#EZTALK #你不知道的美國大小事
#redskin #football
🏈 The Washington Redskins
美國平權爭議燒向🔥美式足球:華盛頓紅皮隊隊名爭議
在進入文章之前,先來看幾個單字~✍
1. NFL「美式足球聯盟」:National Football League,是世界最大的職業美式足球聯盟,Super Bowl「超級盃」則是NFL的年度冠軍賽,一般在每年1月最後一個或2月第一個禮拜天舉行,當天也稱為Super Bowl Sunday,觀看超級盃足球賽可以說是全美運動。
2. criticism「批評」:當名詞,動詞為criticize
3. activist「社運人士」
4. settler「殖民者,開拓者」
5. negative「負面的」
6. stereotype「刻板印象」
7. offensive「冒犯的,歧視的」
8. poll「民意調查」
9. call on「呼籲,訴求」
10. merchandise「商品」
--
If you’re a fan of American football, you’re sure to be familiar with the Washington Redskins. Since joining the NFL in the early 1930s, the Redskins have won two NFL Championships and three Super Bowls. Only five teams have appeared in more Super Bowls than the Redskins—the New England Patriots, Dallas Cowboys, Pittsburgh Steelers, Denver Broncos and San Francisco 49ers.
如果你是美式足球迷,想必對華盛頓紅皮隊不陌生。從1930年代初期加入美國職業美式足球聯盟NFL以來,紅皮隊已經拿下兩次NFL冠軍以及三次超級盃冠軍。目前只有五個球隊出現在超級盃的次數能超過紅皮隊──新英格蘭愛國者隊、達拉斯牛仔隊、匹茲堡鋼人隊、丹佛野馬隊,以及舊金山49人隊。
In recent years, however, the Redskins have come under increasing criticism. Although the Redskins’ last Super Bowl appearance was in 1992, this criticism isn’t about their performance on the field, but rather their name.
不過最近幾年,紅皮隊卻受到越來越多的批評聲浪。即使紅皮隊最近一次現身在超級盃已經是1992年的事情了,不過這個批評其實跟他們球場上的表現無關,而是跟他們的隊名有關。
Where does the term “redskin” come from? In the 18th century, French settlers in the Mississippi River Valley translated a word used by local Indians to refer to themselves into peau rouge. This was later translated into English as redskin, a term that was used for many years with no negative meaning, even by Indians themselves. But during the civil rights movement of the 1960s, American Indian activists began to feel that words like redskin promoted negative stereotypes about Native Americans.
「紅皮膚redskin」這個詞是怎麼來的?十八世紀移居到密西西比河流域的法國人,將當地印地安人用來自稱的字翻成peau rouge,這個法文詞後來翻成英文redskin「紅皮膚」,當時這個字並沒有任何負面含意,也這樣相安無事用了許多年,連印地安人自己也在用。不過,到一九六〇年代人權運動時期,美國印第安社運人士開始覺得,這個字會引起大家對美國原住民的負面刻板印象。
Today, most dictionaries define redskin as an offensive term, but it’s not that simple. A number of polls have shown that the majority of football fans, the general public, and even American Indians, don’t find the word redskin offensive. And Redskins owner Dan Snyder has said the name was chosen back in 1933 to honor Native Americans, including the head coach—who was part Sioux—and four of the team’s players.
如今,多數字典都將redskin這個字定義成歧視字眼,不過事情可沒這麼簡單。一連串針對美式足球觀眾、一般大眾、甚至對美國印地安人所做的民意調查顯示,他們並不覺得redskin這個字有歧視意味。而紅皮隊老闆丹施耐德也說了,這個隊名是他們在1933年為了表彰隊上的美國原住民隊員而選定的,包含身為蘇族的總教練以及其4名球員。
But following the police killing of George Floyd, a group of investors wrote letters to Redskins sponsors like FedEx, Nike and PepsiCo urging them to put pressure on the team to change its name. On July 2, FedEx publically called on the team to change its name, and Nike removed all Redskins merchandise from its website. The next day, the team announced that it would be reviewing its name, and on July 13 made an official statement that they would retire the Redskins name and logo.
