妳緊咬著下唇不敢發出半點聲響,連呼吸都放慢了頻率……
一手拎著室內拖鞋,一手摀住自己的口鼻,妳不自覺地墊起腳尖,走過的每一步都像蜻蜓點水般,輕盈而未落下任何痕跡。
輕巧地轉過身,妳熟門熟路地將自己掩到門後,深深吸了口氣緩緩,再次探出頭,對著前方的許墨招招手。
透著立燈的微弱光線,妳看見許墨眼裡的笑意,像是拿妳無可奈何,還有更多的縱容。
妳伸出食指抵在唇上,明示要他注意敵情,並且嚴格把風,誓死捍衛兩人的生命安危——
接著便視死如歸地蹲下身,緩緩跪到地上,輕手輕腳地爬到冰箱前,掂量著力道打開冰箱門,熟練地從下層抽屜取出四個布丁,一人兩個最公平!
看著手中軟嫩金黃的布丁像在散發著光芒,妳扯著唇輕笑,「呵。不過如此,雕蟲小技……」
語落,妳隨即聽聞一陣輕微腳步聲,心一驚、下意識朝許墨揮揮手,只見他似乎有所猶豫,妳心想,無論如何都不能在戰場上拋棄戰友!這是最基本卻高尚的品格啊!
短短幾秒、妳牙一咬,一手抱著布丁,一手撐在地上,顧不得膝蓋上的酸麻,奮力朝餐桌趴去,並且扯上許墨的腳踝,讓他也趴低身體與妳一同躲避至桌子底下。
一切頓時恢復,悄然無聲。
總算是躲過了敵軍的突襲了嗎?這得來不易的勝利,值得你們倆好好喝一杯慶祝啊,睡前牛奶。
妳鬆了口氣、拍拍胸口,再搭上許墨的肩膀,以氣音安撫:「別怕,我保護你,嗯!」
堅定如妳,眼裡充滿希望,這讓許墨難掩笑意,輕聲說,「嗯,謝謝妳。」
搭在許墨肩上的手溫暖而有力,在接收到他的「欣然」的眼神後,妳收回手、順勢比了個👍
可下一秒,頭頂上陡然出現敲擊聲,落在實木餐桌上的聲響與那道駭人的嗓音一樣渾厚有力。
「出來。」
妳心跳漏了一拍,隨即伸手摀住許墨的嘴巴,自己也幾乎停住呼吸。
「給妳三秒出來解釋,否則撤回合約資金。」
聞言,妳倒抽了一口氣,心急地一抬頭便往桌底撞,好在許墨眼明手快地伸手擋在妳與木板之間,才不至於疼得太厲害。而敵軍下達通牒,妳也顧不得疼不疼了,隨即鑽出桌子——
那雙妳再熟悉不過的長腿筆直地立在眼前,妳沒膽抬眼,只餘光瞄到高大的許墨有些困難卻從容地移開椅子探出身子。
靈機一動,妳將手中所有布丁塞進許墨懷中。
「是、是許教授想吃的!」大難當前,我快跑。
如此拙劣的藉口,果然只有這笨蛋想得出來……
「妳以為我會信?」
李澤言蹙眉,轉而望向許墨,眼底不知是歉意還是責怪更多一些。
而許墨只是莞爾一笑,「嗯,是我想吃的。」
「……」
見眼前兩人,一個不知悔改、一個有意包庇,李澤言只能輕嘆,眼裡盡是無言以對的默然……
「算了……許教授你早點休息吧,明早五點,司機會在門口等你。」
「嗯,李總費心了。」
李澤言點點頭示意,再次將目光移回妳身上的同時,雙手也已環在胸前,算帳意味顯而易見。
將懷中的布丁再遞回妳手中,許墨起身整理了下衣服,便要朝客房走去,這才踏出兩步就聽到妳有些驚慌地呼叫。
「許墨——」我的護身符你別走否則我就完蛋了死定了要被修理了……
「她已經受到懲罰了。」而且不僅頭頂上,還有心靈上。
許墨朝李澤言示意,再看看妳一臉求救信號,也只能幫妳這麼一點小忙了。
「……知道了。」
李澤言只是淡淡答應,後續如何,他就不清楚了。畢竟離開餐廳後只隱約聽到幾句:「過來。」、「不要!」諸如此類的對話,還有幾聲「哼!」、「啊……」
他只是來和李總談合作,許久不見相談甚歡、時間拖晚了些,便在這借住一晚,沒想到遇上了小倆口鬧「矛盾」。
應該沒事的,因為除了那些對話,倒是沒太大動靜。
不過也或許李總家……隔音不錯吧。
-fin-
————————————
奇怪,我明明想著要調時差
期許自己1點前睡的
怎麼手收控制不住
而且還寫出這種傻東西XDDD
「妳是不是控制不住妳自己。」
「是的呢,李總真是先見之明!」
fin 意味 在 Facebook 的最佳貼文
(法文新歌出左)title from a very random joke me 9up on a tv program😂
I tried my best to make it sound poetic lmao (did the chinese translation lmao)
#條女merci literally✨🙏🏻🙏🏻
文案:許久無法出國,歌者就用僅有的遊客法文唱一闕歌。歌者好友用最矯情的文筆配合INK的小小香頌beat,一共譜出意味不明的單曲,迎接春天。
願浪漫和音樂,伴青春自由飛翔。
Serrini in Paris
詞:Sherman Hong
曲:Serrini, INK, Sherman Hong
編:INK
監:Serrini, INK
歌詞翻譯:Serrini
Je te suis de près
我撲向你
Une noctuelle qui suit la lumière
如飛蛾撲向燈
Tu me donnes un verre
你遞給我一杯
Juste un mot, tu arroses mon été
一個字,來灌溉我整個夏天
Entre ciel et terre
天地之間
Il passe du vent éphémère
掠過一陣風
Tes mensonges sans fin
你謊言無盡
Tu m'accroches comme du vin
卻又如醇酒醉人
Les nuits sont foncées
夜已深
Dis-moi, comment t’oublier?
