[博客來OKAPI 專欄 / OKAPI Column] 法國欠義大利的那些甜蜜債——《甜點裡的法國》/ What exactly does France owe Italy when it comes to pastries? (English below)
「他們擺出若無其事的態度,忘了從曾經善良義大利獲得的各種恩惠」、「說的極端一點,應該是全世界一直受到『#法國美食神話』的誆騙。」
從 18 世紀開始,關於凱薩琳.德・麥地奇皇后從義大利帶來各種食材、食譜、一票廚師、甜點師,並從此「教會」了法國人高級餐飲、甚至餐桌禮儀的故事就開始流傳,日本東京大學研究所綜合文化研究科教授 #池上俊一,在他深獲好評、甚至被日本高中學校推薦為指定讀物的《#甜點裡的法國》更是不遺餘力地推廣這個說法。然而,#廣為流傳的故事終究不是史實。究竟,這個迷思是誰製造出來的、又是誰讓它在時間長河中,逐漸增添各種細節、最後人人琅琅上口、深信不疑的呢?
The notion that it is Catherine de' Medici who brought artisans, chefs and pastry chefs alike to France and taught the French how to eat is so well-known, so generally accepted and believed that even the French would endorse. Shun'ichi Ikegami (池上俊一), Japanese historian and professor of of Graduate School of Arts and Sciences at Tokyo University wrote about this story in his popular book お菓子でたどるフランス史 (French history in sweets) and claims that "France has forgotten the favors its kind neighbor Italy gave" while fabricated the French gastronomic myth that successfully "fooled" the whole world. However, according to other historians, it is the story of Catherine de' Medici a real gastronomic myth. Firstly created in the 18th century, it gradually developed lts fullest form and details over time, including the proper names of the cooks. Click on the following link and get to know more about it.
#yingsbookreviews #yingc #france #frenchpastry #patisseriefrancaise 世茂出版.愛閱讀,就是我的Style
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過75萬的網紅志祺七七 X 圖文不符,也在其Youtube影片中提到,✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/shasha77_member ✔︎ 購買黃臭泥周邊商品: https://reurl.cc/Ezkbma 💛 ✔︎ 訂閱志祺七七頻道: http://bit.ly/shasha77_subscribe ✔︎ 追...
「myth in history」的推薦目錄:
myth in history 在 健吾 Facebook 的最佳貼文
出版界大前輩:Einstein一直被謠傳高中數學成績差。
諾貝爾官方前幾天弄到愛因斯坦在1896年就讀瑞士阿勞市高中的成績單,人家明明代數幾何都滿分(最低1最高是6),甚至歷史化學也是頂尖好。
看了一下最低分是法文,3分。BUT,他高中同時修的語言還有:德文、英文、義大利文⋯⋯分數都有5!」
👨🏻💻:我死之前,一定會把我所有成績表都燒掉,才會死得甘心。
Contrary to a widespread myth, Albert Einstein was good at mathematics in high school.
This certificate of maturity was issued to Albert Einstein at the age of 17, after attending the Cantonal High School in Aarau, Switzerland. In this scoring scheme, 6 is the highest, and 1 the lowest grade. The photo was taken the very same day he received his grades on 3 October 1896.
Einstein received the following grades:
German language and literature: 5
French language and literature: 3
English language and literature: —
Italian language and literature: 5
History: 6
Geography: 4
Algebra: 6
Geometry (planimetry, trigonometry, stereometry and analytical geometry): 6
Descriptive geometry: 6
Physics: 6
Chemistry: 5
Natural history: 5
In drawing: 4*
In technical drawing: 4*
*The performance over the course of the year is considered.
More about Einstein: https://bit.ly/2x1BLbH
myth in history 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的精選貼文
[美國文化觀察]
川普前幾天說, 以後的移民要在移民美國時, 就要會說英文. 經濟學人這篇文章講的挺好: 其實移民移居美國後, 早晚都會說英文的.
在我身上其實也應證了這說法. 旅居美國十幾年, 雖然平常有跟此地的台灣同胞保持互動, 但因為身處在美語環境, 也為了生存下去, 所以我漸漸地習慣說英文, 聽英文歌, 看美國電視, 看原文書. 我也很清楚地意識到, 自己的母語(中文)能力在退化中. 所以我前幾年開始接英翻中的case, 而兩年前也開始藉著寫中文個股分析與開部落格來彌補這問題. 很多時候不是我故意在秀英文, 而是我真的不知道該用甚麼中文字來表達意思了, 或是我覺得用英文能夠更傳神地表達我的想法.
