0602紐約時報
*【觀點:新冠病毒最致命的階段可能即將到來】
北卡羅來納大學助理教授Zeynep Tufekci寫道,在印度發現的新變種病毒比此前的英國變種更容易傳播,全球需要立即採取行動:在威脅最大的地方對最脆弱的人進行廣泛的疫苗接種。
https://cn.nytimes.com/opinion/20210601/covid-vaccine-variants/
*【紐約擁有全國首張疫苗護照,需要更多人使用】
紐約州的Excelsior Pass,它於3月推出,是美國第一個也是唯一一個政府頒發的疫苗護照,目前僅對在該州接種過疫苗的人開放。官員們希望它可以幫助紐約人對企業的安全充滿信心,並啟動仍在大流行期間遭受損失的全州經濟。但為了實現這一點,他們需要更多的人和企業開始使用它,並需要疫苗護照被更普遍地接受。
https://www.nytimes.com/2021/06/01/nyregion/excelsior-pass-vaccine.html
*【Covid-19實時更新】
#Moderna成為最新一家向美國食品和藥物管理局申請完全批准其 Covid-19 疫苗用於18歲及以上人群的製藥公司。FDA的批准將允許該公司直接向消費者銷售疫苗,並有助於提高公眾對疫苗的信心。
#根據美國運輸安全管理局的數據,從周五到陣亡將士紀念日,超過710萬旅客通過了美國機場的安全檢查站,使航空旅行達到了新的流行病高點。
#雖然美國的大多數監獄系統都在努力為囚犯接種疫苗,但加州和其他一些州的監獄系統在公眾中的疫苗接種率超過了疫苗接種率。專家表示,他們的成功可能會為如何說服監獄外持懷疑態度的人接種疫苗提供線索。
#隨著新的冠狀病毒病例降至每天 20 例以下,以色列週二停用了其綠色通行證系統,現在將允許接種疫苗和未接種疫苗的公民,都能進入餐廳、體育賽事、文化活動等。對聚會規模的限制也已取消。
#冠狀病毒已奪走剛果民主共和國 32名立法者的性命,超過其議會的5%,這反映了冠狀病毒如何繼續在世界某些地區構成廣泛威脅。
#國會已通過法律,禁止美國的藥房和醫院向患者收取冠狀病毒疫苗費用。疫苗接種點的標誌宣傳疫苗是免費的。
https://www.nytimes.com/live/2021/06/01/world/covid-vaccine-coronavirus-mask
*【歐洲七國簽發Covid數據旅行“簽證” 】
這個被稱為“數據綠色證書”的系統,旨在簡化歐盟內部的旅行,週二首先在德國、希臘等國家啟動。裡面將記錄人們是否完成疫苗接種、從感染中恢復,或在過去72小時內檢測為陰性;滿足任一標準,旅行者即可自由行動。歐盟表示,該系統將在7月對所有成員國適用。
https://www.nytimes.com/2021/06/01/world/europe-covid-certificate-travel.html
*【世衛組織批准科興疫苗緊急使用】
獲批意味著該疫苗可以作為全球疫苗共用計畫Covax的一部分進行分發。這是繼國藥之後,中國被列入世衛緊急使用清單的第二種疫苗。科興疫苗已在29個國家批准使用。週一,巴西一項研究顯示,一個全體接種科興疫苗的小鎮死亡人數下降了95%。
https://www.nytimes.com/2021/06/01/world/sinovac-who.html
*【澳洲國家女子壘球隊抵達日本,展開賽前訓練】
這是首批抵達日本的國際選手之一。全體隊員和工作人員都已接種新冠疫苗,他們的行動範圍將受到限制,只能在酒店和訓練場所活動。當前距離奧運會開幕式僅有不到兩個月。
https://www.nytimes.com/2021/06/01/world/asia/australia-olympics-tokyo-japan-softball.html
*【拜登政府將暫停北極國家野生動物保護區鑽探租約】
這意味著川普任內的標誌性成就被推翻,在美國最大的未開發荒野之一進行石油和天然氣鑽探的進程被擱置。內政部長表示,將對該租約進行環境分析,並對川普政府批准租賃的決定進行法律審查。
https://www.nytimes.com/2021/06/01/climate/biden-drilling-arctic-national-wildlife-refuge.html
*【面對歷史性的乾旱,美國西部爆發了一場搶水大戰】
去年西部大部分地區被乾旱吞噬,造成廣泛的野火蔓延,今年春天的情況,遠比一年前糟糕。據美國乾旱監測機構稱,西部超過一半的地區面臨“極端”乾旱條件,包括加州和奧勒岡州的廣大地區。科學家們表示,該地區可能正在經歷幾個世紀以來最嚴重的乾旱時期。大量的魚群死亡,農民們對主要水源被切斷感到憤怒。
https://www.nytimes.com/2021/06/01/us/klamath-oregon-water-drought-bundy.html
*【勒索軟體駭入肉品加工廠,這是對美國關鍵產業的新攻擊】
據工會稱,有網路駭客週二對全球最大肉類加工商進行攻擊,迫使美國 9 家牛肉工廠關閉,並中斷了家禽和豬肉工廠的生產。JBS 公司表示,其大部分工廠將於週三重新開放。但據Daily Livestock Report 的分析師稱,即使是 JBS 的一天中斷也可能“顯著影響”批發牛肉價格。白宮表示,JBS遭勒索軟件攻擊,而這也是近來第二起破壞美國關鍵業務運營的駭客攻擊事件。
https://www.nytimes.com/2021/06/01/business/meat-plant-cyberattack-jbs.html
*【拜登將會見塔爾薩大屠殺倖存者】
1921年,白人暴徒襲擊了奧克拉荷馬州塔爾薩一個繁榮的非裔美國人社區,造成多達300人死亡,1250 多所房屋被毀。塔爾薩大屠殺是美國歷史上最嚴重的種族主義暴力事件之一,卻在很大程度上被歷史書所忽視。拜登是100年來首位就這一事件訪問該地區的美國總統。
https://www.nytimes.com/live/2021/06/01/us/biden-news-tulsa#biden-tulsa-massacre
*【一家三孩?許多中國人說不】
在政府宣佈“三孩”政策後,官方媒體將其稱為有助於刺激增長的重大變化。但在中國的大部分地區,這一聲明引發了憤怒。對普通人來說,這一政策只是提醒了他們早就意識到的問題:激烈的職場競爭、托育機構不足和對孕婦普遍存在的職場歧視,已經使得許多人對生育失去興趣。
https://www.nytimes.com/2021/06/01/world/asia/china-three-child.html
*【斯里蘭卡對一艘載有有毒化學物質的貨船船員展開刑事調查】
這艘貨船在該國海岸燃燒了12天,船上運送的硝酸、燒鹼、甲醇鈉和甲烷等危險貨品及塑膠顆粒流向該國水域和海灘。斯裡蘭卡海洋保護局稱,這“可能是我們歷史上最嚴重的海灘污染”。