告訴我,如何忘懷?
Ton visage
你的臉
Mon mirage
像我的專屬蜃樓
Je n’ai plus de courage
我無力抵擋
Car tes doigts
你的指尖是禍
Mes naufrages
讓我一直下沉
J’abandonne les bagages
我要撇下包袱了,別無他法!
fin 意味 在 トラがごとく! 実況ch Youtube 的最佳貼文
フィナレのみ。ネタバレ注意。
思考時間が大半なので以下略。
今回もクリアする直前の時間表記つき!
-----------------------------------------------------------------------------------------
わークリアだーやったー(白目) GAME IS OVERだー!(ゲームオーバーはクリアって意味でもある)
・・・ステージがまだまだ残ってるって?
BABA IS YOU IS NOT END
-----------------------------------------------------------------------------------------
次回はこちら:https://youtu.be/drcEsvc_Fik
前回はこちら:https://youtu.be/1ZBxKz9tbgk
Baba Is Youの再生リスト:https://www.youtube.com/playlist?list=PLqlZtJqQFcvAnm8zURhc8AOwOuabWZg7E
-----------------------------------------------------------------------------------------
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/cnBDP_a9boE/hqdefault.jpg)
fin 意味 在 トラがごとく! 実況ch Youtube 的最佳貼文
いよいよかぜのさかなに目覚めを告げるときがきた。
かぜのさかなが夢から覚めたとき、コホリント島は泡と消えてしまうという・・・。
それでもリンクは進む、目覚めの使者であるがゆえに。
-----------------------------------------------------------------------------------------
眠りから覚めれば見ていた夢は消えてしまうが、夢は思い出というカタチに変わって残り続ける。
ちょっとせつないけれど、温かい気持ちが残ってしんみり終わる・・・。
これが物語の結末であり、十分すぎるほど感動的だ。
そのうえで、物語の筋書きをそのままゲーム自体に置き換えられることは明白だ。
そうすると、ちょっと違った視点で夢をみる島が読み解ける。
このゲーム自体が夢の世界であるとすると、それをクリアすることがゲームの終わり=コホリント島の消失となり、プレイヤーは夢(ゲーム)から覚めることとなる。
つまりプレイヤーは主人公のみならず、かぜのさかなでもあるのだ。
島に巣食うかいぶつたちが放った「かぜのさかなが目覚めれば お前も消えてしまうんだぜ」という言葉はハッタリだったんだと感想で言ったけど、それはあくまで主人公=プレイヤーの視点で見たことであり、
かぜのさかな=プレイヤーという視点になると、
「プレイヤーがゲームをクリアすればお前は用済みなンだぜ」という意味にとれる。
あのセリフはプレイヤーにではなく、そのままゲーム内の主人公に呼びかけたものでもあったわけだ。
(素直な見方をすれば、プレイヤーと混じった夢の中の主人公と現実のリンクはまた少し違う存在であるといえるので、「ゲームの主人公」は消えてしまうという魔物の言い分はそのまま通る)
主人公はゲームをクリアする(終わらせてしまう)存在であることを善とみるか悪とみるか、またはプレイヤーの分身か駒であるかを多角的に捉えられる仕掛けになっている気がする。
そして終わりのあるゲームを終わらせることは世界や登場人物たちとの別れになるけれど、それは思い出というカタチに変わってプレイヤーの中で生きる。
そして、プレイヤー(かぜのさかな)がいるかぎり、また夢をみることができるし、もしかしたら違う夢や続きが見られるかもしれない。
これが『夢をみる島』のストーリーに隠されたプレイヤーへのメッセージなのかもしれない。
マリンがことさらに夢の中の登場人物である事に気づいているかのようなそぶりを見せるのは、この視点に導くためのガイド的存在だったのではないかと今更ながらに思う。
文学には詳しくないのでこういった手法をなんというのか分からないのだが、タマゴの中にまたタマゴがあるような二重三重に包み込まれた世界観を四半世紀も前にゲームボーイで(しかもアクションゲームで)表現していたことには驚嘆せざるをえない。
くわえて、夢は覚めなければ夢と分からないというセリフ、聖なるタマゴも割ってみなければ何が入っているか分からない。という宝箱のたとえ、マリンや悪夢のかいぶつたちがなぜ自我らしきものを持ったのか、任天堂作品からの登場キャラの多さなどなど、他にも夢をみる島を違った視点で見れる要素がたんまりとあるのだが、なにせ学のない自分ではこれ以上は納得いく説明が難しい。
そのあたりは頭が良く豊かな感性の持ち主に丸投g・・・考察していただくことにしよう。
(二十数年も前のゲームなので、検索すればいっぱい出てくるかもだけどw)
というわけで、ここまででわりと長文となってしまい、ゲームの感想を言ったり書いたりするスペースも少なくなってしまった。
てなわけで感想箇条書き。
・人形劇+ジオラマ風の写実的な映像表現イイかんじ!
