[時事英文] 美國阿札爾部長的「Tsai總統」發音!
Is this whole discussion really about diplomatic courtesy and English pronunciation, or is it just another ploy to attract media attention?
這些「發音的討論」是基於外交禮節、英文的發音亦或只是獲得媒體關注的手段?
Probably all three? A better way to improve public image might be to invest more in community service, connect with the constituency, and cultivate new talents.
1. diplomatic courtesy 外交禮節
2. ploy 計謀、策略、手段
3. lift public image 提升形象
4. community service 社區服務
5. constituency 選區;選區的選民
6. new talents 新秀
也許以上皆是? 提升公眾形象更好的途徑可以是透過投入社區服務、增加與選民的互動以及培養有潛力的新秀。
Focus on issues that count, not make petty arguments.
★★★★★★★★★★★★
HHS Secretary Alex Azar Statement on Meeting with President Tsai Ing-wen (As Prepared for Delivery)
Thank you, President Tsai [ts-eye], for welcoming me to Taiwan today. It is a true honor to be here to convey a message of strong support and friendship from President Trump to Taiwan.
I would like to congratulate President Tsai on beginning her second term earlier this year. As Secretary Pompeo said in marking her inauguration in May, President Tsai’s courage and vision in leading Taiwan’s vibrant democracy are an inspiration to the region and the world.
7. convey a message of… 傳遞...的訊息
8. Secretary 國務卿
9. inauguration 就職
10. a vibrant democracy 有活力的民主
11. an inspiration to… 為…的表率
美國衛生部部長阿薩爾與蔡總統會面致詞稿
謝謝蔡總統今天歡迎我到訪台灣,能夠在這裡傳達川普總統對
台灣的強力支持和友誼是我誠摯的榮幸。我要祝賀蔡總統在今年初展開第二任期。正如國務卿蓬佩奧就蔡總統五月份就職典禮所發表的聲明所說,蔡總統帶領活力民主台灣的勇氣和願景,堪稱印太地區及全世界的表率。
★★★★★★★★★★★★
I also want to offer my condolences to everyone in Taiwan on the loss of your former President Lee Teng-hui, the father of Taiwan’s democracy and one of the great leaders of the 20th century’s movement toward democracy.
12. offer condolences 表達哀悼之情
13. the father of Taiwan’s democracy 台灣民主之父
14. movement 運動
我也想對前總統李登輝的逝世,向台灣人民表達哀悼之意。李前總統是台灣民主之父,也是二十世紀民主運動的偉大領袖。
★★★★★★★★★★★★
Under President Trump, the United States has expressed our admiration for Taiwan’s democratic success in tangible ways. President Trump has signed legislation to strengthen the partnership between Taiwan and the United States, and in 2018, we opened a new American Institute in Taiwan, a brick-and-mortar commitment to our treasured friendship.
15. in a tangible way 切實地; 以確實的方式*
16. sign (v.) legislation to 簽署法案
17. partnership 夥伴關係
18. a brick-to-mortar commitment 堅定的承諾 (brick and mortar 指實體房屋,這裡指如磚牆般堅固的承諾)
在川普總統的領導下,美國對台灣的成功民主制度表示讚賞。川普總統也簽署了相關法案,強化美台的夥伴關係。2018年,我們啟用了美國在台協會新館,象徵著美國對美台友誼的珍視及堅定承諾。
*tangible: https://bit.ly/3fQPPZs
★★★★★★★★★★★★
The particular focus of both my discussion with President Tsai and of our trip is highlighting Taiwan’s success on health, in combating COVID-19, and cooperating with the United States to prevent, detect, and respond to health threats.
