【馬前總統 vs.蔡總統!英文口說能力分析】
背單字效率大增!心智圖101 堂加長版優惠中
輸入 eric799 🎯 享 $799 折扣 ► https://bit.ly/2JdlZUT
✔︎ 結合心智圖聯想,用邏輯記憶字彙
✔︎ 用對方式搞定托福、雅思必考單字
✔︎ 除了正式課程,補充大量學習資源
📣 來自學員的真情推薦:「心智圖的學習方式,不只幫助我學習字彙
更讓我在寫作/口說更能活用單字!」
★★★★★★★★★★★★
[時事英文] 同學期待的政治英文影片第一集總算出爐了! 在此先聲明,我跟Howard老師純粹是分析英文,兩位總統都是神人級的第二語言使用者! 此影片的目的不在於比較兩者的英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。 以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論:
馬英九(1950年7月13日-),中華民國政治人物,曾任中華民國第12、13任總統、國民黨主席等職。畢業於國立台灣大學法律學系,其後前往美國深造,獲紐約大學法學碩士學位,哈佛大學司法學博士學位。曾經擔任蔣經國總統的英文翻譯。
影片: https://youtu.be/lRACKQkgFqc?t=32
Former President of Taiwan Ma Ying-jeou, in conversation with Jerome A. Cohen, discusses student exchanges between Germany and France.
●沒有看稿子
●非常有經驗的講者
●發音大致上標準 (Prussia 普魯士, herald, tribune, presidency)
●good use of stress (enhancements)
●流暢度有練過特別停頓來思考
●提連貫性跟內容組織的部分
●會以故事的方式去切入重點
用的評分系統: https://www.ielts.org/-/media/pdfs/speaking-band-descriptors.ashx?la=en
●wide range and skillful use of vocabulary: are aware of, feel uneasy, visionary leaders, engage in a massive student exchange, worked miracles, became cornerstones
●mistakes: skip school, quit school, tense--become cornerstone
●short, concise sentences suited for clear public speaking
●lexically dense sentences
★★★★★★★★★★★★
蔡英文(1956年8月31日-)是中華民國(臺灣)的政治人物、法律學者、律師,為現任中華民國總統,原擔任民主進步黨主席。她先後獲得國立臺灣大學法律學系法學士、康奈爾法學院法學碩士、及倫敦政治經濟學院法學博士,曾任教於國立政治大學法學院和東吳大學法學院。
影片: https://youtu.be/5ygpAnK02uk?t=55
President Tsai Ing-wen in Harvard giving advice to students on policy challenges, choices, and leadership in the next decade
●沒有看稿子
●英式發音* (taught, good), 非常清楚
*其實很多英國人不喜歡英式口音這個標籤,英國人覺得他們自己講的才是真正標準的英文,是美國人才有口音
而且現在的英國(聯合王國)也是四個國家組成的,每個區域的發音都有一些區別。
用的評分系統: https://www.ielts.org/-/media/pdfs/speaking-band-descriptors.ashx?la=en
●用詞豐富: rebellious, challenge your teachers and contemporaries, make yourself suited for changes, sharing values, expediting
●流暢度, 有些停頓, 但是思考內容的停頓絕對是自然的!
●文法沒有任何的錯誤 (a rebellious one, meaning...分詞構句, everything that is taught 形容詞子句, what is true today...名詞子句)
★★★★★★★★★★★★
對我而言,英文是一種工具,不覺得每一個政治人物都需要英文,有專業和可靠的翻譯輔助,就足夠了。
★★★★★★★★★★★★
在此提供我的「心智圖詞彙攻略」課程,希望對大家的語言學習有幫助: https://bit.ly/2QgajQw
也獻上Howard老師《會走路的翻譯機,神級英文學習攻略本》的傳送門 http://bit.ly/2DfGrhH
浩爾口筆譯 ft. 創譯兄弟
★★★★★★★★★★★★
最後要感謝炙瞳夢 RED FILM幾位大導演的友情協助,幫我們拍出一級棒的影片!
★★★★★★★★★★★★
最近整理了心智圖詞彙攻略的Did You Know!
課程募資已經結束 1 年多了,但我們持續在更新, 讓心智圖的課程越來越好!
