THẪN THỜ MÙA HẠ TÍM Ở HOKKAIDO, NHẬT BẢN
Tôi vốn đã nghe nhiều về cánh đồng tím đến chân trời ở Furano, phía bắc Nhật Bản, từ rất lâu. Đôi khi nếu nhắc đến lavender hay hoa oải hương, tôi sẽ nghĩ ngay đến Provence ở Pháp và ở Furano này. Nhưng vì là hoa, thật khó để nắm bắt. Biết rằng loài hoa này chỉ tồn tại một tháng Bảy duy nhất, ý định đến Hokkaido ngắm hoa thường cho vào dĩ vãng. Vì lý do tôi không thích đi mùa hè, và chẳng thích nắng nóng.
Nhưng có lẽ, năm nay tôi có duyên với những ngày hè bất tận. Bắt đầu mùa hè bằng chuyến đi Tây Âu cùng những buổi hoàng hôn lúc 10 giờ tối. Tôi nhận ra mùa hè cũng chẳng tệ, mà còn đẹp nữa. Thế là bỏ qua tháng Sáu không đi đâu, tháng Bảy tôi đặt vé đi Nhật Bản, để tìm về cánh đồng hoa oải hương ngút ngàn.
Trước khi đi tôi lo lắng khá nhiều vì thông tin đi đến đồng hoa dường như không nhất quán trên Internet. Người thì bảo chỉ có thể chạy xe hơi thôi, người thì bảo có thể đi tàu, người thì bảo phải đặt tour. Nhưng lo lắng là thế, tôi vẫn cứ đi thử xem sao, với ý nghĩ “cùng lắm bắt taxi mà đi thôi”.
Buổi chiều đáp xuống Sapporo – thành phố lớn nhất Hokkaido – tôi lang thang và vô tình thấy Trung tâm Thông tin Du lịch Hokkaido. Ghé vào, tôi hỏi tường tận cách di chuyển và nhiều phương án khác nhau. Hoá ra để tới đồng hoa bạn có thể dùng mọi phương án kể trên: xe hơi, tour hoặc đi tàu. Có lẽ những người viết đó không thật sự tìm hiểu hết và chỉ kể lại theo trải nghiệm của riêng họ chăng.
Nhờ sự hướng dẫn, tôi ghé qua JR Tower và đặt chuyến xe Rapid Train đi Furano cho ngày hôm sau vì biết trước sẽ rất đông người đi ngắm đồng hoa. Và “Ngày Hạ Tím” của tôi cũng đã sẵn sàng.
Chuyến tàu đi đi lúc 9:07 nhanh thoăn thoắt băng qua những cánh đồng xanh mơn mởn của Hokkaido. Dù cho dự báo thời tiết báo trời sẽ mây mù nhiều và thi thoảng có mưa, nhưng màu xanh thơ thẩn của trời và ánh nắng tuyệt mỹ ngoài kia khiến tôi an tâm.
Tôi bước xuống ga Furano lúc 11:07, còn gần một tiếng đồng hồ để bắt chuyến tàu Norokko đi tiếp đến đồng hoa. Tôi ra ngoài, mua một lon cafe ở máy bán hàng tự động và ngồi đọc quyển sách Kafka On The Shore mình mang theo.
12:02, tàu lăn bánh, nhưng tôi đã lên xí chỗ trước đó 30 phút vì không có gì làm và cũng không muốn lát nữa không có chỗ ngồi. Tàu Norokko có hai hàng ghế. Một hàng ghế đặt hướng về cửa sổ đủ cho 2 người, hàng còn lại là hai ghế đối diện nhau cùng một chiếc bàn ở giữa hai ghế đủ cho 4 người. Tôi chọn ghế nhìn ra cửa sổ vì biết chắc chốc nữa sẽ được đắm chìm vào thiên nhiên Hokkaido qua ô cửa sổ.