19. the focus of... ...的焦點
20. highlight one’s success on… 強調在…的成功(這裡指台灣的防疫的成就)
21. cooperate with 與…的合作
22. detect (v.) 發現、察覺
23. health threats 健康的威脅(這裡指疫情)
我與蔡總統的對談以及本次訪台的重點在於,強調台灣在公共衛生及對抗新冠病毒疫情的卓越成就,以及台灣與美國在預防、發現及應對疫情上的通力合作。
★★★★★★★★★★★★
Taiwan’s response to COVID-19 has been among the most successful in the world, and that is a tribute to the open, transparent, democratic nature of Taiwan’s society and culture. Taiwan had tremendous success in detecting COVID-19, managing the outbreak, and sharing this valuable information with other nations. Taiwan’s success in health and industry has allowed it to extend a helping hand to others, sending needed supplies around the world, including to the United States and Pacific Island nations.
24. be a tribute to sth/sb 是(優秀、強大或有效性)的明證
25. transparent 透明的
26. tremendous success 巨大的成功
27. manage outbreak控制(疫情的)爆發
28. extend a helping hand to others 向他人伸出援手
台灣的防疫措施可謂世界上數一數二的成功典範,而這都歸因於台灣社會及文化的開放、透明和民主。台灣在發現新冠病毒、控制疫情,以及與其他國家分享寶貴資訊上都取得非凡的成果。台灣的公衛專業和產業實力也得以協助他人,提供美國和太平洋島國等世界各國夥伴所需的物資。
★★★★★★★★★★★★
Again, I am grateful to President Tsai for welcoming us to Taiwan and I look forward to using this visit to convey our admiration for Taiwan and to learn about how our shared democratic values have driven success in health.
29. convey(v.) admiration 表達欽佩
30. shared democratic values 共享民主價值
31. have driven success in… 帶動…領域的成功
我要再次感謝蔡總統的熱情歡迎,我也期待藉此訪問傳達美國對台灣的欽佩之意,並了解我們的共享民主價值如何帶動公共衛生領域的成功。
★★★★★★★★★★★★
AIT 中英文演講稿:
https://bit.ly/3kzKCcg (英文)
https://bit.ly/3gNAjPg (中文)
圖片出處: https://bit.ly/3fHD8Ac
完整影片: https://youtu.be/unB8N5d2Fm4
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
讓我們聚焦於有意義的議題,免去枝微末節。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「as a courtesy中文」的推薦目錄:
as a courtesy中文 在 本土研究社 Liber Research Community Facebook 的精選貼文
想立法局有直選?Sorry, 你的民意已被塗改~
【民意塗改液:從88直選「浩鼎門」到8.31政改諮詢】
1988年2月,港英公佈《代議政制今後的發展白皮書》(《白皮書》),正式對88立法局直選宣判死刑。早前有傳媒報道,英國曾和中國在1987年尾簽訂秘密協議,推翻88直選,以求換取中方同意將直選寫入《基本法》。隨著文件逐漸解封,更多關於88直選夭折一事的細節逐漸曝光,當中原來還包括中方直接修改《白皮書》內容,英方甚至默許中方「建議」篡改公眾諮詢結果,以合理化否決88直選,猶如30年後上演的「浩鼎門」事件:瞞著香港人,將文件交給不應交給的人,越俎代庖,直接修改。
