睇留言。
//..車長點會唔知咩事? 先唔講每個車廂平時攞黎睇下你有無飲食個兩部閉仔,西鐵車長每次閂門都會行出月台望 直到車箱門閂左 佢駕駛室度門先會閂 所以每次撘車都會聽到兩次閂門聲
仲有 車站月台無老閉,站長唔知乜事簡直係笑話
呢段錄音所有野都好似平行時空咁
咁樣既對話咪啫係叫市民自己搞掂算?
港鐵對乘客既Duty of care 呢?價就識加!..//
有關 7 月 21 日(星期日)於元朗站的暴力事件,以及一羣車務人員的抗議訊息
Summary on the violent acts in Yuen Long Station on 21/Jul (Sun) and the joint petition by operating staff
於 2245 時,西鐵綫元朗站職員發現車站大堂有人展示標語,在表達訴求期出現爭執,繼而有乘客遇襲,因此即時通知車務控制中心召喚 香港警察 Hong Kong Police 到場
期間,車站消防警報系統曾被人啟動,亦有在場人士同時自行致電 999 求助;奈何警方良久未有到場,只有消防處救護員抵達治理傷者
由於車務人員當時已無法確保乘客安全,更有車站職員被人打傷,故此車務控制中心迅速安排元朗站關閉,並開出空車接載於站內的乘客離開現場
而當時月台 1 - 往屯門已有一列如常接載乘客、並非特別安排的班車,但車門因人羣的衝突而失靈,車上多人按動緊急通話器,令車廂的牽引系統鎖死,未能成功載客開出,而要先停止服務
雖然車務控制中心於 2319 時開始,重新安排所有列車於元朗站上落乘客,讓乘客繼續乘搭列車離開打鬥現場
及至 2350 時,緊急服務人員需要於車站內作蒐證,並治理傷者,因此元朗站再次需要關閉,控制中心亦有即時再安排列車接走受影響的乘客
港鐵公司行政總裁金澤培博士強烈譴責在鐵路範圍發生的暴力事件,並將全力配合執法機關的調查。同時代表港鐵公司,向受傷的乘客致以深切慰問
乘客若於 7 月 21 日(星期日)晚在西鐵綫元朗站範圍內不幸受傷,可於下列途徑查詢:
郵遞至 香港郵政總局信箱9916號 📨
傳真至 2795 9991 📠
-
At 2245 hours, staff who were on duty at Yuen Long Station on the West Rail Line have noticed that when some members of the public were displaying banners in the station concourse, there were quarrels and assaults breaking out simultaneously and passengers were injured. Hong Kong Police was immediately requested to attend the scene by the Operations Control Centre
During the course, the station fire alert had also been activated, with various reports made separately to the 999 hotline by other members of the public at the scene. Paramedics of the Fire Services Department arrived promptly to provide assistance to those who were injured; however, the police was nowhere to be seen for a prolonged period
Because the operating staff could no longer ensure the safety of passengers and also due to the fact that some station staff had been physically assaulted, the Operations Control Centre quickly arranged Yuen Long Station was to be closed straightaway while dispatching an empty train to pick up those passengers who were still at the station
At the time, there was a normal, timetabled service 08 standing at Platform 1 - to Tuen Mun. However, the doors being blocked then failed during the incident and the multiple Passenger Alarm Devices being operated had caused a traction system lock-up on this train, meaning this service had to be withdrawn
Although the Operations Control Centre had instructed all services to resume calling at Yuen Long Station from 2319 hours in order to enable passengers to leave the violent scene
The emergency services had to investigate the incident inside the station and to assist those who were injured. As a result, Yuen Long Station had to be closed again after 2350 hours, while the Operations Control Centre continued to arrange train services to pick up the affected passengers
Dr Jacob Kam, the Chief Executive Officer of the MTR Corporation, strongly condemns the violent acts that took place on the railway premises and the Corporation shall fully co-operate with the investigation by the law enforcement authorities. On behalf of the MTR Corporation, he has also offers his sincere wishes for the speedy recovery of the injured passengers
Passengers are welcomed to make enquires by following methods If you are injured at 21/Jul (Sun) night in West Rail Line Yuen Long Station:
Mailing Address
MTR Corporation Limited, GPO Box 9916, Hong Kong 📨
Fax
2795 9991 📠
#####
此外, MTR Service Update 現提供版面予車務人員刊出抗議訊息:
香港都未發生過有人衝入鐵路處所毆鬥的事件,應變程序都係假設全部香港人會守法搭車,車務人員唔係保安,都無其他國家啲鐵路有武警去監視乘客一舉一動,依家有無人值守大堂同無人駕駛列車,應該報警之後,警察係最快到場
唔好講站長、車長唔知邊啲人原來係黑底,邊個組織咩事忽然衝入嚟打人,記者、救護員都俾人扑頭
警察唔派人行咇,屯門、元朗、天水圍啲差館一早落埋閘唔俾人報案,打 999 又 cut 綫叫你:「驚就咪出街啦!」市民收工返屋企都唔得呀 ?
