又到了早起念英文的時間囉!各位娘子軍們準備好了嗎?大家的孩子今天應該都去補課了吧!感謝早起上學的老大,順便也讓我達成早起念英文的第三天,今天就帶大家來唸一篇跟行銷相關的文章吧!
5 no-nonsense ways to improve the relationship between marketing and sales
不說廢話的五個改善行銷與銷售業務之間關係的方法
no-nonsense 嚴肅的;實際的;不說廢話的
You’ll read everywhere on LinkedIn and Twitter about the importance of cross-collaboration between marketing and sales teams, but is any work actually getting done to make improvements?
LinkedIn跟 Twitter 上到處都可以看到行銷部門與銷售業務團隊兼跨部門協作的重要性,但有任何工作真的改善了嗎?
cross-collaboration 跨越(部門、領域)協作
A poll by LinkedIn revealed that only 46% of marketers describe sales and marketing as “highly aligned.”
根據LinkedIn的一項民意調查顯示,只有百分之四十六的行銷人描述銷售跟行銷高度一致。
Poll 民意調查 align對齊;一致
Despite a shared objective for gathering and converting more leads into long-lasting customers, this collaboration issue stems from a few different causes:
儘管有著收集更多潛在客戶並將其轉化為長期客戶的共同目標,但這種跨部門協作問題來自於幾個不同的原因:
despite儘管 shared objective共同目標 gather收集 convert轉化
long-lasting長期的 stem from源自於
• Each department works in silos and there’s little to no communication between them.
每個部門都各自為政,彼此之間幾乎沒有交流。
silos 穀倉 (商業用語中指各機構沒有做好溝通交流)
• The marketing team is expected to create and tweak the brand’s assets without any feedback from sales.
行銷團隊可預見要在沒有人任何銷售反饋的狀況下創建或調整品牌資產
• Sales are expected to convert more, even if they aren’t receiving quality leads from marketing.
業務部門要轉換更多(訂單、客戶),即使他們並沒有從行銷部門取得有品質的潛在客戶或線索
By working together even incrementally better, both teams can see huge gains, like up to 209% more revenue, improved morale, and faster .
Let’s look at five no-nonsense tips to try in your organization.
即使一起工作能逐漸地改善,兩個部門都能夠看到具體的收穫,像是提昇209%的收入、提升士氣以及更快的銷售週期。
我們還是來看看五個實際可以在組織中嘗試的方式。
這篇有點難(對我而言啦!哈哈哈)
不過主要是在講公司裡面的行銷及業務部門要怎麼跨部門合作可以讓公司的營收更好,行銷主要做的事情是長期及潛在的客戶經營或品牌的管理營運,業務部門則是負訂單的即刻銷售,都是公司很重要的部門,配合得好可以讓公司的行銷成本降低、銷售的循環更好。
本篇是很實用的文章喔!跟大家分享~
#原文連結
https://blog.close.com/improve-marketing-sales-relationship/
#翻譯參考
Google翻譯
劍橋翻譯
收工來去補眠囉!
#圖文一定要不符的啊
#貝貝那麼可愛
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Chelsea Chiang 雀兒,也在其Youtube影片中提到,💜Instagram:https://www.instagram.com/chelsea.chiang/ 💜我使用的巴西莓粉 :https://t.ly/lgYV 💜巴西莓粉優惠碼:CHELSEA 🌟訂閱我的頻道!👉https://goo.gl/XXnKD1 🌟S u B s C r I b E!...