超過 3600 名學員好評!心智圖詞彙攻略 ► https://bit.ly/2JdlZUT
結帳輸入優惠碼 eric799 享 $799 優惠 ⏰
活動優惠價有效至 12/14 23:59
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Youtube影片中提到,同學期待的政治英文影片第一集總算出爐了! 在此先聲明,我跟Howard老師純粹是分析英文,兩位總統都是神人級的第二語言使用者! 此影片的目的不在於比較兩者的英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。 以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論: 馬英九(1950年7月13日...
「rebellious meaning」的推薦目錄:
- 關於rebellious meaning 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於rebellious meaning 在 徐聖淵(Shengyuan Hsu photography) Facebook 的最讚貼文
- 關於rebellious meaning 在 Gucci Facebook 的最讚貼文
- 關於rebellious meaning 在 Eric's English Lounge Youtube 的最讚貼文
- 關於rebellious meaning 在 Rebellious Meaning - YouTube 的評價
- 關於rebellious meaning 在 Positive synonym for "rebellious" - English Stack Exchange 的評價
rebellious meaning 在 徐聖淵(Shengyuan Hsu photography) Facebook 的最讚貼文
幫設計師好友 Yi-Hsuan Li 拍攝他的作品
thebootleggerslist.com
Art direciton : Yi-Hsuan Li
Visual design : Yi-Hsuan Li / Jen Wang
Naming Concept Director : Kai-Hsiang Ho
Client : The bootleggers list
Photographer : Shengyuan Hsu
Card board sit designer: Ta-Chung Liu
Date : Nov. 2017
More detais from http://www.yihsuanli.com/The-bootleggers-list
[ INTRO ]
Naming Story / 命名故事
bootlegger為禁酒令時的走私酒販者或是私家釀酒之人,名稱帶有神秘、反骨的意象。 延續了bootlegger名稱上的意涵,我們將此品牌命名為The bootleggers list ,希望呈現給大眾一種難得、私藏的感受,就像是禁酒令頒布時期,酒品得來不意的感受,每一筆清單上的內容都是經過縝密規劃所得的珍貴資料。
In the Prohibition Era, bootlegger was used to refer to those who smuggled illicit wine or brewed liquor on their own. The name has its mysterious and rebellious color. Extending its original meaning, we decide to name the brand “The bootleggers list.” We hope to provide a rare and secret feeling to the public, just as the feelings people had in the Prohibition Era, when the liquors were so hard-earned. Every item on this list is a precious treasure from meticulous planning.
Introduction / 品牌介紹
The Bootleggers List 由一群專業、秘密的酒品鑑定人員組成,團隊低調的拜訪了超過100間位於臺北的酒吧,去蕪存菁後,評選出2018年度的10間最佳酒吧。團隊的目標為提供台北旅客、在地人一組最棒的口袋清單,推廣更好的品酒經驗。評鑑標準為酒吧的酒品品質、調酒師的互動以及酒吧內的舒適度等,每一年我們都會更新一次清單提供給酒水愛好者。
Similar to what “Michelin stars” are for restaurants - “The Bootleggers List” is a service selecting and ranking the best bar for the cities of Taipei, Singapore and HongKong.
We just select limited bar the the bar lover.
Design concept / 設計說明
The bootleggers list整體設計以神秘及高級經典作為主軸,商標圖形以一比安靜手勢的男子作為品牌的logo,暗示著品牌為私家秘辛,請低調勿宣揚。設計風格以高級經典為風格導向,主視覺利用線條的分割及排列營造細緻的風格,線條的元素衍伸至相關的設計品,例如網站、宣傳文宣等,讓整體更有一致性。品牌色彩選用帶有沈穩 經典的深藍色為主色調,金色為點綴色彩,在印刷品上,藍黑色彩規劃讓風格更加高雅精緻,傳達出高端、專業的品牌意象。
The bootleggers list marks mystery and classics. The logo, featuring a man posing shush, implies the secrecy of the brand: please keep it low-key and do not publicize. Classic is the main style. Utilizing line segments as key vision to create a delicate style. The elements of line extend to related design products, such as websites and advertisements, making the whole project steady and consistent. We choose gold as the embellishment color, deep blue as the brand’s main color, for it brings out the steadiness and classic within the brand. On booklets, we arrange blue and black to form the elegant fashion and to build a high-qualified, professional brand image.
rebellious meaning 在 Gucci Facebook 的最讚貼文
A wordplay meaning ‘beautiful’ and ‘rebellious’, the new RE(BELLE) bag features the Double G—an archival reprisal of the House's signature emblem—on one side and a feline head detail on the opposite one. Illustration by Ignasi Monreal.