・音楽や効果音がイカす! キャラの息遣いもゼルダならでは
・垣根を越えた登場キャラクターたちの夢の共演
・外伝ならではの王道ならざるストーリー
・パネルダンジョンは作成時は制約がキツいわりに、プレイ部分は道を通るだけの作業になりがち。かといって複雑な仕掛けや階層ができると作るのがタイヘンなので一長一短。
・つまりマリオメーカーならぬゼルダメーカー待望。
・ほぼ60fpsの滑らかな操作感。ただ、処理が重いところもたまに。
・マリンちゃんがカワイイ
・ワンワンがカワイイ
・マリンちゃんがたまにコワイ
・ワンワンが可愛い。
って感じでした。
ではまたいつか、あらたな夢でお会いいたしましょう~!
そういえば、マダムニャンニャンって『スーパーマリオオデッセイ』に出てくる敵、マダム・ブルードの元ネタなのかな?w
-----------------------------------------------------------------------------------------
次回はこちら:https://youtu.be/7nDw1HUZASI
前回はこちら:https://youtu.be/mdjJceWHt4w
再生リスト:https://www.youtube.com/playlist?list=PLqlZtJqQFcvDMoI0f35Tfbrgf9UY1W8T4
-----------------------------------------------------------------------------------------
(c)1993-2019 Nintendo
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/k8A2OOG_WbI/hqdefault.jpg)
fin 意味 在 とろちゃんねる【ゲーム考察の人】 Youtube 的精選貼文
キングダムハーツ3の生放送について。
・DL版ではなく、パッケージ版でプレイのため、届き次第開始。(25日午前中予定)
・クリアまでは基本、無言&垂れ流し。
・放送時間は不定期。(なるべく早めのクリア)
・PS4のブロードキャスト配信で放送予定のため、録画禁止区間は放送せず。
・コメント欄は表示しません。
また、クリアまでコメントは見ません。(ネタバレ回避のため)
・実況動画に関しては3月or4月頃〜を予定。
(こっちは録画禁止区間も収録予定)
今回の生放送は、
KH3の物語やゲーム自体を堪能したいため、このような形をとることにしました。
生放送にする意味あるの?って感じですが、自分の記録用に近い感じです・・・笑
あとは、KH3をプレイしたいけどPS4を持っていない方などでストーリーを堪能したい人を
考慮した結果でもあります(後付けの理由)
いずれにせよ、実況も今後行う予定なので、
実況を楽しみにされている方はもうしばらくお待ちくださいませ・・・
※主はストーリー厨ですが、プレイはあまり上手くはありません。ご了承ください。
※プラウドモードでプレイ予定のため、何度かGAME OVERになることがございます。ご了承ください。
※ストーリー上の重要なネタバレはお控えください。絶対にダメ。
【告知】
2/24(日)にプチオフ会を開きます。
現在、スカイツリーで開催中の「光と闇の塔 - Tower of Radiance and Shadow」と
KHコラボカフェ(当選した場合に限る)を予定しています。
参加したい!という方は、twitterよりDMにておしらせくださいませ!
(Twitter:https://twitter.com/toro_cocoron0te)
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/nsYigLf5jQ4/hqdefault.jpg)
fin 意味 在 「La fin justifie les moyens」の意味と使い方【フランス語の ... 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
フランス語のことわざ【まとめページ】https://onsenpeggy.com/proverbes-francais/・『フランス語のことわざ』の再生 ... ... <看更多>
fin 意味 在 役立つ英語の1分動画 - flounder fin 意味は? - Facebook 的推薦與評價
【flounder fin 意味 は?】* 【絶対役立つ!動画で観る!聴く!英語辞書動画】* 1分以内で手軽に視聴できる#英語 の 意味 や日本語の英訳を ... ... <看更多>