然而,發生佛洛依德之死事件之後,一群投資人寫信給FedEx、Nike、百事可樂等紅皮隊的贊助商,希望他們對紅皮隊施加壓力更改隊名。7月2日,FedEx公開呼籲紅皮隊改名,Nike則是撤下官網上所有有紅皮隊隊徽的產品。隔日紅皮隊宣布會審慎檢討隊名,並在7月13日做出官方說明,表示他們會讓紅皮隊這個名字與隊徽走入歷史。
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「french simple words」的推薦目錄:
- 關於french simple words 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
- 關於french simple words 在 horrorclub.net Facebook 的最佳解答
- 關於french simple words 在 無影無蹤 Facebook 的最佳貼文
- 關於french simple words 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於french simple words 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於french simple words 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於french simple words 在 Basic french words - Pinterest 的評價
french simple words 在 horrorclub.net Facebook 的最佳解答
คอหนังซอมบี้หวีดร้อง Peninsula ได้รับเลือกเข้าร่วม Cannes ปี 2020 หลังจาก Train to Busan เคยได้ฉายนอกสายประกวดรอบ Midnight Screening ปี 2016
.
อนึ่ง ผลกระทบจากโควิด ทำให้ปีนี้คานส์ตัดสินใจเปลี่ยนแปลงรูปแบบของเทศกาล โดยจะไม่มีการจัดฉายหนังในโรง และไม่มีการแบ่งสายประกวด (สายหลัก สายรอง) มีเพียงแค่ประกาศหนังที่ได้รับเลือกในเบื้องต้นทั้งหมด 56 เรื่อง ซึ่ง ณ บัดนี้ ยังไม่มีการยืนยันจากทางเทศกาลแต่อย่างใดว่าจะยังมีการประกวดเพื่อชิงปาล์มทองอยู่หรือไม่
รายนามหนังทั้ง 56 เรื่องมีดังนี้ (horrorclub ขอปักหลักเชียร์ Peninsula จ้า)
******กลุ่มคนเคยค้า ม้าเคยขี่ รักกันจริง ไม่ทิ้งไปส่งเทศกาลอื่น (หลังจากมีข่าวลือว่างานล่ม)******
The French Dispatch,” Wes Anderson (United States)
“Summer of 85,” François Ozon (France)
“True Mothers,” Naomi Kawase (Japan)
“Lovers Rock,” Steve McQueen (Britain)
“Mangrove,” Steve McQueen (Britain)
“Another Round,” Thomas Vinterberg (Denmark)
“DNA,” Maïwenn (France/Algeria)
“Last Words,” Jonathan Nossiter (United States)
Heaven: To the Land of Happiness,” Hong Sang-soo (South Korea)
“Forgotten We’ll Be,” Fernando Trueba (Spain)
“Peninsula,” Yeon Sang-ho (South Korea)
“In the Dusk,” Sharunas Bartas (Lithuania)
“Home Front,” Lucas Belvaux (Belgium)
“The Real Thing,” Koji Fukada (Japan)
.
******กลุ่มทำหนังมานาน เพิ่งขึ้นคานส์ครั้งแรก******
“Passion Simple,” Danielle Arbid (Lebanon)
“A Good Man,” Marie Castille Mention-Schaar (France)
“Les Choses Qu’on Dit, Les Choses Qu’on Fait,” Emmanuel Mouret (France)
“Squad,” Ayten Amin (Egypt)
“Limbo,” Ben Sharrock (Britain)
“Red Soil,” Farid Bentoumi (France)
“Sweat,” Magnus Von Horn (Sweden)
“Teddy,” Ludovic and Zoran Boukherma (France)
“February,” Kamen Kalev (Bulgaria)
“Ammonite,” Francis Lee (Britain)
“Un Médecin de Nuit,” Elie Wajeman (France)
“Enfant Terrible,” Oskar Roehler (Germany)
“Nadia, Butterfly,” Pascal Plante (Canada)
“Here We Are,” Nir Bergman (Israel)
.