香港立法局在1985年首度引入間選議席,及後港英政府在1987年發表《一九八七年代議政制發展檢討綠皮書》,諮詢市民對於1988年引入直選議席,取代間選議席的意見,目的為探索如何在香港進一步發展民主(the views of the community on whether the system of representative government should be further developed in 1988)。然而,1988年2月公布的《白皮書》以「實行時間上有歧見」(On the question of whether a directly elected element should be introduced in 1988 opinion was, however, sharply divided) 為由,拒絕在當年9月的第二屆立法局選舉中加入直選議席。結果香港人在1991年才能一嚐直選的滋味,拖慢整個香港民主化進程,當時距離主權移交只剩下僅僅六年。
88直選夢告吹,英方內部深知記者必定問到「中方有否干涉」的問題。根據英國解密檔案,在公布《白皮書》前夕,英方內部準備應對傳媒的回應口徑(line to take)中,將「中國有否干涉」視為首要問題,甚至先於「為何沒有88直選」等相關質問,可見英方事實上很擔心被外界得知中方確有干涉。
策略上,英方將與中方關於香港政制改革的互動定性為「恆常交流」,包括強調「中英雙方常就共同關心事務定期交流」、「中方一直被知會(kept informed)香港人有關綠皮書相關事宜的意願」、「禮節上,在白皮書公布前數日,會將預印本交給中方(as a matter of courtesy, advance copies handed over a few days before publication in Hong Kong)」等。表面看來,英方似乎只會「知會」中方,中方沒有參與整個決策過程。
表面上知會 實質上干涉
然而翻看解密檔案,英方與中方的「交流」遠遠大於「禮節性」。首先,英方內部相關重視中方意見,甚至早在《白皮書》公布前一個月,英方駐華大使伊文思已經將《白皮書》草稿最關鍵兩章的預印稿(advance copy)--「直接選舉立法局議員的問題」(Direct Elections to the Legislative Council) 和「今後的發展」(The way forward),轉交給時任中英聯絡小組中方首席代表柯在鑠,好讓中方高層可以就此「給予意見」。
事實上,英方交給中方的並非所謂「預印本」,時間亦不是對外宣稱的「公布前數日」,事實上港督衛奕信採取「等埋中方」態度,將其視之為需要中方事先審閱的草稿。根據英國解密檔案,港督衞奕信甚至表明,英方完成白皮書草稿文件後,須盡快提交文件給中方(as soon as possible),好讓中方有充足的時間讓回應(sufficient time to react),同時要留時間讓自己可以根據中方的意見去修改內容。
當然,為免中方花過長時間修改,衞奕信建議以《白皮書》「需要時間付印」為理由,建議要求中方在1月最後一周前回覆,換言之,英方在公布前一個月已經將草稿交給中方,而且預留近半個月讓中方「審閱」,反映衞奕信期望將中方對《白皮書》內容直接提出的意見,納入最終稿內。
眼見對家如此「鬆章」,中方自然喜出望外。伊文思在1988年1月15日向中方轉交《白皮書》草稿文件後的一星期(1月22日),柯在鑠便與伊文思在電話中表示,中國外交部及「其他有關當局」(other authorities concerned)感謝英方「善意」(gratitude)。重要的是,我們在檔案中看到中方的角色不是單純英方所宣稱的「被知會」,而是有實質角色,參與修改英方的「草稿」,當中柯在鑠強調中方看到有兩個「技術位」(”Technical points”,原文加引號),「希望英方參詳」(for the British side's consideration)。
英方對於中方投桃報李亦深感大悅,甚至直言中方比預期中更加「合作及實際」(helpful and realistic),認為這反映中方相當滿意英方處理有關白皮書的手法。英方內部亦深知一旦此舉曝光,無異是一場「政治關公災難」,故特地叮囑港英政府萬萬不可讓香港人知道中方能有此厚待(privileges):不單可以率先閱讀《白皮書》草稿,甚至可動筆修改港英政府的政策文件,篡改香港民意。
民意不似預期怎麼辦?直接塗改吧!
