這影片跟音樂沒有太大的關係
但是想表達的東西是很真實
Real life
生命視角 S02 E03 | Bboy Moy (USA)(中文字幕)
用手機看若太模糊請到這看HD:https://www.youtube.com/watch?v=QWwS00rREgQ
英原版出處:https://www.youtube.com/watch?v=t546SBL7PNU
*rub off on 因與...接觸而受影響
*a breath of fresh air 煥然一新的感受
___________________________________________________________
閒閒第三翻
今天在床上發懶了一整天
原本打算去練舞的說,真想把自己掐死
做甚麼事情都好,就是不要在床上滑手機
真的
(有人分享我還是把幹話留在下面好了
a breath of fresh air中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
前往美國-遊覽新墨西哥州的阿布奎基
#TravaltoAmerica --- Visit Albuquerque, New Mexico
建議您去一次“迷人之地”(Land of Enchantment),遊覽一下新墨西哥州的阿布奎基(Albuquerque)吧。阿布奎基位於美國西南,那裡的活動豐富多彩。我們建議大家前往:
1)普布羅原住民文化中心(Indian Pueblo Cultural Center)以及自然歷史博物館。兩者都位於老城區,可以幫你了解該地區獨特的文化和歷史。
2)阿布奎基國際氣球節—世界最大的氣球節,有800多個熱氣球浮在空中。
3)桑迪亞山頂纜車(Sandia Peak Tram)—觀賞新墨西哥州360度全景。纜車將游人帶到10378英尺的高度,觀賞令人窒息的美景。
4)帳篷岩(Tent Rocks)—驅車向北不遠,就到達卡莎-卡圖威帳篷岩國家紀念公園(Kasha-Katuwe Tent Rocks National Monument),一片美麗的岩層。
另外附上小提醒,如果服務員問你“紅的還是綠的?”,這是在問你要哪種辣椒,這種問法在當地很普遍。綠辣椒是剛從藤上摘下來的新鮮的,在藤上再多長一段時間它們就變成紅的了。紅辣椒是曬乾用來做醬的。兩種各有獨特風味,而且一樣辣。你想嘗哪種辣椒?更多詳情英文請見:http://www.visitalbuquerque.org/ 或中文:https://zh.wikipedia.org/wiki/阿布奎基_(新墨西哥州)
Make a trip to the Land of Enchantment and visit Albuquerque, New Mexico. Located in the Southwestern part of the United States, Albuquerque is brimming with activities. We encourage you to check out the 1.) Indian Pueblo Cultural Center and the Natural History Museum – both are located in the Old Town district and can provide insight into the unique culture and history of the region; 2.) Albuquerque International Balloon Fiesta – the largest balloon fiesta in the world, with over 800 hot air balloons in flight; 3.) Sandia Peak Tram - Take a 360 degree panoramic view of New Mexico, the tram takes visitors to 10,378 feet, where the most breath taking views are offered 3.) Tent Rocks – just a short drive North, visit the Kasha-Katuwe Tent Rocks National Monument, a beautiful collection rock formation. And a word of advice for when you waiter asks Red or Green? This is a common way to ask which type of chili peppers you prefer. Green chili is fresh from the vine, and the same chili turns red after it sits on the vine. Red chili is dried and blended into a sauce. Both offer a unique flavor and each are equally spicy. Which kind of chili will you try? For more information, see (eng): http://www.visitalbuquerque.org/ or (ch): https://goo.gl/yx8qum
a breath of fresh air中文 在 吉娜英文 Facebook 的最佳解答
大家晚安!
課程更新:美國流行用語 第二十六課
英文用語:a breath of fresh air
中文意思:煥然一新;耳目一新
字面意思:一口新鮮的空氣
對話示範:
A: I love the new baseball coach. He's got great ideas for making us better players.
(我愛這個新的棒球教練。他有很棒的主意,讓我們成為更好的球員。)
B: He does. He's like a breath of fresh air for the team.
(他是。他讓這個隊伍煥然一新。)
影片與聲音檔 (手機與平板可聽)
http://www.wordsgo.com/…/less…/popular-idioms-lesson-26.html
a breath of fresh air中文 在 [ 一分鐘俚語] A Breath Of Fresh... - 大衛美語David's English ... 的推薦與評價
[ 一分鐘俚語] A Breath Of Fresh Air / 一口新鮮空氣??? 2015年是否有為大家帶來一些變化呢? 也許是新的老闆、新的同事、新的辦公環境? 改變為您帶來的是正面的影響嗎 ... ... <看更多>