(按:☎️ 999 熱綫由警務處運作,只會於有需要時方轉介消防處安排救護服務)
職員點手無寸鐵出去做超人一個打十個,除咗控制室道鋼門外,月台值班亭、客務中心全部玻璃一打就爛,客務中心外判又唔知保險包幾多,依家仲真係有同事俾人拖出去,又有同事受傷添
我地依家嚴正質問香港鐵路有限公司、香港警察,有乜野措施可以保障乘客、職員安全,喺未有措施保障大家安全之前,唔反對良心罷工令鐵路停駛
-
Furthermore, MTR Service Update would like to use this opportunity to publish the joint petition by operating staff:
There has been no precedence of railway premises being turned into the scene of bashing; the standing procedure assumes that Hong Kongers would observe the law when they travel on the MTR. Station staff are no substitutes of professional security and unlike some countries, the police is not here to monitor every single act of the passengers. Nevertheless, the police should be the first to arrive at the scene when they have been requested, especially now when there are unmanned station concourses and driverless trains
Station staff and the Train Captain were unlikely to be aware of the possible background of the attackers or the organisations they potentially associate with; not to mention the fact that even journalists and paramedics had also been hit in the head
There have been no police officers patrolling, the police stations in Tuen Mun, Yuen Long and Tin Shui Wai were closed and the general public had even been advised by the 999 hotline operators to not leave their properties if they felt unsafe. Is it too much to ask for those who would like to go home after work, feeling safe?
(Note : ☎️ the 999 hotline is operated by Hong Kong Police, they would only refer calls to Fire Services Department when ambulance service is needed)
Apart from the steel door of the Station Control Room, no matter how well the staff practise self-defence or even martial art, we have to face the fact that the glasses at the platform booths and Customer Service Centres could easily be breached and that there is a lack of clarity on the insurance
We are here to ask the #MTR Corporation and Hong Kong Police seriously what measures they have to guarantee passengers' and staff safety. We support strike actions if they don't have any
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「precedence meaning」的推薦目錄:
- 關於precedence meaning 在 素顏天使 PLAINFACE ANGEL Facebook 的最佳貼文
- 關於precedence meaning 在 IELTS with Datio Facebook 的最佳貼文
- 關於precedence meaning 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於precedence meaning 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於precedence meaning 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於precedence meaning 在 Precedence Meaning - YouTube 的評價
- 關於precedence meaning 在 Understanding precedence when assigning and testing for ... 的評價
precedence meaning 在 IELTS with Datio Facebook 的最佳貼文
🔥:: Netflix :: Show về tình yêu và Người yêu cũ - Nguồn rất hay để ôn luyện SPEAKING PART 2 🔥
Đây là show được Thầy Đạt review cho các bạn ôn luyện tiếng anh đấy và có thể nói show này xem khá cuốn hút vì nó về chủ đề tình cảm ướt át 😂.