至於中方兩點修訂是什麼?所有修訂集中《白皮書》第三章「直接選舉立法局議員的問題」,其中一點是「政制如何過渡」相關段落的中文翻譯。相關段落提到,政制發展要有助97年政權交接,故要考慮到基本法起草委員會執行《聯合聲明》規定。中方閱畢,認為原文「將於明年公布的《基本法》諮詢稿」(the text to be published next year for consultation),應改成「《基本法》的最新擬稿」(The latest draft of the Basic Law)。這裡主要是《基本法》草案的中文翻譯問題,衞奕信認為中方所建議字眼較原稿更準確(more accurate),故決定按照中方建議修改。
不過,英方認為中方建議的第二點修訂更加實質(rather more substantial),當中涉及有關香港社會對於引入直選的意見。根據英方原稿,英方談到當時民意匯集處(Survey Office)所收集到的意見時指出,香港民意「稍稍傾向支持」在選舉團(見註一)之上引入直選成分(Slight preference for having direct elections in addition to, rather than instead of, the present system of indirect elections by an electoral college),但英方認為難以在地方選區中容許「直選」與「間選」兩套不同選舉方法並行,故建議1991年才將「10席直選取代10席間選」 (註二),變相否決在88年推行直選。
中方看畢英方原稿後,認為民意結果與已經談好的決定-即否決88直選-有所出入(inconsistency),建議英方將「民意「稍稍傾向支持」在選舉團之上引入直選成分」刪去。
然而,衞奕信認為,即使民意與最終決定有衝突,但政府有責任記錄相關觀點(recorded trend of public opinion),否則「政治上顯得不合理」(would not make political sense to fail to record views on this point),皆因衞奕信認為,英方就其他議題諮詢社會時,往往都會將主流或非主流觀點臚列出來。換言之,英方的考慮主要是「程序公義」。
不過,衞奕信雖然嘴巴說得漂亮,他最後都建議刪去「稍稍傾向支持」的字眼,改為「總的來說,提交意見人士⋯⋯支持在選舉團之上加入直選」(on balance those who commented were in favour ⋯⋯ of having direct elections in addition to, rather than instead of, indirect elections by an electoral college),以免外界認為民調結果與最後決定的差異太明顯(make the contrast less stark)。
明眼一看,兩個版本對於「香港是否接受直選制度」的陳述其實差異甚大。中方認為,在原來版本當中,支持一方稍稍多過反對,變相反映社會對於「是否保留間選」沒有太明顯取態,不能成為港英「88年不搞直選」的理由,故在新版本中,香港在中方要求、英方配合的情況下,將社會對於「保留間選」一半半的意見刪去,直接篡改民意,「被塑造」成支持保留間選制度。
「全面管治權」早已實踐
「浩鼎門」事件反映港英「前六四」時期對於中方的態度,亦令我們重新認識主宰香港前途的中英聯合聯絡小組在過渡時期的角色。「前六四」時期的中英角力往往由衞奕信等「親華派」所主導,主張與中方和諧溝通,而非對抗,結果英方透過有意無意的積極配合中方,在實質操作上形成「中英共治」的局面,並非中英聯合聯絡小組向外聲稱的「磋商,討論政權交接事宜」。恰恰由於中英雙方共謀,變相將港英政府文件交給別國政府事先審議,容讓中方在主權移交前夕已經在香港伸展其影響力,中央對香港的「全面管治權」其實早已實踐。
換個角度而言,88直選「浩鼎門」事件曝露中方一直對待民意的態度,一旦面對「民意不似預期」情況,往往要求將「唔啱心水」的民意刪去,從而營造「政府獲得社會大多數人支持」的假象。這點相信香港人經歷主權移交20年,一點也不陌生。
主權移交後兩地權力關係轉移,令人不禁擔心過去中英之間的「浩鼎門」事件日益成為「新常態」。在過去,即使是權力相對平衡的中英兩國處理香港政制問題時,英方已經會讓中方修改重要的政策文件,時至今日,一國兩制下的中港關係已貶成「中央-地方」、中環及西環分裂成「兩個權力中心」的從屬關係。
大家可以設想一下,在京官日夜高唱對港「全面管治權」、「三權合作」之際,現今的特區政府會否一如既往,直接將重要的政策文件交予西環過目和修改?2014年的政改三人組所做的公眾諮詢所收集的民意,有沒有交給中方「和諧」掉?若果香港仍然沒有檔案法,當時香港對於普選的民意如何地被處理,恐怕難以重見天日。
註一:1985年首屆立法局選舉有24席非官守議席,分別由「選舉團」及功能組別產生,各選12席,當中「選舉團」由區議會、市政局、臨時區域議局(「區域市政局」前身)的所有議員組成,互選產生12席。
註二:港英政府當年決定在1991年將12席地方選區議席,當中10席改成直選產生,另外兩席(市政局及區域市政局)設成特別組別,撥入功能組別。
參考資料:
相關檔案來自英國國家檔案館 FCO40/2396 Review of Representative Government (Courtesy to The National Archives)
https://goo.gl/qFUBkx (暫只供參加香港前途研究計劃朋友借閱)
FCO40/2397 Review of Representative Government
https://goo.gl/zNUoZj (暫只供參加香港前途研究計劃朋友借閱)
FCO40/2398 Review of Representative Government
https://goo.gl/5Qusdd (暫只供參加香港前途研究計劃朋友借閱)
代議政制今後的發展白皮書
https://goo.gl/MFu1dt
White Paper: The Development of Representative Government: The Way Forward
https://goo.gl/Vn2Tce
as a courtesy中文 在 猛猛的遊戲實況台 Facebook 的最讚貼文
昨天《天命2》公開了實機遊戲畫面
看起來很不錯耶~~~~~~~~~~~~
又可以射擊又可以帥氣近戰的根本就是我的菜啊啊啊
#雙眼發亮大心動
B社說除了多人連線組隊模式
豐富的內容會讓光玩單打的人也玩得盡興
預計9月8號全球同步上市
一起期待吧!!