"Rather than refusing to learn English, today’s immigrants actually abandon their first language much more readily than previous generations. German, the language spoken by the president’s ancestors, is a case in point. Germans arrived in America in big waves in the middle of the 19th century. Generations later, they were still speaking German at home; a small number were even monolingual in German despite being born in America. Only with America’s entry into the first world war did German-speakers drop their suddenly unpopular language.
Today the typical pattern is that the arriving generation speaks little English, or learns it imperfectly; the first children born in America are bilingual, but English-dominant, and their children hardly speak the heritage language. This is as true of Hispanics as it is of speakers of smaller languages—and all without a lecture from the White House."
以下是全文:
DONALD TRUMP’s young administration is adept at one particular manoeuvre. Whenever the president is having a terrible time in the press, for some embarrassing statement, interview or imbroglio, the White House announces a far-reaching policy designed to stoke up his nationalist base while infuriating his opponents. In February it was the proposed ban on visitors from seven mainly Muslim countries. Last month it was the announcement on Twitter that he would not let transgender soldiers serve in the military.
In each case, the new policy tends to hurt people who can be portrayed as threatening outsiders to ordinary Americans who work hard and pay their taxes. Yesterday’s announcement to back a months-old plan to overhaul America’s immigration rules falls in the same category. If implemented, it would reward applicants with sought-after job skills who already speak English, at the expense of low-skilled workers without language skills.
This may seem perfectly sensible: after all, skilled immigrants are a good thing. But as an ongoing shortage of farm workers in California shows, unskilled immigrants are just as crucial. Equally, it is a good thing if immigrants speak English. But they need not speak it before arrival: as it is impossible to participate fully in American life without speaking English, the incentive to learn it quickly is overwhelming.
The administration’s emphasis on English skills therefore harks back to an old myth that the linguistic make-up of America, which has been an English-dominant country for a long time, is changing: that the status of English is somehow threatened, especially by Spanish, but more generally by the notion that English is no longer needed in the economy.
The myth goes something like this: today’s immigrants want to come to America to isolate themselves into communities that do not speak English. American policy tacitly encourages this by not being tough enough in requiring English. In the past, immigrants happily learned English quickly; “my grandpa came here from the old country but he refused to speak his old language; he insisted on getting by in his broken English until he was fluent.” But today’s immigrants no longer do so, as multiculturalism has replaced the melting pot.
All of this is wrong. America began as a thin band of English colonies clinging to the eastern coast, vastly outnumbered by speakers of other languages. The foreign-born percentage of the population peaked not last year—the administration likes to talk of “unprecedented” numbers—but in 1890, when the share of foreign-born residents was at an all-time high of 14.8%. This proportion has risen again after declining in the mid-20th century (it stood at 12.9% in the 2010 census). America today has multilingual big cities with their voting instructions in Korean, Chinese and Russian.
Historically, this is the norm rather than the exception: the years from 1925 to 1965, when immigration was almost completely cut off, were unusual. But those born from the 1940s to the 1960s became used to the low numbers of foreign-born residents, regarding this state as normal. That in turn supported a belief that America has always naturally belonged completely to English.
For most of its history, America was precisely the “polyglot boardinghouse” Teddy Roosevelt once worried it would become. That history has turned out very well not just for America, but for English—the most successful language in the history of the world. Along with American power, English has spread around the globe. At home, wave after wave after wave of immigrants to America have not only learned English but forgotten the languages their parents brought with them.
Rather than refusing to learn English, today’s immigrants actually abandon their first language much more readily than previous generations. German, the language spoken by the president’s ancestors, is a case in point. Germans arrived in America in big waves in the middle of the 19th century. Generations later, they were still speaking German at home; a small number were even monolingual in German despite being born in America. Only with America’s entry into the first world war did German-speakers drop their suddenly unpopular language.