https://www.nytimes.com/2021/06/01/world/asia/sri-lanka-fire-ship-plastic.html
「ship certificate」的推薦目錄:
ship certificate 在 海洋首都中的航海家 Facebook 的最讚貼文
國際船長協會(IFSMA)於今晨發布重磅消息,籲請各船船長為遵守各項國際公約(SOLAS,MLO,MARPOL,ISM,SMS….)發函給船旗國及公司主管(DPA): 在船員遣返,醫療救護,船員情緒,等影響安全之問題未獲解決之前, 船舶將於到達第一港口之後,不在開航!!!Dear Shipmaster, NOTICE TO ALL SHIPMASTERS We, the members of the IFSMA Executive Council and the IFSMA Secretariat do hope that this letter finds you, your crews and all your families safe and well wherever you are. This global COVID-19 pandemic has had an enormous impact on all the maritime industry, but it is you the seafarer who must not be forgotten. We hope you are all aware of the work that the International Maritime Organisation (IMO) together with IFSMA and other key non-Governmental Organisations (NGOs) are putting in on your behalf to enable crew changes to take place. The International Chamber of Shipping (ICS) and the International Transport Workers’ Federation (ITF), supported by its affiliated unions, have been working closely with IFSMA to put pressure on Governments to start taking measures to ensure this happens to keep you, the seafarers, safe and for ships to trade safely around the world. To date, a relatively small number of steps have been taken by relatively few nations, since most are only concentrating on their internal domestic struggles against the global COVID-19 pandemic and are sometimes seemingly oblivious to your plight at sea. Since the pandemic was declared by WHO in February, many Governments and International Organisations rightly declared Force Majeure for keeping you at sea. IFSMA wishes to reiterate that it now considers this no longer appropriate. Shipmasters, their crews and all in authority in the Shipping Industry remain subject to normal contractual conditions in accordance with the ILO’s Maritime Labour Convention and all IMO Codes, Conventions, Rules and Regulations. Easing of Restrictions NOT being Extended Shipmasters share the responsibility of their ship owners and ship operator employers for the safety and welfare of their crew and for the protection of the marine environment and it is for this reason IFSMA writes personally to you today. The IMO has issued industry developed Crew Change Protocols for the guidance of nations. Despite many nations starting to ease lockdown restrictions, not all have been extended to facilitate crew changes; those that have been implemented have been driven by shipowners, crew managers and unions, with little help from nations. Notwithstanding that a recent small number of repatriations and crew changes are showing some signs of becoming easier, IFSMA is increasingly concerned that there is now clear potential for the wholly unwarranted criminalisation of the Shipmaster if a maritime incident takes place in which tiredness and the mental health of their officers and crew are subsequently found to have undermined the safe operation of their ship.