#不知道會不會跟碧血狂殺2撞期呢
#但我總覺得碧血狂殺2會延期老是在說秋季出都不壓日期
#到時卡路里就可以派上用場啦❤️
Destiny 2 details, gameplay unveiled
《天命 2》公布实机游玩宣传影片 预定今年夏季展开首波 Beta 测试 PC版为暴雪战网独占
转载 - 巴哈姆特
Bungie 制作,Activision 预定 9 月 8 日同步推出中文版的 PS4 / Xbox One / PC 大型多人在线第一人称动作游戏《天命 2(Destiny 2)》/《命运 2》,18 日公布首部实机游玩宣传影片,供玩家欣赏。
《天命 2》故事叙述地球上最后一座安全无虞的城市遭到红色军团首领攻陷化为废墟,失去一切的守护者将再次集结,掌握新技能与新武器,探索太阳系各地,重新夺回属于人类的世界。
在本次公布的实机游玩宣传影片中,玩家得以一窥三大阵营的守护者英雄在对抗红色军团入侵的战役中,屈居劣势但仍全力奋战的英勇场面,以及完全针对新世代硬件制作的精彩游玩画面。
Activision 首席执行长 Eric Hirshberg 在 18 日举办的游戏实况发表会中还宣布,《天命 2》的 PC 版将与同一集团的 Blizzard 合作,由 Blizzard 旗下的 Battle.net 平台独占发行。 此外并预定于今年夏季展开全平台的 Beta 测试,预购游戏的玩家将可获得抢先参与测试活动的兑换代码。
以下是直播中的流程(转载 A9VG)
开场首先放出的是全新的剧情宣传视频,新的预告片主要讲述了Zavala(泰坦导师)从一个Guardian成为带领整个Guardian的领袖,并且建立了人类在地球的最后城市Tower的故事(《命运》之前的故事)。
开发者称《命运2》将更注重故事细节,将会让玩家进入一个全新的世界。本作有很多全新的内容,制作团队对于1代中的不足部分,在2代中进行了大量的修改和完善。
《命运2》将为一直以来solo的玩家提供更加完善的联机组队体验,强调“即使一个人也能体验到《命运2》的所有内容”。另外发布会上也宣布了将追加全新的4v4 PVP模式。
随后的视频正式公布了《命运2》的实机游戏画面,从中可以看到Cabal大军入侵Tower,他们入侵地球攻占Tower的目的是为了抢占Traveler的科技和能力。
在剧情模式中依然可以3人组队,各职业Vanguard Leader完全参与到了游戏故事模式的战斗中,这些职业导师在前作中只是作为Tower的NPC出现,并没有参与到任何战斗中,这次他们将与玩家在剧情中并肩作战。在实际演示中我们看到了全新的武器系统“Power Weapon”,以及各种全新的武器,例如半自动冲锋枪、榴弹发射器、能量型重武器等。此外演示中还展示了三个职业的全新副职业以及各自的超必杀技。
第三段视频则介绍了本作各职业的全新副职业(术士的DAWNBLADE、泰坦的SENTINEL、猎人的ARCSTRIDER),每个副职业的超必杀技都是基于冷兵器展现的技能(类似于前作泰坦的Hammer of Sol)。
发布会的第四段视频介绍了全新的4个星球,本作不用每次回轨道就可以去其他想去的地方。此外还有全新的游戏模式Countdown,以及类似沙箱游戏一般的探索模式。(NPC互动、城镇等)
《命运2》拥有全新的社交系统Clans(类似网游的公会),每个玩家的活动都将影响整个Clan的发展,包括资源共享以及公会任务等。本作还有全新的雇佣系统,任何solo玩家都可以选择雇佣其他Clan的玩家或团队,从而实现组队。
接下来官方公布了一段总结性质的新预告片,其中包含大量未公开的实机游戏画面。
最后登场的人有些让人意外——暴雪总裁麦克·莫汉通过视频宣布:暴雪、Bungie和动视进行了合作,《命运2》的PC版将会是暴雪战网独占。
那么为什么要在暴雪的游戏平台上引入一款非暴雪出品的游戏呢?官方给出的解释是《命运2》是该系列首次登陆PC平台的作品,如果要为此制作一个全新的网络客户端将导致其开发周期延长。目前登陆战网平台仅限于《命运2》这一款游戏,未来或将评估动视发行的其他游戏登陆战网的需求和可能性。至于第三方游戏,目前暴雪还没有打算提供支持。
暴雪称在游玩《命运2》时能同时和战网其他好友聊天,可以看到好友在玩《命运2》时的状态图标,此外《命运2》还可以使用战网点数购买。更多消息将在今年下半年公开。
Activision and Bungie lifted the lid on Destiny 2 during a gameplay premiere event live streamed online from the Jet Center in Hawthorne, California.