******กลุ่มเปิดซิง ทำหนังเรื่องแรก ก็ได้มาแหกคานส์******
“Falling,” Viggo Mortensen (United States)
“Pleasure,” Ninja Thyberg (Sweden)
“Slalom,” Charlène Favier (France)
“Memory House,” Joao Paulo Miranda Maria (Brazil)
“Broken Keys,” Jimmy Keyrouz (Lebanon)
“Ibrahim,” Samir Guesmi (France)
“Beginning,” Dea Kulumbegashvili (Georgia)
“Gagarine,” Fanny Liatard and Jérémy Trouilh (France)
“16 Printemps,” Suzanne Lindon (France)
“Vaurien,” Peter Dourountzis (France)
“Garçon Chiffon,” Nicolas Maury (France)
“Should the Wind Fall,” Nora Martirosyan (Armenia)
“John and the Hole,” Pascual Sisto (United States)
“Striding Into the Wind,” Wei Shujun (China)
“The Death of Cinema and My Father Too,” Dani Rosenberg (Israel)
“L’Origine du Monde,” Laurent Lafitte (France)
******กลุ่มสารคดี******
“The Billion Road,” Dieudo Hamadi (Democratic Republic of Congo)
“The Truffle Hunters,” Gregory Kershaw and Michael Dweck (United States)
“9 Jours a Raqqa,” Xavier de Lauzanne (France)
******กลุ่มหนังฮาเฮ******
“Antoinette dans les Cévennes,” Caroline Vignal (France)
“Les Deux Alfred,” Bruno Podalydès (France)
“The Big Hit,” Emmanuel Courcol (France)
“Le Discours,” Laurent Tirard (France)
******กลุ่มอนิเมชั่น******
AYA TO MAJO (Earwig and the Witch) by Gorô Miyazaki (Japan) – 1h22
FLEE by Jonas Poher Rasmussen (Denmark) – 1h30
JOSEP by Aurel (France) – 1h20 – 1st film
SOUL by Pete Docter (USA) – 1h30
******กลุ่มหนังสั้นรวมมิตร******
SEPTET: THE STORY OF HONG KONG by Ann Hui, Johnnie TO, Tsui Hark, Sammo Hung, Yuen Woo-Ping and Patrick Tam (Hong Kong) – 1h53
french simple words 在 無影無蹤 Facebook 的最佳貼文
【第73屆坎城影展官方入選名單正式公開】
.
由於遭受COVID-19(又稱新冠肺炎、武漢肺炎)疫情影響,本屆坎城影展宣告停辦。但大會在方才仍公開了本屆原訂的官方選片(含原訂的主競賽、非競賽、一種注目單元、午夜單元與特別放映)的56部電影,並且未依照單元列名,因此未知具體入選主競賽的作品有哪些電影。
.
在片單當中,比較引人注目的包括魏斯.安德森《The French Dispatch》、歐容《Summer Of 85》等作,史提夫.麥昆出人意表地以兩部作品入選。亞洲導演如河瀨直美、林常樹、延尚昊、深田晃司等人皆順利入選,其中吉卜力新作、由宮崎吾朗執導的《安雅與魔女》也榜上有名。
.
華語作品唯中國電影《野馬分鬃》以及由許鞍華、杜琪峯等八位導演共同執導的香港電影《七人樂隊》入選。
.
雖然遺憾未能在坎城影展首映,所有入選作品將可以在未來放映時放上坎城影展桂冠。
.
完整片單如下:
●
《The French Dispatch》(美國🇺🇸)
魏斯.安德森 Wes Anderson
●
《Summer Of 85》(法國🇫🇷)
佛杭蘇瓦.歐容 François Ozon
●
《Mangrove》(英國🇬🇧)
史提夫.麥昆 Steve McQueen
●
《Lovers Rock》(英國🇬🇧)
史提夫.麥昆 Steve McQueen
●
《True Mothers》(日本🇯🇵)
河瀨直美 Naomi Kawase
●
《Another Round》(丹麥🇩🇰)
湯瑪斯.凡提柏格 Thomas Vinterberg
●
《Last Words》(美國🇺🇸)
喬納森.諾西特 Jonathan Nossiter
●
《DNA》(阿爾及利亞🇩🇿、法國🇫🇷)
麥雯 Maïwenn
●
《Heaven: To The Land of Happiness》(南韓🇰🇷)
林常樹 Im Sang-soo
●
《屍速列車:感染半島 Peninsula》(南韓🇰🇷)