actually翻譯 在 張之豪 Facebook 的精選貼文
「我在這裡說,美國不會讓你孤單,我們會在你們的身旁。」
美國參議員達克沃絲(Tammy Duckworth, D-IL)
2021/6/6 9:30 訪台記者會
(聽打、翻譯,基隆市議員 張之豪)
謝謝。我很榮幸來到這裡。我們來到這就是要強調(美國)跨黨派對台灣的支持與(兩國)的堅定的夥伴關係。這個疫情是個全球的挑戰,我們有太多人為此失去了親友,失去了維生的依據。過去一年半以來,我們也看到covid19沒有分國界,它傳播起來時毫不猶豫,也不在意種族、宗教或政治偏好,儘管有些國家就是想利用疫情來威嚇別國。
我們以朋友的身份來這裡,因為我們知道台灣正在挑戰艱鉅的時刻。這也讓我們三人跨黨派來這裡,更為重要。朋友就是要在有難的時候,互相幫助。拜登政權已經宣布將對全球支援8千萬劑疫苗,首批釋出的有2500萬。白宮與我們三人經過幾週的討論後,我很高興在此宣佈,台灣將先收到75萬劑的疫苗。台灣被包含在首批收到疫苗的國家裡,這件事,對美國極其重要。因為我們了解到台灣現在很急,而我們非常珍惜這個夥伴關係。今天上午,我們將與台灣的領袖見面,我們也將把台灣的訊息帶回華盛頓。我知道在未來的日子裡,拜登政權將會確保台灣收到這些疫苗,安全、有效、越快越好。這會幫助拯救生命,並且讓我們更緊密,一起把疫情終結掉。
因為終結這個疫情也表示國際社會必須一起合作,盡可能讓越多人手臂上注射一針疫苗。因為終結疫情意指著在每個地方都必須終結。而這也反映出台灣在美國最需要的時候,伸出援手,我們的感激之情。在疫情剛開始時,台灣來援,提供PPE與其他救援物資來幫助拯救美國人的性命。我謹代表美國人民,向您們致謝。這是另一個「民主國家彼此合作彼此幫助」的案例。
我特別想親自來這裡,因為我的家庭,多數人知道,我父親的家族,從美國獨立革命起,幾代以來,就為美軍服役,為自由與民主奮戰。但你們多數有所不知的是,我母親的家族,其實最早是從廣東潮州逃離的,為了追求自由,為了逃離共產主義。我的母親在1940初期的泰國出生。所以這對我特別重要,來亞洲支持另一個民主政權。我的家庭與我,知道自由的代價。我在這裡對您們說,美國不會讓你孤單。我們會在你們的身旁來確定台灣人民會得到他們需要的,以此克服疫情,走向未來。謝謝你們。
※
Landing speech 2021/6/6
(Taipei International Airport)
Tammy Duckworth, D-IL
Thank you. I’m so honored to be here today. And we are here to underscore the bipartisan support for Taiwan and the strength of our partnership. This pandemic has been a global challenge and too many of us have lost loved ones and have their livelihoods taken away. And for the past year and half, we’ve seen how covid-19 knows no borders. It spreads quickly and without hesitation. And it doesn’t care about race, religion, or political preferences. Even if some nations seek to use the response to covid-19 to coerce others. We are here as friends, because we know that Taiwan is experiencing a challenging time right now. Which is why it’s especially important for the three of us to be here in a bipartisan way. Friends come to each other’s aid. The Biden administration has announced its framework of showing at least 80 million vaccines, uh, US vaccine doses globally and the plan is for the first 25 million doses. After several weeks of conversations between each of the three of us, and the White House officials, I am please to say that Taiwan will receiving 750,000 doses of the vaccines as part of the first bunch of doses. It was critical for United States that Taiwan be included in the first group to receive vaccines because we recognize your urgent need and we value this partnership. We’ll be meeting Taiwan’s leadership this morning to better understand Taiwan’s needs and carry those messages back to Washington. I know in the days ahead that Biden Administration will work to make sure Taiwan receives its shipment in as safe and effective its vaccines as soon as possible. This helps save lives and brings us closer to ending this pandemic once and for all.
Because ending this pandemic means that all of us in international community must work together to get shot in the arms of as many people as possible because truly ending this pandemic means ending it everywhere. And it also reflects our gratitude to Taiwan’s support for the American people in our time of need. In the early days of the pandemic, Taiwan came to our aid, with supply of PPE and other donations that help to save American lives. And on behalf of American people, we want to thank you for that. This is yet another example of how democracies work together to help one another.
You know I especially wanna be here because my family, most of you may know, my father’s family has served in the American military going back to the revolution, fighting for freedom and democracy. But most of you don’t know that my mother’s family is actually from Chaochiu from Guangdong who walked out of China seeking freedom to escape communism. And my mother was born in Thailand in the early 1940s. So it’s especially important to me to be here to support another democracy in the region. My family and I know the price of freedom. And I am here to tell you, that the United States will not let you stand alone. We will be by your side to make sure the people of Taiwan have what they need to get to the other side of this pandemic and beyond, Thank you.
actually翻譯 在 Ching-Yun Hu 胡瀞云 Facebook 的最佳解答
"21 Letters on Life and Its Challenges“ by Charles Handy. ✨
This book has inspired me so much! I found it at a second hand bookstore in Taipei, so I actually read it in Chinese translation. The concept of the "Golden Seeds" is particularly encouraging. It's never too late to ask questions and lead a fulfilling life. Have you found your golden seed?