International Federation of Shipmasters‘ Associations IFSMA • IMarEST • 1 Birdcage Walk • London SW1H 9JJ • United Kingdom Phone: +44 20 7261 0450 • Fax: +44 20 3468 2134 • Email: HQ@ifsma.org • Website: www.ifsma.org Beware Fatigue IFSMA wishes to remind all Shipmasters of their responsibility to protect themselves and their crew against attempts of suicides, fatigue, caused by long working days and extended tours of duty, as enshrined in the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping, 1978 and the Maritime Labour Convention, 2006 (as amended). Your attention is also drawn to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 Regulation 34-1 which clearly states:- “The owner, the charterer, the company operating the ship as defined in regulation IX/1, or any other person shall not prevent or restrict the master of the ship from taking or executing any decision which, in the master’s professional judgement, is necessary for the safety of life at sea and the protection of the marine environment” ISM Code/SMS/MLC The International Safety Management (ISM) Code also states that the Company should ensure that the Safety Management System (SMS) operating on board the ship contains a clear statement emphasising the master's authority. The Company should establish in the SMS that the master has the overriding authority and the responsibility to make decisions with respect to safety and pollution prevention and to request the Company's assistance as and when may be necessary. Finally, IFSMA draws your attention to MLC Regulation 5.1.5, On-board complaints procedures. If, despite your best efforts as master, you feel the safety of your ship and crew is compromised due to lack of support from the shipowner or other factors, because: 1. Your crew is significantly beyond their contract term 2. Your crew is fatigued 3. You are short handed 4. You are concerned about the safe operation of your ship 5. You do not have sufficient PPE including sanitisers/testing (etc) 6. You do not have access to appropriate supplies including medicines 7. You cannot get access to urgent medical and urgent dental services ashore 8. Your crew is not provided free wifi/internet contact with home 9. Your crew want to go home Then: You have a duty and responsibility to report this to the shipowner (whose name and address must be stated on your seafarers’ employment agreement and the MLC Certificate carried onboard). Put the interests of your crew first. If they are not being granted their full MLC entitlements, such as: repatriation, access to medical care, entitlement to nutritious food, water and other supplies, then register their complaints with the shipowner.
International Federation of Shipmasters‘ Associations IFSMA • IMarEST • 1 Birdcage Walk • London SW1H 9JJ • United Kingdom Phone: +44 20 7261 0450 • Fax: +44 20 3468 2134 • Email: HQ@ifsma.org • Website: www.ifsma.org Under both SOLAS and the ISM Code you also have an obligation to report significant safety issues to the Shipowner (DPA) and the flag State and ensure you advise your Associations and Unions of what you are doing. You need to do this for your own protection from possible criminalisation in the event of a maritime incident, and for the safety of your crew and others. In the event that the issues you raise are not satisfactorily resolved you are entitled to refuse to sail on entry into your next port. Enclosed with this letter is a list of some of the points you might also wish to consider including in any Report/Complaint to your DPA or Administration Take care and keep safe and remember that IFSMA, the ITF and your unions stand behind you and are here to give you full support. On behalf of the IFSMA Executive Council and the IFSMA Secretariat,
ship certificate 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳貼文
【⚠️ #防疫入境 FAQs】
FAQ concerning visa and immigration control measures taken in response to the #NovelCoronavirus outbreak
(🇬🇧 English version 👇👇👇)
🔺 簽證及居留證類
Q1⃣:外籍人士如果過去14天內曾入境或居住於 #中國、#香港 或 #澳門,即使適用免簽、落地簽證、電子簽證待遇,或已持有有效簽證,是否仍無法入境我國?
A1⃣:不得入境我國。
Q2⃣:外籍人士如果過去14天內曾經入境或居住於中國、香港或澳門,但有特殊原因急需來臺,是否可以向駐外館處申請簽證?