Today the typical pattern is that the arriving generation speaks little English, or learns it imperfectly; the first children born in America are bilingual, but English-dominant, and their children hardly speak the heritage language. This is as true of Hispanics as it is of speakers of smaller languages—and all without a lecture from the White House.
myth in history 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube 的最佳解答
✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/shasha77_member
✔︎ 購買黃臭泥周邊商品: https://reurl.cc/Ezkbma 💛
✔︎ 訂閱志祺七七頻道: http://bit.ly/shasha77_subscribe
✔︎ 追蹤志祺IG :https://www.instagram.com/shasha77.daily
✔︎ 來看志祺七七粉專 :http://bit.ly/shasha77_fb
✔︎ 如果不便加入會員,也可從這裡贊助我們:https://bit.ly/support-shasha77
(請記得在贊助頁面留下您的email,以便我們寄送發票。若遇到金流問題,麻煩請聯繫:service@simpleinfo.cc)
#味精 #MSG
各節重點:
00:00 前導
00:55「簡訊設計動畫製作」廣告段落
01:46 味精是怎麼被「發明」的?
02:56 味精好吃的秘訣是什麼?
04:07 味精如何制霸餐廳?
05:43 中國餐館症候群
06:55 又是「歧視」惹的禍?
08:21 所以,味精真的不健康嗎?
09:48 我們的觀點
10:19 提問
10:35 結尾
【 製作團隊 】
|企劃:蛋糕說話時屑屑請閉嘴
|腳本:蛋糕說話時屑屑請閉嘴
|編輯:土龍
|剪輯後製:鎮宇
|剪輯助理:歆雅/珊珊
|演出:志祺
——
【 本集參考資料 】
→蒼藍鴿的醫學天地:「味精」對人體有害? 世紀大謊言! | 蒼藍鴿聊醫學EP102 :https://bit.ly/3uQ5sso
→The History of Umami (MSG):https://bit.ly/3omK5wv
→煮菜想加味精又怕不健康?認識味精對人體的好處與壞處:https://bit.ly/2RVRS8f
→加味精真的不好嗎?先認識「鮮味」怎麼來的:https://bit.ly/3ycenXq
→Dietary Guidelines Advisory Committee. 2020. Scientific Report of the 2020 Dietary Guidelines Advisory Committee: Advisory Report to the Secretary of Agriculture and the Secretary of Health and Human Services. U.S. Department of Agriculture, Agricultural Research Service, Washington, DC.
→味精是不好不健康的化學物質、有毒會致癌?可真是誤會大了!【2019最新】| 食品技師張邦妮 | 安心食代:https://bit.ly/3oddDwC
→If MSG is so bad for you, why doesn't everyone in Asia have a headache?:https://bit.ly/3omK7o7
→The Science of Satisfaction:https://bit.ly/3ydXTOC
→Is MSG as bad as it’s made out to be?:https://bbc.in/2RSNGWO
→「中餐綜合症」:「味精」真的有害健康,抑或只是種族歧視?:https://bbc.in/3y9YMaL
→The History of MSG and Its Journey around the World:https://bit.ly/3uLLWxl
→The discovery of umami: How MSG changed the culinary world:https://bit.ly/3oglVno
→The Cultural Journey of MSG in America:https://f52.co/3hphVQ1
→From the blacklist to the spotlight: How MSG is staging a comeback:https://bit.ly/3hvD4bv
→陳柔縉 (2011). 台灣幸福百事: 你想不到的第一次. Taiwan: 究竟出版社股份有限公司.
→侯巧蕙. (2012). 台灣日治時期漢人飲食文化之變遷: 以在地書寫為探討核心. 臺灣師範大學台灣文化及語言文學研究所學位論文.
→超A評論》味素小史:改變近代東亞味覺的魔法調味料:https://bit.ly/2SK4kIF
→The persistent, racist myth of “Chinese restaurant syndrome” just won’t die:https://bit.ly/3fgeSaj
→Mosby, I. (2009). ‘That Won-Ton Soup Headache’: The Chinese Restaurant Syndrome, MSG and the Making of American Food, 1968–1980. Social History of Medicine, 22(1), 133-151
→Revisiting the ‘Chinese Restaurant Syndrome’ https://bit.ly/3wa5YSx
→Abend, L. (2017). FOOD FIGHTS AND CULTURE WARS A Secret History of Taste.
