給你一對英語的翅膀-當美國人說I'm confused.他的意思是...
怎麼解讀英國人的修辭。
例如,當英國人說 "Very interesting",你以為是「真是有趣」,真正的意思是「我才不信!」
英國人如果對你說 "I'm sure it's my fault." 你以為他認錯了,然而他真正的意思卻是:「你錯了,趕快道歉!」
這篇文章流傳了有一段時間,讀過的人都會心一笑,想到自己認識的某些老外,真是似曾相識呢!但更有趣的是這篇文章PO出之後,網友們熱烈回應,跨文化溝通的幽默感,原來不僅英國人言不由衷,其實每種語言都有其迂迴的心腸。例如:
1.加拿大人說"Sorry"
【你以為是】"I apologize for stepping on you."不好意思踩到你。
【他的意思】 "Get out of my way."別擋路。
2.蘇格蘭人說"aye, right"
【你以為是】He agrees with me.他同意了。
【他的意思】No, wrong! 錯!
3.美國人說"I'm confused."
【你以為是】"I should restate and clarify my point."我應該再說一遍讓他懂。
【他的意思】"You're being idiotic."你這白痴。
4.比利時人說"non, peut-etre" ("no, maybe")
【你以為是】"I have no clue"摸不著頭緒。
【他的意思】"yes, absolutely"沒錯,絕對是這樣。
5.澳洲人說"Yeah! No!"
【你以為是】Nothing. 什麼也沒說
【他的意思】"I agree with you 100%. I was just thinking the same thing myself."完全同意,正好我也這麼想。
6.荷蘭人就更絕了,荷蘭人很愛笑,特別是沒有外國人在場時,當荷蘭人說:
"ya",一次是我壓根沒在聽。
"ya, ya",兩次是我正在聽。
"ya, ya, ya",三次是「我同意你說的」。
世界公民Weekly
由世界公民文化中心提供
「idiotic 意思」的推薦目錄:
- 關於idiotic 意思 在 EN English Facebook 的最讚貼文
- 關於idiotic 意思 在 吉娜英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於idiotic 意思 在 Re: [問題] idioteque到底是什麼意思? - 看板Radiohead 的評價
- 關於idiotic 意思 在 .... - 2 idiots / 兩個傻瓜看日本 的評價
- 關於idiotic 意思 在 moron意思的推薦與評價,FACEBOOK、PTT - 湯屋溫泉網紅 ... 的評價
- 關於idiotic 意思 在 moron意思的推薦與評價,FACEBOOK、PTT - 湯屋溫泉網紅 ... 的評價
- 關於idiotic 意思 在 【中文歌詞】Ashnikko- STUPID Feat.Yung Baby Tate - YouTube 的評價
idiotic 意思 在 吉娜英文 Facebook 的最讚貼文
大家早安!
今天與大家分享Rachel's English的一段影片
何謂標準美語發音?我想這是非常難以定義,但大部分人都認為廣播與新聞播報人員的發音是標準的依據。(Broadcaster English)
影片中比較難以理解的詞有兩個,一個是 L.A. Valley girl 在1:05處,另一個是 pet peeve 在 1:38 處
pet peeve 比較是固定的用語,指個人不喜歡,還蠻討厭的事情。
L.A. Valley girl 這個詞是非常文化性的,字面意思是山谷女孩,但更深一層的意思是,在加州的有錢人女孩,外貌長得不錯,但沒什麼腦袋,說話喜歡用 "like "
(這裡應該是「像是,就像」的概念 / 好比我們這裡的小孩喜歡用然後,然後,又然後...)
這段是網路上的解釋
teenage female who seems to have no idea where she is. usually found off the coast of california. seemingly beautiful in nature but truly idiotic. likes to use the phrases "like omg" and inserts the word "like" wherever she possibly can
http://www.youtube.com/watch?v=XxZHrzMX698
idiotic 意思 在 .... - 2 idiots / 兩個傻瓜看日本 的推薦與評價
在日文中,「ボソボソ喋る」的意思是指小聲又不太清楚的講話方式,還有另一種說法是「コソコソ」,但跟ボソボソ不同的地方是コソコソ是刻意為了不要讓人家聽到,而小聲地 ... ... <看更多>
idiotic 意思 在 Re: [問題] idioteque到底是什麼意思? - 看板Radiohead 的推薦與評價
※ 引述《CATA (dont be silly?!)》之銘言:
: ※ 引述《cfool (虛言症)》之銘言:
: 我問外國朋友
: 他說是白痴的舞步
: 意思就是隨意亂舞吧
: : 好像是idiotic的不同拼法耶(形容詞)
: : 不知有沒有拼錯
我覺得是 idiot-teque
是反科技的意思,這些白痴科技養出來科技白痴。
它不是描繪一場(若有似無的)災難嗎,
我覺得是科技帶來的未來世界想像。
請參考楚浮電影華氏451度與庫伯力克的2001太空漫遊。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.13.76.65
... <看更多>