《玳瑚師父的看見(五)》(English version below)
THE SIGHTINGS OF MASTER DAI HU (5)
起初吾不甚明白,何謂心、佛、眾生。集合了多年多次的法會灌頂,根本傳承上師的摩頂大加持,恆持的佛法實修,出外弘法及玄學利生,開放電話廣利有情,寫文章渡眾生等等,到了目前這歲數,才明白心、佛、眾生,是一而不是二。到了目前這歲數,也方才明白,爲何佛教密宗,首重根本傳承上師,根本傳承上師加持力的不可思議。佛法是開啟心門的唯一鑰匙。心門一開啟,無量光明照破無明,這是心王之住所,佛法的最初與最終,佛法的真實義。佛曰心外無法,此言極是。佛曰萬法唯心,此言亦極是,半點不差矣。
在鬧區的某間五星級賓館裡,吾全神貫注的爲一位女學生,批看其期待已久的八字大運。在講解其大運一半時,吾看見她八字大運中,即將來臨的大血光之災。吾,玳瑚師父,自小就不喜也不忍心見到,動物或人流血。但是吾是位有誓願在身的修行師父,吾不祇要實言相告於她,且要想方設法助她渡過這大劫。於是吾先柔聲問她,是否有過意外而流多血,她回記憶中沒有。吾告訴她未來的一兩年裡,切記吾的話,要多加注意健康,一切冒險活動勿參與。事實上,她那時正懷著第三胎,吾彷彿知曉,這第三胎會帶給她不詳。有一天她先生,也是吾學生,飛奔的來找吾,並帶來一個非常不好的消息,那就是他太太大量失血,正在搶救中。
恰逢本宗派有高僧,來新加坡主持法會,且是護摩大法會。吾叫這位男學生趕緊去法會,爲其命在旦夕的老婆,報名以及請購護摩供品,再將供品下護摩爐,虔心誠意祈求諸佛菩薩、護法諸尊慈悲賜吉祥賜福於他的老婆。事後他告知我們,他老婆是輸了七包血,才得以「重見天日」的。這位男學生也告訴我們,他下護摩爐的供品,不多不少就是七包。「七」爲佛教圓滿數。「七」爲宇宙循環之密碼之一。《玳瑚師父的看見(五)》收錄了這真實的渡眾生事件,主要是告訴妳你們,佛菩薩護法諸尊之力不可思議,以及當玳瑚師父給於妳你的忠言,千千萬萬不要忠言逆耳。
..........................................
In the beginning, I had trouble understanding these three terms: Heart, Buddha and Sentient Beings. After accumulating many years of receiving empowerment at the Puja events, head blessings from my Root Guru Master, persistent practical cultivation of the Dharma, going out to propagate the Dharma and Chinese Metaphysics and benefit sentient beings, opening up my phone line to widely help sentient beings, writing articles to deliver sentient beings, etc, I finally understand, at this age of mine, that the Heart, Buddha and Sentient Being are One, and not divided. Only at my current age do I understand why the Vajrayana school of Buddhism places foremost importance on the Root Guru Master and why His empowerment is unimaginable. The Dharma is the only key to unlocking the door of your heart, and once the door of your heart is unlocked, the Immeasurable Light will overcome the darkness of Ignorance. This is the abode of the King of Heart, the beginning and eventual goal of the Dharma, the real meaning of Buddhism. The Buddha expounded that there is no Dharma outside of your heart. How very true! The Buddha expounded that all Dharmadhatu arises from our Buddha's Nature. This is the absolute truth.
I was at a certain 5-star hotel in town, in full focus of conducting a long-awaited Bazi analysis for a female student of mine. Halfway into explaining her luck cycles, I noticed that she was going to experience a severe blood disaster in the near future. Since young, Master Dai Hu is a person who does not like and cannot bear to see another person or animal shed blood. As a spiritual practitioner with vows, not only did I plan to tell her this divination, I also intended to spare no effort to help her escape this fate. Thus, I gently asked if she had any accident before that involved blood loss. She told me that she did not recall any. I told her that in the next one to two years, she must remember my words and take extra caution with her health, and avoid all risky activities. Fact is, she was pregnant with her 3rd child during that time, and I had the hunch that this unborn child will bring misfortune to her. One day, her husband, also a student of mine, came rushing to me and told me that her wife lost a lot of blood and was under emergency rescue.
Coincidentally, there was a puja event by my Buddhist sect and several eminent Vajra Masters were in Singapore. I told this male student of mine to quickly attend the puja event and do a registration for his wife, whose life was going to be on a precarious tenure. In addition, I told him to purchase offerings for the fire offering and make an utmost sincere prayer to the Buddhas, Bodhisattvas and the Dharma Protectors to compassionately bless his wife with good fortunes. After everything, he told me that the doctors transfused 7 bags of blood to successfully resuscitate his wife. He also told us that the offerings he offered during the Fire Offering was exactly 7 packets! The number 7 is considered a complete and perfect number in Buddhism. This number is also one of the secrets of the Universe cycle. I include this true story of delivering sentient beings in this article The Sightings Of Master Dai Hu (5), mainly to tell you the unimaginable powers of the Buddhas, Bodhisattvas and the Dharma Protectors, as well as never ever ignore the well-meaning advice Master Dai Hu gives you.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「propagate meaning」的推薦目錄:
- 關於propagate meaning 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳貼文
- 關於propagate meaning 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的精選貼文
- 關於propagate meaning 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳貼文
- 關於propagate meaning 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於propagate meaning 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於propagate meaning 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於propagate meaning 在 Propagate Meaning - YouTube 的評價
propagate meaning 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的精選貼文
《月亮代表我的心,月餅代表我的愛》
(English version below)
當年,吾在農曆八月十五日的早晨皈依。
剛皈依學佛時,剛起步,吾是混沌的,十八年後,就漸漸明朗化了,懂得妙觀察智的意思,懂得用在哪裡。
吾沒有後悔皈依學佛,反而是幸福滿滿。唯一後悔的是,沒有更早開啟吾學佛的里程。
吾的根本上師,聖尊蓮生活佛,是當代的佛陀,是能夠以華文弘揚密法的最高成就者。這樣很多中華後裔才能夠聽得懂、看得懂,和學得懂這麼非常難得的密法。
吾皈依後,無論內在或外在,都有很明顯的改變。連吾過去的好友,都說:「我認識的玳瑚已經死了。」哈哈!