✅ Lí do thầy Đạt reccommend show này có ích cho SP2 là vì các nhân vật trong show thường kể lại trải nghiệm về tình yêu ngày xưa của họ với ex, nên họ dùng nhiều cách diễn đạt rất tự nhiên về kể chuyện, chưa kể có nhiều vocab xịn lắm. Đây là show của Úc nên bạn nào chuộng giọng Úc hoặc đang muốn luyện nghe giọng Úc thì xem thử nha, họ nói cũng dễ nghe lắm.
✅ Show có nhiều vocab xịn xò lắm các bạn ơi, mình list ra 1 số mình nghe được trong tập 1 thôi nha:
- A crosses B’s mind: B thinks of A
- give it a shot: try it again
- fall in love
- take precedence: được ưu tiên hơn
- live the single life: sống độc thân >< live the family life
- go for sth: choose sth
- genuine (a): chân thàn
- push sb away
- commit to a relationship: một lòng một dạ / nghiêm túc trong mqh
✅ Mình thử đọc cùng nhau 1 đoạn sau nhé, đoạn này là 1 anh chàng đang kể lại kỉ niệm khi quen bạn gái cũ và vì sao 2 người chia tay. Những đoạn như vầy cực xịn để mọi người học theo cách diễn đạt cho speaking part 2 khi kể lại 1 trải nghiệm đó nha:
“When Lauren and I first met 11 years ago, she was gazing at me across the dance floor. She came up to me, she flirted with me a bit, and the attraction grew from there, and ultimately, we fell in love. And because I was busy with work, Lauren and I would spend Sundays together. Time was very scarce, and my work took precedence. Lauren didn’t take that very lightly at all. Lauren and I broke up 6 times over 6 years, so we averaged once a year. The sixth time was the biggest regret in my life. I miss her a lot. I don’t think there’ll be another one like her.”
✅ Mới 1 đoạn ngắn thôi mà mình thấy xuất hiện nhiều vocab hay rồi, chẳng hạn như “came up to me / the attraction grew / took precedence / take something lightly”, và những cụm này đa phần thuộc về văn nói nên nghe tự nhiên lắm các bạn ạ. Nếu bạn có cụm nào không hiểu thì cứ làm thao tác sau.
Chẳng hạn cụm “take that very lightly at all”, thì mình rút ra được công thức gốc của nó là “take something lightly”, các bạn cứ vào Google và tra cụm đó + chữ “meaning”.
Ví dụ: take something lightly meaning —> là sẽ ra nghĩa liền. Sau đó take note lại và ôn thường xuyên list từ nhé. Qua vài ngày vài tuần nó sẽ ngấm và lần sau khi bạn gần “kích hoạt” khái niệm này trong đầu thì miệng bạn sẽ dễ bật ra cụm này hơn.
♥️ Thực ra đây là cách mình ôn vocab cho speaking để đạt được khả năng speaking như hôm nay đó cả nhà. Vocab dùng đúng ngữ cảnh và tự nhiên nhất có thể (học từ người bản xứ chứ không học sách).
♥️ Như nhiều bạn đã từng học với thầy Đạt cũng biết, phương châm của thầy Đạt là học ngôn ngữ thì phải enjoy trải nghiệm đó chứ không nhồi quá sẽ khó thấm lắm các bạn. Hoạt động xem phim các bạn có thể bỏ ra khoảng 30’-60’/ngày nếu có ít thời gian, vừa xem vừa take note lại, vừa giải trí vừa học được nhiều điều hay. Làm vậy sau vài tháng thì mình bảo đảm bạn sẽ lên trình Listening và Speaking rõ rệt hihi. Nhưng nhớ phải ôn vocab nhé!😘😘
Cheers
precedence meaning 在 Precedence Meaning - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>