A2⃣:不可以。#中央流行疫情指揮中心 公告自 #2月6日 起中國、香港及澳門均列為 #二級以上流行地區,駐外館也不再受理簽證申請。
Q3⃣:已有 #外僑居留證 的外籍人士,如果過去14天內曾經入境或居住於中國、香港或澳門,還可以返回臺灣嗎?
A3⃣:可以。但過去14天內曾經入境或居住於中國、香港、澳門者,入境後必須遵守中央流行疫情指揮中心公布的「具感染風險民眾追蹤管理機制」,配合 #居家檢疫 14天。
🔺 入出境及查驗類
Q4⃣:曾在中國大陸、香港、澳門過境轉機的外國人士,可否入境我國?
A4⃣:曾在中國大陸、香港、澳門過境轉機的外國人士,可以入境我國。但轉機日期在入境我國前14天內的,入境後均須作 #14天居家檢疫。
Q5⃣:曾入境或居住在中國的外籍人士,如果已在其他國家停留超過14天,還可以入境臺灣嗎?
A5⃣:如果抵達臺灣前14天內沒有入境或居住中國及港澳地區的外籍人士,則適用原簽證的規定。
Q6⃣:入境限制相關規定中,#14天 如何計算?
A6⃣:即抵達臺灣的前14天。例如:2月15日入境,計算範圍則為2月1日至2月14日,共14天。
Q7⃣:政府要如何確認外籍人士在過去14天到過中國或港澳地區?
A7⃣:依照外籍人士護照內頁的入出境章戳或前一段旅程的機(船)票作為查驗標準。
Q8⃣:具有雙重國籍的中華民國國民,過去14天曾入境或居住於中國、香港或澳門,如果持用外國護照返臺,可以入境嗎?
A8⃣:不可以。
Q9⃣:若航空公司一時不查,讓過去14天內曾入境或居住於中國或港澳地區的外籍人士登機,或外籍人士根本不知道有相關規定,到我國境線上會不會被遣返?可不可以遣送至第三地?
A9⃣:外籍人士若未遵守我國規定,則於抵達我國境時將會被原機遣返;至於是否會被遣送至第三地,則視各航空公司航班情形及當事人得前往的國家而定。
🔺 其他
Q🔟:入境管制措施是比照哪個國家的做法,或根據什麼標準訂定出來的?
A🔟:相關規範是參考世界衛生組織發布的疫情訊息,以及歐美和鄰近國家所採取的入境管制措施所訂定的,並將 #視疫情發展隨時調整。
最新的簽證及入境規定,將公告於外交部、#外交部領事事務局,以及我國各 #駐外館處 的官方網站。
外交部領事事務局公告詳情👉https://bit.ly/39iNjbN
疫情相關諮詢與回報請打 #防疫專線1922
詢問簽證及入境管制規定請打📞(海外地區撥打請加我國區碼886)
(02)2343-2921
(02)2343-2895
(02)2343-2850
(02)2343-2876
(02)2343-2900
🔺 Visas and residency
Q1⃣: If foreign nationals have entered or resided in the People’s Republic of China, including Hong Kong and Macao, within the past 14 days, and are eligible for visa-free, landing visa, or e-visa treatment, or are in possession of a valid visa, are they still barred from entry into the Republic of China (Taiwan)?
A1⃣: They are barred. Any foreign national who has entered or resided anywhere in the PRC, including Hong Kong and Macao, within the past 14 days may not enter the Republic of China (Taiwan) even if eligible for visa-free, landing visa, or e-visa treatment or if in possession of a valid visa.
Q2⃣: If foreign nationals have entered or resided in the PRC, including Hong Kong and Macao, over the past 14 days but have a special reason to enter Taiwan, may they apply at ROC missions abroad for a visa?
A2⃣: They may not. The Central Epidemic Command Center has announced that from February 6, all areas of the PRC, including Hong Kong and Macao, are listed as being severely affected by the novel coronavirus outbreak (areas of level 2 or higher). Thus, even where special circumstances exist, ROC missions abroad will not accept visa applications for anyone having entered or resided anywhere in the PRC, including Hong Kong and Macao, within the last 14 days.
Q3⃣: May foreign nationals in possession of a valid Taiwan Resident Certificate who have entered or resided in the PRC, including Hong Kong and Macao, over the past 14 days return to Taiwan?
A3⃣: They may. However, as all areas of the PRC are now designated level 2 or higher—severely affected by the novel coronavirus outbreak—anyone who has entered or resided in the PRC, including Hong Kong and Macao, shall, after passing through immigration, abide by the Central Epidemic Command Center (CECC) Measures for Following Up on Persons at Risk of Infection and self-quarantine at home for 14 days.