→The Strange Case of Dr. Ho Man Kwok:https://bit.ly/33GgCUC
\每週7天,每天7點,每次7分鐘,和我們一起了解更多有趣的生活議題吧!/
🥁七七仔們如果想寄東西關懷七七團隊與志祺,傳送門如下:
106台北市大安區羅斯福路二段111號8樓
🟢如有引用本頻道影片與相關品牌識別素材,請遵循此規範:http://bit.ly/shasha77_authorization
🟡如有業務需求,請洽:hi77@simpleinfo.cc
🔴如果影片內容有誤,歡迎來信勘誤:hey77@simpleinfo.cc
myth in history 在 Point of View Youtube 的最讚貼文
อ้างอิง
- Manea, I. (2021, February 19). Ymir. World History Encyclopedia. https://www.ancient.eu/Ymir/
- McCoy, D. (n.d.). The Creation of the Cosmos. Norse Mythology for Smart People. https://norse-mythology.org/tales/norse-creation-myth/
- Skjalden. (2020, September 24). Ymir The First Giant in Norse Mythology. Nordic Culture. https://skjalden.com/ymir/
- - - - - - - - - - - - - -
ติดต่องาน : [email protected] (งานเท่านั้น)
ทางไปซื้อสติกเกอร์ line http://line.me/S/sticker/1193089 และ https://line.me/S/sticker/1530409
ทางไปซื้อ วรรณคดีไทยไดเจสต์ http://godaypoets.com/thaidigest
ติดตามคลิปอื่นๆ ที่ http://www.youtube.com/c/PointofView
ติดตามผลงานอื่นๆได้ที่
https://www.facebook.com/pointoofview/
twitter @pointoofview
หรือ
IG Point_of_view_th
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ฟัง นิทานไทย วรรณคดีไทย สนุกๆ https://www.youtube.com/playlist?list=PLfqt6BlTNYnWUtrSsqOEiTjxVsJH_WBJl
ฟังเรื่องเกี่ยวกับ รามเกียรติ์ รามายณะ https://www.youtube.com/playlist?list=PLfqt6BlTNYnXfrgoQ5GVLgbjpzgOWplHi
myth in history 在 家庭兄弟 Familybros Youtube 的最佳解答
我想大家在以前應該都叫他民俗風圖騰毛衣,
雖然這說法可能也不算錯,
但他的真正名稱現在就記起來吧!
裡面提到Aran Sweater有許多圖騰,
但流傳下來演化之後又有好幾個版本,
甚至同個圖騰還有兩種名稱,
但是常見的就如影片中所述,
我想如果有看完這部片,
大家之後看到Aran Sweater就可以唸出上面的圖騰名稱了~
這次下定決心要找Aran Sweater,
找到的資料量實在太龐大,
但要全塞又會讓整部片太長,
所以非常精簡講述了他的歷史,
我覺得還算是簡明扼要啦!
為了做這部我收集了許多外文資料,
而且有些還包含特定立場還續要去釐清,
大多數的敘述我至少會確認兩個網站以上有陳述過才會放入,
所以我想我這部影片內容大多數的可信度還蠻高的。
這樣整理下來,我想應該幾乎可以是說是中文最詳盡資料了吧哈哈
希望大家可以因為這部影片而多了解這款毛衣,
畢竟這款毛衣真的是經典款,
各大品牌也是定期在出這個款式,
但是卻沒有什麼人在討論他這也真的是蠻奇妙的XD
老樣子如果影片中有任何有問題的部分,
也非常歡迎在留言中告知,
我會在這邊補上正確資訊的!
影片中提到在MOMA展出的片段
https://youtu.be/1HQBHONu0J8
當地的Aran Sweater店家
https://www.aransweatermarket.com/
如果喜歡我們的影片記得按讚分享訂閱喔!
以上感謝大家收看!