The sequel to the 2014-launched Destiny, Desttiny 2 is a first-person action game that tasks players with defending humanity from annihilation. It offers a fresh start to all players with no previous knowledge or background of the first game necessary. It promises a “heroic, cinematic journey,” which you can play either solo or with friends, and offers a new “Guided Games” feature that allows solo players to find and play with other players to earn new in-game rewards like weapons and armor.
Here’s the full overview, via Activision:
■ Product Description
Destiny 2 is a first-person action game and the evolution of its award winning, internationally acclaimed predecessor, Destiny. With a compelling, immersive story and fresh beginning awaiting all new, returning, casual, and competitive players, Destiny 2 will deliver an experience for new and existing players to discover.
■ Cinematic Story with Relatable Characters
Humanity has fallen to an overwhelming invasion force, led by Lord Ghaul, the imposing commander of the brutal Red Legion. He has stripped Guardians of their power, and forced the survivors to flee their home. Players will venture out into our solar system to discover an arsenal of weapons and devastating new combat abilities. To defeat the Red Legion and confront Ghaul, they must reunite humanity’s scattered heroes, stand together, and fight back to reclaim our home.
■ Four New Stunning Worlds to Explore with New Features
Destinations of Destiny 2
European Dead Zone – The largest destination yet featuring a lush forest, abandoned town, a cave system below the surface, and a Red Legion military base to explore and contest.
Titan – One of Saturn’s Moons where Commander Zavala is regrouping at the hands of Ghaul. There is no land on Titan. Instead, players explore a series of Golden Age platforms surrounded by a rolling ocean.
Nessus – a strange and unstable planetoid that has been fully consumed by the Vex where players will find Cayde-6 is caught up in his own adventures in a stunning landscape of sheer walls, lush canyons, and creepy Vex caverns.
Io – A moon of Jupiter, where Ikora Rey has gone in search of answers. Io is the last known site the Traveler visited during the Golden Age, it’s now occupied by our enemies.