去年九月, 我剛抵達台灣, 住在師大路上的一個Airbnb。師大路上什麼都有, 小吃, 珍珠奶茶, 鹹酥雞... 但我最喜歡的是一家二手書店。順手買了幾本書, 從台北帶到台中, 再帶回台北, 又被我帶回美國... 可能因為原文翻譯很考驗我的中文閱讀能力 😂, 一直到最近才又拿起來閱讀。
英國管理大師韓第所寫的《你是誰,比你做什麼更重要》,啟發了許多正面的思維以及解答人生方向的體悟。充滿正能量及人生啟發的一本書。推薦給大家! 💖
"我相信每個人都有擁有某種特殊才華、 能力、或天賦,我稱之為"黃金種子"。如果你知道自己的黃金種子是什麼,或親近的人能看出你的特殊才能,並施肥灌溉,讓你的黃金種子有成長的空間,你終將在擅長的領域成為頂尖高手。如果在此同時,你還是個善良誠實的好人,那麼你將擁有充滿意義的充實人生。"
你找到你的黃金種子了嗎? 🌱
天下文化
actually翻譯 在 Chelsea Chiang 雀兒 Youtube 的最佳貼文
💜Instagram:https://www.instagram.com/chelsea.chiang/
💜我使用的巴西莓粉 :https://t.ly/lgYV
💜巴西莓粉優惠碼:CHELSEA
🌟訂閱我的頻道!👉https://goo.gl/XXnKD1
🌟S u B s C r I b E!👉https://goo.gl/XXnKD1
💬徵求新增字幕與翻譯小幫手❤️Help me translate this video into your language!
👉https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCT04HUjF1o_2aAUJWb0cC3Q&tab=2
大家好我是雀兒~
今天要跟大家分享四種使用巴西莓粉製作的
好吃又簡單的健康甜點♡也非常適合當早餐食用!
每道不到500卡~含有豐富蛋白質與營養❤️
可以放心大口吃的甜點&早餐!
1.巴西莓燕麥碗
Acai Fruit Oatmeal Bowl
✅熱量營養:491kcal/64C/18F/26P
2.巴西莓水果燕麥優格杯
Acai Muesli Yogurt Cup
✅熱量營養:396kcal/71C/7F/15P
3.巴西莓水果優格蛋白質夾心蛋糕
Acai YogurtProteinCake
✅熱量營養:468kcal/56C/16F/30P
4.巴西莓優格奇亞籽布丁
Acai Yogurt Chia Pudding
✅熱量營養:464kcal/25C/25F/26P
除了巴西莓粉和穀片
全部食材全聯或各大超市都買得到~~
我每天都會食用巴西莓粉
巴西莓富含纖維質、omega6跟9、還有豐富花青素,
抗氧化、富含營養
除了加在果昔或做成Acai Bowl其實還有超多吃法!
這四道料理超簡單
不需要烤箱就能製作~
適合全家人或好朋友一起製作一起享用!
希望你們會喜歡:)
留言在下方你最喜歡哪一道甜點?
Hello guys, I'm Chelsea
Today I want to share with you
4 way to use acai to make
Delicious and easy healthy desserts!
I add acai to my foods everyday and i love it!
Acai berry natural fiber, omega6 and 9, and rich in anthocyanins,
Antioxidant, beneficial nutrition
In addition to adding to smoothies or making Acai Bowl, there are actually more ways to eat!
These four desserts are super simple
Can be made without an oven~
Suitable for the whole family or good friends to make and enjoy together!
Hope you guys will like it:)
leave a comment which one is your favorite? :P
【今日使用食材 Ingredients I use 】
巴西莓粉 Acai Powder:https://t.ly/lgYV
USB巴西莓隨行果汁機 Mini USB Blender:https://t.ly/lgYV
🌟全館95折優惠碼:CHELSEA
有機奇亞籽chia seeds:https://iherb.co/JvwZqs1U
泡打粉 Baking Powder:https://iherb.co/3YZPJz8n
Xtend 巧克力蛋白粉:https://iherb.co/eLkzq1ez
♡My favorite iHerb list 我的最愛精選購物車:https://iherb.co/xkVaNmeG
🌟iHerb全館優惠碼:HEL4676
Germangoods BCAA Protein Cereals:https://reurl.cc/N6Z10m
Germangoods 花生蘋果蔓越莓穀片 body power muesli:https://reurl.cc/bRn49d
這裡還可以找到我 😊
✰ instagram ➭ @chelsea.chiang
➭https://www.instagram.com/chelsea.chiang
✰ e-mail ➭ newciiiity@gmail.com
✰ facebook ➭ https://www.facebook.com/chels.chiang/
🎵Music
@Jahdai - Someone Else
actually翻譯 在 快樂大學Happiness University Youtube 的最佳解答
目標就好比射箭的靶心,
你只能用傾全力、專注地去射中它。
有很多人在射中靶心後,
反而迷茫地問自己:然後呢?
