#Opinion by Allan Au Ka-lun 區家麟|"You claim to lead Hong Kong people into a new era, but you invoke the weapon of the most disdainful colonial era, as you call it, to rule Hong Kong. It is so contradicting and hypocritical, inciting hatred, contempt, disgust, hostility, and rebelliousness. Your sheer existence is incitement."
Read more: https://bit.ly/3k3wFCh
"你們妄言帶領香港人進入新時代,卻動用自己口裏最不屑的殖民統治武器,奮力自摑、腥臭虛偽,引發憎恨、藐視、惡感、敵意、離叛。你們的存在就是煽動。"
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅DREAM清醒夢LUCID,也在其Youtube影片中提到,在我搬去中國之前,我對川普並沒有太大的感覺 從中國回到英國後,發現許多沒有什麼經濟壓力的白左總是用力的批評根本沒有習近平一半糟糕的川普 香港離他們很遠,他們並不知道真正恐怖的政府是怎樣的 更遠的美國,因為有著共同的語言 不管美國還是英國...各地“白人“自動被歸類一種有原罪的白人 每一個白人做的事情...
imperialist 在 陶傑 Facebook 的精選貼文
前外相聶偉敬就香港暴血局勢,緊急致函香港特首林鄭月娥。
於是,又到了學英文時間。
先留意上款:聶偉敬稱林鄭為 Dear Mrs Lam,而不是 Dear Carrie。
一般而言,即使是公文信來往,由於此信不涉公司團體,特別是林鄭是英國殖民主餵養大的「精英」,而此信也嘗試動之以情(假設收信人懂得這個字的話),因此上款應以筆書寫為 Dear Carrie,與下款的簽名一致。
但沒有。這是前宗主人開門見山對「港英餘孽」頗為不悅的含蓄暗示。
果然,開篇第一句:We are writing as a matter of utmost urgency, Urgency 還不夠,還要加Utmost , 英式英文不重浮誇,益見嚴峻。
第二段更重複:We are gravely concerned。不得了。而且強調:Everything must be done to avoid such a tragedy,亦「你必須採取一切手段避免此等悲劇」,語氣與習近平或韓正下命令相同。如果你還記得鴉片戰爭,看到這一句,應該開始覺得不太舒服。
第三段核心所在:我們譴責少數(即大陸語言的「一小撮」)學生的暴力,「但」(but ) 我們相信,警方的行動,幾個星期以來令局勢火上加油升級。因果主次,一目了 然。
最後一段,豈止下令,簡直鞭撻。左一句 you have a duty,右一句 you have the authority。但如何解決?英國前主人為尊重「港人治港,高度自治」、尊重中國人民感情,並無詳細(亦即大陸說的「具體」)指示,只以一句 to seek a meaningful way forward (找尋一個能令局勢向前進的有意思的辦法):你自己搞掂。
最後一段:全世界都在看着你,你自己好自為之。嘩,簡直是恐嚇了。
如果你是林鄭,這封英文信應該怎樣回覆?
勿忘記,任何回信,先要交北京批准,因此回信即使用英文寫,也要中央官員看得懂而拍板,因此我試代擬如下:
You hateful British Imperialist Malcolm Rifkind:
You listen. Stop interfering in we Chinese Hong Kong SAR internal affairs, otherwise we stop all the business contracts.
As Chief Executive, I don’t need you to point fingers and draw feet ( 指手劃腳)at me and talk three say four (說三道四)to our heroic police force.
You telling me to do the ‘everything must be done to avoid such a tragedy’ ?
You telling me? Yes actually I am doing. I saying to police to use real bullets. Yes, actually real real bullet indeed. You scare? This mean actually I doing everything, OK?
So, don’t bullshit with bullet. Ok?
Now if you send me more rubbish letter like this, I shall appeal to President to call back all Chinese student in Britain, so that all your universities and polytechnics will suffer more bad than being attacked by lethal poisoning tear gas and real bullet, and have to close down immediately because no more money, understand ?
Your disdainfully,
Carrie Lam.
而這張信紙上,最好用隱形墨水加一行:
P.S.
Dear Malcolm,
you know what my situation is like. Please keep my British citizenship and that of my family as I am in real shit. I’ll explain all to you one day, face to face.