rebellious meaning 在 Eric's English Lounge Youtube 的最讚貼文
同學期待的政治英文影片第一集總算出爐了! 在此先聲明,我跟Howard老師純粹是分析英文,兩位總統都是神人級的第二語言使用者! 此影片的目的不在於比較兩者的英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。 以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論:
馬英九(1950年7月13日-),中華民國政治人物,曾任中華民國第12、13任總統、國民黨主席等職。畢業於國立台灣大學法律學系,其後前往美國深造,獲紐約大學法學碩士學位,哈佛大學司法學博士學位。曾經擔任蔣經國總統的英文翻譯。
影片: https://youtu.be/lRACKQkgFqc?t=32
Former President of Taiwan Ma Ying-jeou, in conversation with Jerome A. Cohen, discusses student exchanges between Germany and France.
●沒有看稿子
●非常有經驗的講者
●發音大致上標準 (Prussia 普魯士, herald, tribune, presidency)
●good use of stress (enhancements)
●流暢度有練過特別停頓來思考
●提連貫性跟內容組織的部分
●會以故事的方式去切入重點
用的評分系統: https://www.ielts.org/-/media/pdfs/sp...
●wide range and skillful use of vocabulary: are aware of, feel uneasy, visionary leaders, engage in a massive student exchange, worked miracles, became cornerstones
●mistakes: skip school, quit school, tense--become cornerstone
●short, concise sentences suited for clear public speaking
●lexically dense sentences
★★★★★★★★★★★★
蔡英文(1956年8月31日-)是中華民國(臺灣)的政治人物、法律學者、律師,為現任中華民國總統,原擔任民主進步黨主席。她先後獲得國立臺灣大學法律學系法學士、康奈爾法學院法學碩士、及倫敦政治經濟學院法學博士,曾任教於國立政治大學法學院和東吳大學法學院。
影片: https://youtu.be/5ygpAnK02uk?t=55
President Tsai Ing-wen in Harvard giving advice to students on policy challenges, choices, and leadership in the next decade
●沒有看稿子
●英式發音* (taught, good), 非常清楚
*其實很多英國人不喜歡英式口音這個標籤,英國人覺得他們自己講的才是真正標準的英文,是美國人才有口音
而且現在的英國(聯合王國)也是四個國家組成的,每個區域的發音都有一些區別。
用的評分系統: https://www.ielts.org/-/media/pdfs/sp...
●用詞豐富: rebellious, challenge your teachers and contemporaries, make yourself suited for changes, sharing values, expediting
●流暢度, 有些停頓, 但是思考內容的停頓絕對是自然的!
●文法沒有任何的錯誤 (a rebellious one, meaning...分詞構句, everything that is taught 形容詞子句, what is true today...名詞子句)
★★★★★★★★★★★★
對我而言,英文是一種工具,不覺得每一個政治人物都需要英文,有專業和可靠的翻譯輔助,就足夠了。
媒體報導: https://wp.me/p44l9b-1G4
在此提供我的「心智圖詞彙攻略」課程: https://bit.ly/2teELDq
也獻上Howard老師會走路的翻譯機,《會走路的翻譯機,神級英文學習攻略本》 http://bit.ly/2DfGrhH
最後要感謝炙瞳夢 RED FILM幾位大導演的友情協助,幫我們拍出一級棒的影片!
★★★★★★★★★★★★
NOTE: Thank you for the comments, everyone, both the positive and negative ones. We'll continue to do our best to produce entertaining yet educational videos.
There is a lot of information that we could not fit in a 10 min video, and some parts could be more clearly presented. For example, pauses are entirely natural when one searches for content. This point was stated in the video but went unnoticed by many commenters. Some have also expressed concerns about the clips selected. We selected them based on the following criteria: be related to education, have "spontaneous" interaction, and be in the public domain. Not many clips on the net meet these criteria, and the two above were the only ones we had access to. Last, some comments (from both sides) have accused us of bias. We tried to be as impartial as possible, and if you require more information on our thoughts, please refer to our notes in the video description. As previously stated, both candidates are advanced second language users, and it is not our aim to compare or criticize them. Again, thank you all for your feedback. We will strive to do better in the future.
rebellious meaning 在 Positive synonym for "rebellious" - English Stack Exchange 的推薦與評價
How about free-spirited? Dictionary.com: free-spirited: acting independently or somewhat irresponsibly. Your example:. ... <看更多>
rebellious meaning 在 Rebellious Meaning - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>