其實沒有什麼然後不然後,
你不但設錯目標,還浪費了你的生命精力。
忠告:謹慎找到你真正的目標。
感謝快樂大學x合作夥伴Chi-Shih協助翻譯。
原影片:https://reurl.cc/exZdlQ
原影片頻道:Goalcoast
訂閱快樂大學HappinessUniversity,觀看更多翻譯影片。
-
版權聲明:
快樂大學不持有原影片版權,僅基於教育用途作翻譯分享,若有侵權還請告知,我們將儘速下撤。
-
訂閱快樂大學頻道,讓你的人生變得更快樂👉https://is.gd/BU3x93
🌟用理性駕馭情緒,讓心活得更自在
前往學習:https://reurl.cc/6g8ZXd
👉免費下載電子書《快樂貨幣》《言語潛能》
探索快樂秘密:https://happinessuni.com/shop/
成為更好的自己👉每週固定上片
🌟停止浪費你的生命:https://is.gd/0NYL8q
🌟重設潛意識:https://is.gd/1kYqwP
🌟評判他人之前先看這支影片:https://is.gd/NoxPNs
歡迎訂閱追蹤我們
🔶Hybrid混種時代
Facebook:https://reurl.cc/e5bYQx
Instagram:https://reurl.cc/aljlWQ
🔶熊仁謙
Facebook:https://reurl.cc/lLb62v
Instagram:https://reurl.cc/A1WZap
🔶林思宇
Facebook:https://reurl.cc/Na8eo5
Instagram:https://reurl.cc/mdb1bY
🔶找蔬食 Traveggo
Facebook:https://reurl.cc/Na8emq
Instagram:https://reurl.cc/zyG9jp
actually翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《春はゆく/ marie》
marie
作詞:aimerrhythm
作曲:横山裕章
編曲:玉井健二、百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: LyricalJourneys
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - シソ3日目西A-36a - オーケストラガールズ :
https://www.pixiv.net/artworks/72235617
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4727092
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2020/02/23/marie/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
毎夜 深紅の宴 泡沫に抱かれて
14の時にすぐに 迷子のまま
覚えのない言葉と 偽りの首飾りすら
壁の画の誰かの悲しみを語り出す
奪われることを恐れて 与えられること忘れて
終わりを告げていく美しい日々
10月の雨に打たれて 目を閉じた その時に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
毎夜 指輪の森で あの風に吹かれて
12の唄 紡いで 夢見ていた
縋る様に抱き合う 平然と狼狽ですら
壁の画のいつかの輝きを語り出す
麗しき天で結ばれ この地上で引き裂かれて
光を消していく 愛おしい日々
飾られた椅子に腰掛け 振り払うその腕に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
繋ぐために捨ててきた 境界を越えて
脱ぎ捨て去った白いドレスは 今も泣いてるの?
奪われることを恐れて 与えられること忘れて
終わりを告げていく美しい日々
10月の雨に打たれて 目を閉じた その時に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
每夜,都被如泡沫般虛幻的深紅宴會環繞
一成十四歲,便與往昔告別如迷失般無助
就連不存在記憶中的種種交談話語,與虛偽的華麗墜飾
將一同講述起牆上繪畫中,曾幾何時某人的悲傷過往
畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
被宣告終結的美好時日也早已逝去
在那十月的雨水曾放肆吹打、妳闔上眼眸之時
妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗
每夜,伴隨吹徐而來的陣陣微風,在樹林的環繞下進入夢鄉
在如此沉靜的夢中,悄悄瞥見前人編寫的12首詩歌
就連過往的平淡無奇與狼狽,也能如相互扶持般擁抱
一同談起牆上繪畫中曾幾何時的光芒與榮耀
在絢麗的蒼穹下嫁入,但卻在這片土地迎來碎裂般的結尾
那段漸滅的輝煌,是曾令眾人思慕的日子
當妳倚在華麗的座椅上,優雅地揮著手、拍打著整理袖口
妳在那段時光中獲得了什麼呢?請妳和我說說吧瑪麗
穿越那為攀附而離去的國界
即使早已脫下並丟棄象徵離去的白洋裝,現在,妳還會哭泣嗎?
畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
被宣告終結的美好時日也早已逝去
在那十月的雨水曾放肆吹打、妳闔上眼眸之時
妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗
英文歌詞 / English Lyrics :
Every night, the banquet in crimson
as if enclosed in a water bubble
Soon as she turned fourteen
still as a lost child
Words not remembered and
even the fake necklace
I’m conveying someone’s sadness
whose painting hung on the wall
Fear for what was taken
Forget about the things given
I will tell of the beautiful days of the end
Drenched by the rain in October
The time when you finally closed your eyes
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
In the ring-shaped forest
while being blown by the wind
Spin the twelve songs
and saw a dream
To embrace as if clinging onto something
Even as for the calmness and confusion
I’m conveying the brilliance of the time
depicted by the picture on the wall
To be tied to a beautiful point
to be torn up of the ground
Lovely days where lights will be gone
Sitting on the decorated chair
shaking off that arm
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
Abandoned to connect
overcoming boundaries
The white dress being cast off
is still crying now
Fear for what was taken
Forget about the things given
I will tell of the beautiful days of the end
Drenched by the rain in October
The time when you finally closed your eyes
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie