🌎'Do we have an English version of this video/Clip?'
Since 2020, more and more fans left such comments under my video/articles. I realized that it's time to speak out loud to the world about our beloved Taiwan.......
Couple of days before, Zoy left a message to me and volunteered to share some translations work. I were really touched because I have been overwhelmed with my work and actually needed an extra hand for English content.
This is our first post in English generated from our Mandarin content. We are doing this in the hope Taiwan can share its experience preventing the spread of COVID-19.
By sharing this post, you also contribute to helping our world fight this epidemic.
Taiwan can be a warm and friend partner to benefit the Whole Human Being 💚
▍『霸丸,這篇能翻成英文嗎?』
今年霸丸的文章下,開始出現「這篇能翻成英文嗎?」的留言
因為霸丸每天忙到 #快被鬼抓走,能做的僅是「很偶爾」翻譯一下國際媒體的新聞……
前幾天收到霸友 Zoy Ku 的訊息,希望跟肉圓一起、分擔翻譯的工作,真是感動的老淚縱橫 😭
🌿這是我們第一次的嘗試,歡迎大家分享給國際的朋友唷 🙂
全球對抗肺炎的此時,
這些聲音將更容易被聽到:
台灣,會是世界最善良且溫暖的夥伴!
🌿Youtube 分享連結:https://youtu.be/SVPLZ8nuSoY
#TaiwanCanHelp
#ZoyNBawan
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...