Love.
Yours,
Carrie
imperialist 在 陶傑 Facebook 的精選貼文
前外相聶偉敬就香港暴血局勢,緊急致函香港特首林鄭月娥。
於是,又到了學英文時間。
先留意上款:聶偉敬稱林鄭為 Dear Mrs Lam,而不是 Dear Carrie。
一般而言,即使是公文信來往,由於此信不涉公司團體,特別是林鄭是英國殖民主餵養大的「精英」,而此信也嘗試動之以情(假設收信人懂得這個字的話),因此上款應以筆書寫為 Dear Carrie,與下款的簽名一致。
但沒有。這是前宗主人開門見山對「港英餘孽」頗為不悅的含蓄暗示。
果然,開篇第一句:We are writing as a matter of utmost urgency, Urgency 還不夠,還要加Utmost , 英式英文不重浮誇,益見嚴峻。
第二段更重複:We are gravely concerned。不得了。而且強調:Everything must be done to avoid such a tragedy,亦「你必須採取一切手段避免此等悲劇」,語氣與習近平或韓正下命令相同。如果你還記得鴉片戰爭,看到這一句,應該開始覺得不太舒服。
第三段核心所在:我們譴責少數(即大陸語言的「一小撮」)學生的暴力,「但」(but ) 我們相信,警方的行動,幾個星期以來令局勢火上加油升級。因果主次,一目了 然。
最後一段,豈止下令,簡直鞭撻。左一句 you have a duty,右一句 you have the authority。但如何解決?英國前主人為尊重「港人治港,高度自治」、尊重中國人民感情,並無詳細(亦即大陸說的「具體」)指示,只以一句 to seek a meaningful way forward (找尋一個能令局勢向前進的有意思的辦法):你自己搞掂。
最後一段:全世界都在看着你,你自己好自為之。嘩,簡直是恐嚇了。
如果你是林鄭,這封英文信應該怎樣回覆?
勿忘記,任何回信,先要交北京批准,因此回信即使用英文寫,也要中央官員看得懂而拍板,因此我試代擬如下:
You hateful British Imperialist Malcolm Rifkind:
You listen. Stop interfering in we Chinese Hong Kong SAR internal affairs, otherwise we stop all the business contracts.
As Chief Executive, I don’t need you to point fingers and draw feet ( 指手劃腳)at me and talk three say four (說三道四)to our heroic police force.
You telling me to do the ‘everything must be done to avoid such a tragedy’ ?
You telling me? Yes actually I am doing. I saying to police to use real bullets. Yes, actually real real bullet indeed. You scare? This mean actually I doing everything, OK?
So, don’t bullshit with bullet. Ok?
Now if you send me more rubbish letter like this, I shall appeal to President to call back all Chinese student in Britain, so that all your universities and polytechnics will suffer more bad than being attacked by lethal poisoning tear gas and real bullet, and have to close down immediately because no more money, understand ?
Your disdainfully,
Carrie Lam.
而這張信紙上,最好用隱形墨水加一行:
P.S.
Dear Malcolm,
you know what my situation is like. Please keep my British citizenship and that of my family as I am in real shit. I’ll explain all to you one day, face to face.
Love.
Yours,
Carrie
imperialist 在 DREAM清醒夢LUCID Youtube 的最佳解答
在我搬去中國之前,我對川普並沒有太大的感覺
從中國回到英國後,發現許多沒有什麼經濟壓力的白左總是用力的批評根本沒有習近平一半糟糕的川普
香港離他們很遠,他們並不知道真正恐怖的政府是怎樣的
更遠的美國,因為有著共同的語言
不管美國還是英國...各地“白人“自動被歸類一種有原罪的白人
每一個白人做的事情,全世界的所有白人都得承擔
I never had strong feelings about Trump. I always knew it was politicly correct to hate him, but it wasn't until I saw Hong Kong kick off that I realised people in my social circles and family hadn't seen the whole picture. To them Hong Kong was far away. Taiwan isn't even a place anyone ever thinks about. Most people aren't exactly sure where it is on a map or what kind of a place it is. I do think China invading Taiwan is a very real risk. I can well imagine it happening within the next few years. The weaker the west becomes the higher the chance of Xi jingping making a move on Taiwan. I doubt many people would support Trump if he decided to defend Taiwan. I doubt they would miss the chance to call him interfering or an imperialist. As things stand with the riots in the US I am sure now is an excellent time for Xi to invade. Most people living in the West are so caught up with naval gazing and looking for someone to label "vulnerable" or "privileged" that they would never have time to care about Hong Kong or Taiwan.