延尚昊 Yeon Sang-ho
●
《El Olvido Que Seremos》(西班牙🇪🇸)
費南多.楚巴 Fernando Trueba
●
《In the Dusk》(立陶宛🇱🇹)
沙魯納斯.巴塔斯 Sharunas Bartas
●
《Home Front》(比利時🇧🇪)
盧卡斯.貝沃 Lucas Belvaux
●
《The Real Thing》(日本🇯🇵)
深田晃司 Koji Fukada
●
《Souad》(埃及🇪🇬)
阿伊談.阿敏 Ayten Amin
●
《Passion Simple》(黎巴嫩🇱🇧)
丹妮爾.阿爾比得 Danielle Arbid
●
《A Good Man》(法國🇫🇷)
瑪莉亞-卡斯蒂利亞.曼森.史卡爾Marie-Castille Mention Schaar
●
《Love Affairs》(法國🇫🇷)
艾曼紐.莫芮 Emmanuel Mouret
●
《John And The Hole》(美國🇺🇸)
帕斯夸.西斯托 Pascual Sisto
●
《Limbo》(英國🇬🇧)
班.沙羅克 Ben Sharrock
●
《Here We Are》(以色列🇮🇱)
尼爾.伯格曼 Nir Bergman
●
《Rouge》(法國🇫🇷)
法瑞德.班圖米 Farid Bentoumi
●
《Sweat》(瑞典🇸🇪)
馬格努斯.馮.霍恩 Magnus von Horn
●
《Teddy》(法國🇫🇷)
Ludovic and Zoran Boukherma
●
《February》(保加利亞🇧🇬)
卡門.卡萊夫 Kamen Kalev
●
《Ammonite》(英國🇬🇧)
法蘭西斯.李 Francis Lee
●
《Médecin De Nuit》(法國🇫🇷)
艾利.瓦吉曼 Elie Wajeman
●
《Enfant Terrible》(德國🇩🇪)
奧斯卡.羅勒 Oskar Roehler
●
《Nadia, Butterfly》(加拿大🇨🇦)
帕斯卡.普朗特 Pascal Plante
●
《七人樂隊》(香港🇭🇰)
洪金寶、袁和平、徐克、許鞍華、林嶺東、譚家明、杜琪峯
●
《Falling》(美國🇺🇸)
維果.莫天森 Viggo Mortensen
●
《Pleasure》(瑞典🇸🇪)
寧雅.泰柏 Ninja Thyberg
●
《Slalom》(法國🇫🇷)
卡洛琳.法比兒 Charlène Favier
●
《Casa De Antiguidades》(巴西🇧🇷)
約翰.保羅.米爾達.馬利亞 João Paulo Miranda Maria
●
《Broken Keys》(黎巴嫩🇱🇧)
吉米.奇羅茲 Jimmy Keyrouz
●
《Ibrahim》(法國🇫🇷)
山謬.蓋斯密 Samuel Guesmi
●
《Beginning》(喬治亞🇬🇪)
迪亞.庫朗貝嘎許維爾 Déa Kulumbegashvili
●
《The Death Of Cinema And My Father Too》(以色列🇮🇱)
丹尼爾.羅森堡 Daniel Rosenberg
●
《Gagarine - Fanny Liatard》(法國🇫🇷)
傑瑞米.特拉夫 Jérémy Trouilh
●
《Spring Blossom》(法國🇫🇷)
蘇珊.林頓 Suzanne Lindon
●
《Vaurien》(法國🇫🇷)
彼得.德朗茲 Peter Dourountzis
●
《My Best Part》(法國🇫🇷)
尼可拉斯.莫瑞 Nicolas Maury
●
《Should The Wind Fal》(亞美尼亞🇦🇲)
諾拉.馬爾季羅相 Nora Martirosyan
●
《野馬分鬃》(中國🇨🇳)
魏書鈞
●
《The Billion Road》(剛果民主共和國🇨🇩)
迪厄多內.哈馬迪 Dieudo Hamadi
●
《The Truffle Hunters》(美國🇺🇸)
格里格瑞.克蕭 Gregory Kershaw
麥可‧德維克 Michael Dweck
●
《9 Jours À Raqqa》(法國🇫🇷)
薩維耶.德.洛山 Xavier De Lauzanne
●
《Cévennes》(法國🇫🇷)
卡洛琳.維尼亞爾 Caroline Vignal
●
《Les Deux Alfred》(法國🇫🇷)
布魯諾.波達利斯 Bruno Podalydès
●
《The Big Hit》(法國🇫🇷)
艾曼紐.寇克 Emmanuel Courcol
●
《The Speech》(法國🇫🇷)
羅倫.泰拉德 Laurent Tirard
●
《L’origine Du Monde》(法國🇫🇷)
羅琳.拉菲帝 Laurent Lafitte
●
《安雅與魔女 Aya And The Witch》(日本🇯🇵)
宮崎吾朗 Goro Miyazaki
●
《Flee》(丹麥🇩🇰)
喬納斯.波赫.拉斯穆森 Jonas Poher Rasmussen
●
《Josep》(法國🇫🇷)
奧荷爾 Aurel
●
《靈魂急轉彎 Soul》(美國🇺🇸)
彼特.達克特 Pete Docter
.
.
(圖為《The French Dispatch》劇照。)
french simple words 在 Basic french words - Pinterest 的推薦與評價
Mar 18, 2018 - Explore Chin-chin de mula's board "Basic french words" on Pinterest. See more ideas about french words, how to speak french, french language ... ... <看更多>