Tàu bắt đầu đúng giờ, vị quản đốc tàu trẻ măng đi khắp nơi đưa cho mọi người một tấm vé kỷ niệm. Vì có JR Pass nên tôi không cần phải mua vé, nên có tấm vé kỷ niệm trông thật thú vị.
12:15, tàu tới nông trại Tomita nơi có đồng hoa oải hương. Chỉ vừa tới ga thôi, nhìn qua bên trái đoàn tàu, cả một ngọn đồi tím biếc đã hiện ra.
Tôi nhanh chóng đi bộ dưới cơn nắng muốn oải người nhưng không hề mệt mỏi đến cánh đồng. Thẫn thờ, tôi biết chắc là như vậy, vì tôi không thể miêu tả hết vẻ đẹp của đồng hoa.
Đồng hoa được chia ra khá nhiều mảng trên mặt đất bằng phẳng, với nhiểu mảng đất để trồng nhiều loại hoa khác tạo nên một dải cầu vồng bằng hoa. Nhưng oải hương vẫn chiếm đa số.
Phía xa xa đi bộ thêm chút nữa là ánh oải hương phủ ngợp trên ngọn đồi phía bên kia đường đằng sau nông trại chính. Mọi thứ phủ màu tím đặc trưng của loài hoa mùa hạ này.
Đã tới đồng hoa oải hương, tôi không quên gọi một cây kem Hokkaido Soft Serve vị Lavender cũng có màu tím nhẹ nhàng và thơm mùi hoa. Nhâm nhi dưới trời mùa hè, cảm giác khoan khoái lan khắp người.
Tại đồng hoa Tomita, bạn có thể thoả thích dùng thêm dưa Nhật, rất nổi tiếng với mức giá chấp nhận được. Cũng như ăn trưa và nghỉ ngơi nhìn ngắm cả cánh đồng.
Điều duy nhất khiến tôi không vui “Ngày Hạ Tím” chắc là khung cảnh quá đẹp để không chia sẻ cùng người thương. À thôi, cứ đi trước đã rồi dắt người thương quay lại cũng chưa muộn đâu nhỉ?
Đúng giờ tàu chạy, tôi lên tàu và đi về hướng Biei, để lại một ngày tím biếc ở sau lưng. Nhưng hình ảnh đồng hoa hãy còn lưu lại trong máy ảnh và trên tâm trí tôi. Sẽ quay lại nhé, tôi hứa!
HƯỚNG DẪN DI CHUYỂN BẰNG TÀU
Chặng 1: Sapporo Station – Furano Station bằng Furano Lavender Express
Tàu này chỉ chạy vào mùa hè và sẽ chạy mỗi ngày vào tháng Bảy, nên bạn có thể yên tâm đi Furano từ Sapporo vào tháng Bảy. Lưu ý là nên đặt chỗ trước tại JR Ticket Office trong ga JR để có chỗ ngồi thoải mái.
Chặng 2: Furano Station – Lavender Farm Station bằng tàu Norokko
Tàu này cũng thuộc JR nên nếu có JR Pass, bạn có thể đi mà không tốn thêm phí nào. Bạn có thể dùng tàu này để thăm thú không chỉ đồng hoa mà còn tới được Biei nữa, sau đó có thể bắt chuyến cuối cùng để về lại Furano rồi về Sapporo hoặc đi về Asahikawa nghỉ qua đêm.
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,540的網紅Maruru,也在其Youtube影片中提到,親愛的大家晚上好,終於來到期盼已久的2020, 不知道今年對你們來說是否圓滿落幕? 感謝的話已經說了太多,希望所有今年落幕前作出的改變 都可以在花都里盎然復興、而所有企盼都能被溫柔回應。 新年快樂,未來也請多多指教。 Chapters: 0:00 2020 in review 4:09 第一位...