▶ Patreon: https://www.patreon.com/dr34mlucid
▶ Paypal是一次性的,連結在此: https://www.paypal.me/dr34mlucid
▶ FB: https://www.facebook.com/dr34mlucid
▶ IG: dr34mlucid
▶ LINE貼圖連結:
https://store.line.me/stickershop/pro...
(也可以直接到LINE貼圖商城的創作者欄位搜尋:清醒夢 或 dr34mlucid )
#dr34mlucid #ChinaandTaiwan
imperialist 在 鍾翔宇 Xiangyu Youtube 的最佳貼文
鍾翔宇官方粉絲專頁: http://facebook.com/ComradeXiangyu
《炮打司令部》線上收聽: https://www.youtube.com/watch?v=IUMPzpaVoSc
購買實體專輯:
已完售
串流:
Spotify: https://open.spotify.com/album/4QLqfaCuxSx2hlSmizma8k
Apple Music: https://itunes.apple.com/tw/album/%E7%82%AE%E6%89%93%E5%8F%B8%E4%BB%A4%E9%83%A8/1399416865
KKBox: https://www.kkbox.com/tw/tc/album/fEx1NW0v8.OA10F27Mu7009H-index.html
非洲、拉丁美洲、中東和印度等地區,到底窮還是富有?要解答這個問題,就必須正視另一個問題:帝國主義者會為了一無所有的地方浪費資源培養傀儡政權或進行侵略戰爭嗎?我想,答案應該很明顯。這些地方的人民之所以窮,是因為財富都被帝國主義者奪取。人民為了生存,只好把勞動力以低價賣給帝國主義者和買辦分子。當然,這些地區有少數人非常地富有,不過說到底,他們的錢只不過是帝國主義者發出的傭金,遠比不上跨國企業大股東的財富。如果跟朝鮮和古巴寧死不屈的話就會遭到慘無人道的經濟制裁,同時又會被媒體妖魔化。
為什麼阿連德的智利、塔拉基的阿富汗、印尼的蘇卡諾、尼加拉瓜的桑地諾,都被美國中情局及其手下推翻?取而代之的傀儡政權又是什麼樣的貨色?
他們和中情局的對話大概如下:
「你支援我們反革命,讓我們和家人過好日子,我們就幫你們美國資本家保證我國絕對不會有最低薪,保證我們絕對捍衛私有制,保證我國的油田和礦井絕對不國有化。你們告訴美國老百姓你們輸出的是自由民主就好!」
自從二戰結束,美國推翻了許多政權,多數為民選政權。以下是不完整的列表:
伊朗、瓜地馬拉、圭亞那、伊拉克、柬埔寨、寮國、厄瓜多、剛果、巴西、多明尼加、玻利維亞、印尼、迦納、智利、希臘、澳大利亞、匈牙利、牙買加、查德、格瑞那達、斐濟、尼加拉瓜、巴拿馬、保加利亞、阿爾巴尼亞、阿富汗、南斯拉夫、委內瑞拉、海地、利比亞、烏克蘭…
美國支援的政府,基本上都有類似蔣介石的領導人,只不過蔣介石和朴正熙正好在冷戰前線,所以被他們統治的人民或多或少得到了帝國主義者的「包養」。
伊拉克的海珊曾經是美帝為反革命而支持的傀儡,可是他後來在石油交易上談太多有的沒有的條件,就突然間被說傭有大規模毀滅性武器。
百家爭鳴出品
作詞 / 編曲 / 演唱:鍾翔宇
取樣自:
莫札特《安魂曲》作品626〈末日經〉
Claude Ciari - Love Story
imperialist 在 Imperialist - Home | Facebook 的推薦與評價
Imperialist. 3143 likes · 59 talking about this. The Official Imperialist Facebook - Black Metal from Monrovia, CA. ... <看更多>