原來里斯本近郊的Sintra,夜景這麼漂亮呀!
Palácio da Pena, Sintra / Pena Palace, Sintra
© Nuno Trindade Photography
Situa-se a cerca de 4,5 km do centro histórico de Sintra e é o mais completo e belo exemplar da arquitectura portuguesa do Romantismo. A sua edificação data de 1839, altura em que o rei consorte D. Fernando II de Saxe Coburgo-Gotha, adquiriu as ruínas do Mosteiro Jerónimo de Nossa Senhora da Pena para as adaptar a um palacete.
A obra foi dirigida pelo Barão de Eschwege, que se inspirou nos palácios da Baviera, para criar um edifício singular que conjuga influências «wagnerianas» de outros castelos no centro da Europa, com os traços mouriscos e os motivos góticos e manuelinos. Um verdadeiro «palácio de princesas» no cimo da serra de Sintra.
Implantado no topo da serra e fruto do génio criativo de D. Fernando II, o Parque e o Palácio da Pena são o expoente máximo, em Portugal, do Romantismo do séc. XIX, constituindo o mais importante pólo da Paisagem Cultural de Sintra - Património Mundial. Construído a partir de 1839 em torno das ruínas de um antigo Mosteiro Jerónimo erigido no século XVI por D. Manuel I, o Palácio incorpora referências arquitectónicas de influência manuelina e mourisca que produzem um surpreendente cenário “das mil e uma noites”. Em torno do Palácio, o Rei plantou, com espécies vindas de todo o mundo, o Parque da Pena (85ha) que é o mais importante arboreto existente em Portugal.
Depois de visitar a Pena, o compositor Richard Strauss escreveu: “Hoje é o dia mais feliz da minha vida. É a coisa mais bonita que vi! Este é o verdadeiro Jardim de Klingsor – e ali, no alto, ergue-se o Castelo do Santo Graal.”
Hoje é possível desfrutar deste riquíssimo património natural, através de percursos livres ou orientados, numa experiência inesquecível. Para a construção do Palácio foram aproveitadas as ruínas de um convento quinhentista existente no topo da serra, que foi adquirido por D. Fernando II. Este imóvel degradado terá exercido em D. Fernando um enorme fascínio emanado da sua educação germânica que pressupunha a valorização estética das ruínas de acordo com o imaginário romântico da época. O projecto inicial era, apenas, a recuperação do edifício para residência de Verão da família real, muito embora o entusiasmo o tenha levado a decidir-se pela construção de um Palácio.
No parque, a expressão da estética romântica alia a busca do exotismo ao fascínio pela impetuosidade da natureza. Foi por entre caminhos sinuosos que, por iniciativa de D. Fernando II, se deu início à plantação deste parque que compreende um elenco florístico insólito, composto por espécies florestais nativas da Europa, associadas a muitas outras originárias de regiões distantes, em especial da América do Norte, da Ásia e da Nova Zelândia. Ao longo dos percursos e caminhos, sucedem-se as sequóias, as tuias, as faias, as magnólias e as cameleiras que se destacam pela sua imponência, monumentalidade e beleza. Constituem também pontos de referência, nos diversos percursos possíveis através dos trilhos do parque, a Cruz Alta, o Alto de Sto. António, o Alto de Sta. Catarina, a Gruta do Monge, a Fonte dos Passarinhos, a Feteira da Rainha e o Vale dos Lagos. O arvoredo enquadra pavilhões e pequenas edificações que proporcionam viagens no tempo e no espaço, compondo um cenário de inigualável beleza natural, mas também de grande relevância histórica e patrimonial.
National Pena Palace, dating from 1839, is situated about 4,5km from Sintra’s historical centre, on at the top of the Monte da Pena, and is considered to be the most complete and beautiful monument of the Portuguese 19th century Romantic revival architecture.
The Palace was imagined by Dom Fernando of Saxe Coburg-Gotha, who married the queen Dona Maria II in 1836, and completely fell in love with the beautiful Sintra region and bought this property, on the site of an old monastery belonging to the Order of St. Jerome.
The Baron of Eschwege started the construction work, that was inspired in the Baviera palaces, in order to create a singular building that conjugated influences of others castles in the centre of Europe, with the Moorish lines and Gothic and Manueline motif’s, according to the revivalist taste (neo-Gothic, neo-Manueline, neo-Islamic, neo-Renaissance). In the surrounding area, he decided to make a magnificent woodland park in the English style, with a wide variety of exotic tree species.
The Palace interior remains decorated according to the Royal tastes of the princes and Princesses that lived here. Walls decorated with astonishing glazed tiles, trompe d’oeil effects and several design masterpieces, such as the alabaster altarpiece attributed to one of the most important architects, that also contributed to Lisbon's most famous monument: Jerónimos Monastery.
After visiting Pena, the composer Richard Strauss wrote: “Today is the happiest day of my life. It's the most beautiful thing I've seen. This is the true Klingsor Garden – and there, up on high, is the Holy Grail Castle.”
um to mil 在 Qual a diferença quantitativa de "um bilhão" e "mil milhões" 的推薦與評價
Isso não é uma questão de língua, é uma questão de nomenclatura técnica e científica. A diferença é porque no Brasil se usa a escala curta, ... ... <看更多>
um to mil 在 MZ boladas. sofás a sair bom preço" um L está 19 mil e 14 mil ... 的推薦與評價
MZ boladas. sofás a sair bom preço" um L está 19 mil e 14 mil ( 847874995. 公開社團. ·. 5 位成員. 加入社團. 關於. 討論. 活動. 影音內容. 更多. 關於. 討論. ... <看更多>