All New Director
Your guide throughout Destiny 2 in your search for Adventures, Lost Sectors, new Public Events, and more. Players can pick a landing zone, explore, and seamlessly jump into other activities in game.
Adventures
Shorter missions with self-contained stories for players to learn more about the Destiny 2 universe and the characters that live there.
Lost Sectors
Scattered, enemy dungeon layers throughout the world you can discover with unique boss enemies guarding treasure to earn.
Public Events
Unique, optional, dynamic combat activities that players can join on the fly as they roam around the world solo or with up to nine other players.
■ Action, Adventure, and Gameplay Activities for All Types of Players: New, Returning, Casual, and Competitive
Play Solo or with Friends
Story Campaign – Narrative of Destiny 2’s cinematic story where players can also explore in Adventures, Patrols, Lost Sectors, Quests, and Public Events.
Join Friends to Complete Cooperative Experiences
Strikes – Three-player missions in Destiny 2.
The Raid – Six-player missions with incredible challenges and rewards.
Face-off Against Opponents in Competitive Experiences
The Crucible: Competitive 4v4 PvP Gameplay with New Modes and Maps
Countdown is a new competitive mode where players spawn on either Offense or Defense, and when the round ends you swap sides and roles. The goal is to plant a bomb at the enemy base, and then defend it until it explodes. Each round is worth one point. First team to six wins. To revive a teammate, you must use a revive token. Power weapon ammo is only granted to the one player who pulls it. Working as a team is the key to victory.
Midtown is an abandoned part of the City. When the Red Legion invaded, they completely ignored this sector of the City in their takeover. The Legion deemed Midtown was of no tactical importance. Lord Shaxx agrees, which is why it was chosen as a Crucible arena in the first place.
Clan Creation Feature
New integrated system that allows friends to bring their community and unique culture to the forefront of Destiny. Clans have been fully integrated into the game and will provide official banners, invitations, and their own rewards and experience systems for all members.
Guided Games
A new feature that brings solo players and clan communities together to play Destiny 2’s most challenging activities including Raids, Trials and Nightfall Strikes.
■ Destiny 2 is Coming to PC through Battle.net
The PC version will feature:
4k Resolution Support (3820×2160)
Uncapped framerate
Full mouse and keyboard support with custom key mapping
Text chat
Adjustable Field of View
Detailed PC settings screen
21:9 monitor support
■ PlayStation Exclusive Content
At launch, PlayStation gamers will get access to additional timed exclusive* content. More willbe revealed throughout the summer.
*Timed exclusive content until at least Fall 2018. More details to come this summer.
■ Destiny 2 Beta
A Destiny 2 beta is planned for this summer.
■ On Display at the Destiny 2 Gameplay Premiere
The following content was available to play at the Gameplay Premiere:
Destiny 2’s beginning story mission ‘Homecoming’ where your Guardian responds to an emergency in the Last Safe City.
A Strike called ‘The Inverted Spire’ taking place on the planet, Nessus, where the enemy Cabal have awoken something deep beneath the surface.
New Competitive Mode:
Countdown: Plant a bomb at the enemy base, and defend it until it explodes.
New Competitive Map:
Midtown: The Last Safe City, Earth
The PC version of Destiny 2 was running on:
GPU: NVIDIA GeForce GTX 1080 Ti (Courtesy of Nvidia)
CPU: Intel Core i7-7700K 4.2Ghz (Courtesy of Intel)
16GB Ram/500GB SSD/Windows 10
Monitor: Predator XB1 27” 4K IPS with NVidia G-Sync [XB271HK] (Courtesy of Acer)
Keyboard: Razer Ornata Chroma (Courtesy of Razer)
Mouse: Razer Deathadder Elite (Courtesy of Razer)
Headset: Razer Man O’War 7.1 (Courtesy of Razer)
■ Product Breakdown
Available on PlayStation 4, Xbox One, and PC PlayStation Plus or Xbox Live Gold subscription respectively, required for significant features.
Destiny 2 is due out for PlayStation 4, Xbox One, and PC worldwide on September 8.