今天凌晨十二點時,徒弟們拿著吾的「生日蛋糕」爲吾祝賀。吾多年沒吃月餅,今天又是魚翅瓜湯,又是巧克力蛋糕,又是香宮月餅,吾的肚子如這皓月當空,真的很「圓滿」了⋯⋯。
月餅吾祇吃一半,其餘的給弟子吃。畢竟有福同享,有脂肪同胖!(一笑)
在這丁酉年的中秋佳節,吾依然是祝願每個眾生,能夠聽聞佛法、修習佛法、改過遷善、人人利己利他、真正地能夠改命。這是吾一直以來對眾生的期盼,跟祝福。
㊗️妳你中秋佳節快樂,福慧圓滿。
.....................
I took refuge in the morning, of the 15th day of the Eight Lunar month.
In my early days of being a Buddhist learning the Dharma, I was admittedly muddled. 18 years on, I am gradually clearer. I now understand the meaning behind the Wisdom of Discrimination, and know how to use it.
I have no regret about taking refuge and learning the Dharma. What I have gained indeed is a life full of bliss. My only regret is not starting on this learning journey earlier.
My Root Guru, His Holiness Living Buddha Lian-Sheng is the Buddha of this era. Of the teachers who are able to propagate Vajrayana teachings in Mandarin, He has the greatest accomplishment. Because of Him, many Chinese descendants are able to hear, watch and comprehend such very rare Vajrayana teachings.
After taking refuge, my transformation, be it external or internal, is evident. Even my best pal from my younger days once remarked, "The Dai Hu that I know is already dead." Haha!
When the clock struck midnight today, my disciples celebrated for me with this "birthday cake". I have not eaten a mooncake for years. I had shark fin melon soup, chocolate cake and this mooncake from Shang Palace. Like the bright moon hung high in the sky, my tummy is really looking "round and complete".
I only ate half of the mooncake, giving the other half to my disciples. After all, bliss is meant to be shared. If I am going to get fat, so shall my disciples! (laughs)
In this Mid-Autumn Festival of this Fire Rooster year, I wish for every sentient being to have the chance to hear the Dharma, practice it, change your evil ways and reform. May you too learn the ways of altruism, and truly be able to transform your destiny.
This has been my constant wish and hope for all sentient beings.
Here's wishing you a Happy Mid-Autumn Festival, with great fortune and wisdom!
propagate meaning 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳貼文
(English version below)
吾近二十年來,都以玄學服務眾生,爲她他們排憂解難。但吾不希望眾生祇是盲目地拿錢給吾,而且有些事情並非看個風水、批個八字就能解決。
所以吾不辭勞苦地一直教她他們佛法,希望她他們能夠在最短時間內,改善自己的命運,以致未來,百年歸去的時候,能夠到達更自在、更清淨、更快樂的境界。
不是每個人都喜聽佛法,更有些客人會排斥佛法,甚至在吾面前,臉露難色、翻白眼。
但,同步弘揚佛法與玄學是吾的發願,教妳你佛法也體現了吾發願的真誠。
套句俗話,惜緣惜福。吾珍惜我們彼此的緣份。
妳你現在祇顧著入世的事,自然看不清吾的苦口婆心。
大家不會永遠都在一起。將來妳你失去了吾的幫助時,最起碼妳你曾經向吾學過佛法,盼能夠明白未來的真相,好好地走完吾爲妳你指引的那條明路。
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
For almost 20 years, I have been serving sentient beings using Chinese Metaphysics, solving their woes. However, I do not wish for sentient beings to blindly offer me money. Moreover, some situations are beyond what a Feng Shui audit or a Bazi reading can resolve.
Therefore, I have been relentless in teaching my clients the Dharma, hoping that they can change their lives for the better in the shortest possible time, and lay the path for their transition to a realm of ease, purity and bliss.
Not everyone likes listening to the Dharma. There are clients who show their disdain, with their faces of reuctance or by rolling their eyes in front of me.
But to propagate both the Dharma and Chinese Metaphysics, at the same time, is an aspiration of mine.
Teaching you the Dharma is my sincerity in fulfilling my aspiration.
As the Chinese saying goes, treasure all affinities and good fortunes (惜緣惜福). I treasure the affinity between us.
Now that you are so preoccupied with worldly matters, it is natural that you won't be able to appreciate my earnest and well-meaning advice.
We will not be together forever. When you lose my assistance in the future, at least you had once learnt the Dharma from me. I hope that will help you identify the Truth, and be in good stead to embark on the Path of Light, which I have guided you to.
propagate meaning 在 Propagate Meaning - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>