※ Notes concerning home self-quarantine: (CECC Feb. 5 update)
🔸 Where the relevant authority has issued a Novel Coronavirus Health Declaration and Home Quarantine Notice, the individual is to wear a surgical mask and return home for home quarantine.
🔸 The local borough chief or borough clerk shall call the individual every day during the 14-day period to ask about the individual’s health status, and shall record the information obtained on a Health Status Record.
🔸 During the quarantine period, the individual is to stay at home (or designated location) and not go out, and may not leave the country or use public transport.
🔸 Symptomatic individuals will be sent to designated medical facilities for tests; the relevant health authority will also begin active monitoring.
🔸 Individuals not adhering to the CECC’s prevention measures will be penalized under the Communicable Disease Control Act and, where circumstances warrant, be forcibly placed.
For other information, please visit the Centers for Disease Control website at https://www.cdc.gov.tw or call the Communicable Disease Prevention and Reporting Hotline at 1922.
🔺 Immigration and inspection
Q4⃣: May foreign nationals, who ever transited through the PRC, including Hong Kong and Macao, be allowed to enter Taiwan?
A4⃣: They may. However, foreign nationals who ever transited through the PRC, including Hong Kong and Macao, in the past 14 days before arriving in Taiwan shall self-isolate at their home and be under home quarantine for a period of 14 days.
Q5⃣: May foreigners who have entered or resided in China enter Taiwan if they have stayed in one or more other countries for 14 days or longer since leaving China?
A5⃣: The current temporary visa and entry restrictions apply to foreigners who have entered or resided anywhere in the PRC, including Hong Kong and Macao, within the past 14 days. If, upon arrival in Taiwan, a foreigner has not entered or resided in the aforementioned regions in the last 14 days, the original regulations shall apply.
Q6⃣: How is the 14-day window calculated with respect to these entry restrictions?
A6⃣: The 14-day window refers to the 14 days prior to entering Taiwan. For instance, if one were to enter Taiwan on February 15, the 14-day window would extend from February 1 to February 14.
Q7⃣: How will the government determine whether or not a foreigner has visited the PRC, including Hong Kong and Macao, in the past 14 days?
A7⃣: This will be determined based on the foreign traveler’s passport entry/exit stamps or airplane/ship ticket(s) from the previous trip(s).
Q8⃣: May ROC citizens who possess dual citizenship and have entered or resided anywhere in the PRC, including Hong Kong and Macao, in the past 14 days enter Taiwan using a foreign passport?
A8⃣: No. Foreign passport holders who have entered or resided anywhere in the PRC, including Hong Kong and Macao, in the past 14 days and do not possess a valid Taiwan Resident Certificate may not enter Taiwan.
Q9⃣: Will foreign travelers be stopped from entering Taiwan and deported at the airport if they have entered or resided anywhere in the PRC, including Hong Kong and Macao, in the past 14 days? And if the airlines mistakenly allowed them to take their flight, or the travelers were unaware of the current restrictions, will such foreign travelers be allowed to travel to a third location?
A9⃣: All foreigners failing to abide by related ROC (Taiwan) regulations shall be deported to the country from which they arrived. They may be deported to a third location depending on airline arrangements and their own eligibility.
🔺 Other questions
Q🔟: Were these measures based on those of another country? If not, what standards were used in their formulation?
A🔟: When formulating these regulations, epidemic information released by the World Health Organization and the border control measures taken by European countries, the United States, and neighboring countries were taken into consideration. These regulations may be adjusted as the situation evolves.
Q1⃣1⃣: How will foreigners traveling to Taiwan be notified about these regulations? Where can the latest updates be found? If foreigners have related questions, what telephone numbers can be used to obtain information?
A1⃣1⃣:
🔸 The latest updates on visa and border control measures will be announced on the websites of the Ministry of Foreign Affairs, the Bureau of Consular Affairs, and ROC missions abroad.
🔸 For questions about the coronavirus, callers in Taiwan may use the 1922 hotline to obtain information. For questions about visa and border control regulations, callers may use the following numbers to obtain information (callers from abroad should add 866 to the number and not include 0 in front of the 2): (02) 2343-2921, (02) 2343-2895, (02) 2343-2850, (02) 2343-2876, and (02) 2343-2900.
Q1⃣2⃣: Should the current situation worsen, will further steps be taken regarding foreigners traveling to Taiwan?
A1⃣2⃣: The related regulations will be adjusted as the situation evolves. Should the coronavirus outbreak worsen, the government will take whatever border control measures necessary regarding the countries in question.
ship certificate 在 Ship certificates - Validity, Issuer, and Requirements - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>