「kafka on the shore」的推薦目錄:
- 關於kafka on the shore 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於kafka on the shore 在 Trần Quang Đại Facebook 的精選貼文
- 關於kafka on the shore 在 People Persona Facebook 的最佳貼文
- 關於kafka on the shore 在 Maruru Youtube 的最讚貼文
- 關於kafka on the shore 在 21 Best Kafka on the shore ideas - Pinterest 的評價
- 關於kafka on the shore 在 Kafka on the Shore, 2002, Haruki Murakami - Lisa Jenny Krieg 的評價
kafka on the shore 在 Trần Quang Đại Facebook 的精選貼文
Bạn đã phải chịu tổn thương, và những vết sẹo đó sẽ tồn tại với bạn mãi mãi. Tôi thấy tiếc, thật sự tiếc. Nhưng hãy nghĩ nó như thế này: chưa quá trình lành lặn nào là quá muộn để bắt đầu. Bạn còn trẻ, bạn mạnh mẽ. Bạn có thể vượt qua được. Hãy vá lại những vết thương, ngẩng cao đầu và bước tiếp.
Haruki Murakami | Kafka on the Shore
kafka on the shore 在 People Persona Facebook 的最佳貼文
Words from the Wises
"ถ้อยคำนักปราชญ์" ประจำวัน 27/05/2020
.
วันหนึ่งเมื่อพายุผ่านพ้นไป
คุณจะจำไม่ได้ด้วยซ้ำว่ารอดมาได้อย่างไร
คุณยังไม่ตระหนักด้วยซ้ำว่ามันจบสิ้นลงรึยัง
แต่หนึ่งสิ่งที่มั่นใจได้ คุณจะไม่ใช่คนเดิมกับตอนที่เดินเข้าหามันอีกต่อไป
และนั่นคือคุณค่าของพายุ
.
Original Quote
And once the storm is over you won't remember how you made it through, how you managed to survive.
You won't even be sure, in fact, whether the storm is really over.
But one thing is certain. When you come out of the storm you won't be the same person who walked in.
That's what this storm's all about.
.
หนังสือ Kafka on shore
- ฮารุกิ มุราคามิ-
(12/01/1949- ปัจจุบัน )
นักเขียนชาวญี่ปุ่น ที่มีผลงานหนังสือมากมาย และจัดจำหน่ายหลายล้านเล่ม
"among the world's greatest living novelists"
.
.
#peoplepersona
#wordsfromthewises
#ถ้อยคำนักปราชญ์
#เขย่งก้าวกระโดด
#haruki_murakami
#kafka_on_shore
kafka on the shore 在 Maruru Youtube 的最讚貼文
親愛的大家晚上好,終於來到期盼已久的2020,
不知道今年對你們來說是否圓滿落幕?
感謝的話已經說了太多,希望所有今年落幕前作出的改變
都可以在花都里盎然復興、而所有企盼都能被溫柔回應。
新年快樂,未來也請多多指教。
Chapters:
0:00 2020 in review
4:09 第一位中獎者
6:55 第二位中獎者
8:50 第三位中獎者
11:30 第四位中獎者
14:12 第五位中獎者
19:43 特別回應
《More About Me》
我的狄卡文章 https://www.dcard.tw/@mojo1020
我的臉書 https://www.facebook.com/Maruru-%E3%81%A7%E3%81%99-101624241826060
我的IG https://www.instagram.com/mojo1020/
____________
Song: Daloka - Summer Vibes (Vlog No Copyright Music)
Music provided by Vlog No Copyright Music.
Video Link: https://youtu.be/gv6KJ_rpgo4
____________
Song : Ujabes - Kafka On The Shore (해변의 카프카)
Music provided by Ujabes of RAUMI
Official Video Link: youtu.be/p_OsSl4o0S8
kafka on the shore 在 Kafka on the Shore, 2002, Haruki Murakami - Lisa Jenny Krieg 的推薦與評價
Kafka on the Shore is also one of Murakami's best-known novels. I got it as a present from a person whose opinion I highly value, ... ... <看更多>
kafka on the shore 在 21 Best Kafka on the shore ideas - Pinterest 的推薦與評價
Aug 25, 2020 - Explore little Sali's board "Kafka on the shore" on Pinterest. See more ideas about kafka on the shore, haruki murakami, murakami. ... <看更多>