_____________________________
Facebook ► https://www.fb.com/wwwfamilybroscom
Instagram ►https://www.instagram.com/fmbs.wear
Website ►http://www.familybros.com/
Instagram家►https://www.instagram.com/onuswc
Instagram庭►https://www.instagram.com/yeahkwt/
Wear家 ►https://wear.jp/onus/
Wear庭 ►https://wear.jp/waitingk/
Email ►Familybros@hotmail.com
資料來源:
https://www.wcmt.org.uk/sites/default/files/report-documents/Rohana%20Darlington%20Poster_0.pdf
https://www.youtube.com/watch?v=1HQBHONu0J8&list=PLgWkDhVVjaubErtjLo4atSPrCkOgfc0gE
https://zhtw.actince.com/%E4%BA%9E%E8%98%AD%E7%B7%A8%E7%B9%94/
https://inismeain.ie/about/
https://www.metropolismag.com/design/moma-fashion-modern/pic/30185/
https://www.ucd.ie/irishfolklore/en/
https://www.irishmirror.ie/lifestyle/fashion-beauty/aran-jumper-chosen-one-worlds-10925325
https://en.wikipedia.org/wiki/Aran_Islands
https://en.wikipedia.org/wiki/Congested_Districts_Board_for_Ireland
https://fringeassociation.com/2016/08/12/swatch-of-the-month-august-16-aran-cable-sweater-history/
https://www.aransweatermarket.com/
https://www.blarney.com/the-story-of-aran-sweater/
https://en.wikipedia.org/wiki/Aran_knitting_patterns
https://www.dochara.com/info/things-to-buy/aran-stitches-and-their-meanings/
https://www.theirishstore.com/blog/9-things-know-buying-aran-sweater/
https://www.sweatershop.com/blog/history-of-aran-sweaters
https://www.interweave.com/article/knitting/set-in-sleeves-top-down/
https://web.archive.org/web/20071027131353/http://www.vam.ac.uk/collections/fashion/features/knitting/regional/index.html
https://www.rosemaryroche.com/blog/arans-and-icons
https://www.shamrockgift.com/blog/aran-sweater-history-myth/
https://www.knittingfree.com/meanings-attributed-aran-knitting-stitches/
https://www.irish-genealogy-toolkit.com/aran-sweaters.html
https://thewildgeese.irish/profiles/blogs/9-things-you-need-to-know-before-buying-an-aran-sweater
https://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Kells
https://fringeassociation.com/2016/08/12/swatch-of-the-month-august-16-aran-cable-sweater-history/
http://knittingcurmudgeon.blogspot.com/2004/02/
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Clancy_Brothers
圖片來源:
https://oconnellsclothing.com/sweaters/o-connell-s-irish-fisherman-aran-sweater-natural-aran-fisherman-natl.html
https://dlpng.com/png/6462655
https://en.wikipedia.org/wiki/Aran_Islands
https://en.wikipedia.org/wiki/Congested_Districts_Board_for_Ireland
https://www.guernseywoollens.com/collections/traditonal-guernsey-jumpers
https://agnautacouture.com/2016/10/02/the-gansey-originally-designed-for-fishermen/
http://woollinn.com/exploring-irish-aran-with-vawn-corrigan/
https://en.wikipedia.org/wiki/Digby_Morton
https://www.ravelry.com/patterns/sources/vogue-knitting-fall-winter-1956/patterns
http://www.aransweaters.org/aran-sweaters/aran-sweater-joins-list-of-iconic-fashion-pieces-in-new-york/
https://www.pinterest.com/pin/145452262935270803/
https://www.pinterest.com/pin/275493702179478660/
https://therake.com/stories/style/style-101-cable-knit-sweater/
https://www.levi.com/US/en_US/blog/article/levis-at-the-museum-of-modern-art/
https://wellmadeclothes.com/articles/MomaExhibition/
https://www.surfacemag.com/articles/moma-is-fashion-modern-behind-the-scenes/
https://www.pinterest.com/pin/383580093242022848/
https://fringeassociation.com/2016/08/12/swatch-of-the-month-august-16-aran-cable-sweater-history/
https://www.123rf.com/photo_36085972_knitted-fabric-texture-close-up-beige-color-aran-sweater-.html
https://blog.knitpicks.com/stitch-story-aran-islands/
https://www.sweatershop.com/blog/ultimate-guide-aran-sweater
https://aranislandsknitwear.com/product/intricately-patterned-shawl-neck-aran-sweater/
https://www.thesprucecrafts.com/moss-stitch-lap-afghan-2116206
https://www.realmenrealstyle.com/the-aran-sweater/
https://www.amazon.com/Riders-Sea-Play-One-Act/dp/1530611903
https://www.concordplayers.org/00productions/PastProd/RidersToTheSea.html
https://www.barnesandnoble.com/w/aran-knitting-alice-starmore/1110925939
https://www.goodreads.com/author/show/93324.Alice_Starmore
https://www.centreculturelirlandais.com/en/agenda/man-of-aran
https://www.cinemaparadiso.co.uk/rentals/man-of-aran-14277.html
http://www.rohanadarlington.com/
https://www.pinterest.com/pin/359795457706675090/