11.28 thu “100mm Dash”
文具両道
#ノート #陸上部 #競走
#Note #Athletics #Run
───────────────
《Exhibition info》
【small MUJI vol.1“Miniature”】
11.8 fri - 2.29 sat
at MUJI Kamppi Helsinki
https://www.muji.com/smallmuji/miniature/en/
───────────────
《Coming Soon》
【微型展 2.0 台中站】
MINIATURE LIFE EXHIBITION2 in Taichung
12.20 fri - 3.1 sun
at 台中文化部文化資產園區 國際展演館
https://kham.com.tw/application/UTK02/UTK0201_.aspx?PRODUCT_ID=N06FC1OD
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅戰犯 WAR Convict Studio,也在其Youtube影片中提到,建議使用 1080p 觀看 戰犯音樂:https://www.facebook.com/WarConvictStudio 這集的場景紀錄了我們一部分的暑假,從前往台東的普悠瑪號開始,相信在JT的夏令營MV當中大家已經一睹花東美景和戰犯成員們玩樂的片段,現在你能看見更多MV裡未收錄的畫面和有趣對白,...
「athletics中文」的推薦目錄:
- 關於athletics中文 在 MINIATURE CALENDAR Facebook 的最佳解答
- 關於athletics中文 在 蝦叔跑步 Uncle Shrimp Running Facebook 的最佳解答
- 關於athletics中文 在 早安財經 Facebook 的精選貼文
- 關於athletics中文 在 戰犯 WAR Convict Studio Youtube 的精選貼文
- 關於athletics中文 在 [心得] 排球術語小集合- 看板Volleyball - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於athletics中文 在 Chinese Taipei Athletics Association (中華台北田徑協會) 的評價
athletics中文 在 蝦叔跑步 Uncle Shrimp Running Facebook 的最佳解答
大家也許知道,我在「新地公益垂直跑」專頁,每月都會介紹一本大多數與跑步沒太大關係的體育書籍。這工作,間接使我體育閱讀層面方面拓寬了不少。
今次這本《不存在的妹妹》,是美國奧運金牌體操運動員Dominique Moceanu的自傳。精英體操運動員年幼時就要出來爭奪世界級獎項,艱苦童年可想而知。而今次主角本身還要突然遇上一個缺了腿的粉絲,更聲稱是她親生妹妹。這樣的經歷,實在比小說更離奇。
除了這不尋常的一節,看作者談過去受訓經歷,談體操壇上的光怪陸離,也其實已經頗為引人入勝。這書,在圖書館可以借到(索書號785.2 8024),不妨留意。
體操選手Dominique Moceanu奧運金牌背後的故事(中文字幕):
https://www.youtube.com/watch?v=vm85pPKMufY
【吾運動‧吾閱讀】- #蝦叔
《不存在的妹妹》
作者:多明尼克.莫恰努
世界體操錦標賽將在10月於多哈舉行,全球各地健兒又是時候一決雌雄。
若說運動員職業生涯短暫,那麼體操運動員應是當中的典型。二十出頭,人生來說還是很年輕,但在體操世界則已是「老將」,絕對不許人間見白頭。
所以,傑出體操運動員的傳記,肯定缺不了童年「非人生活」的一章——要在十多歲時已磨練一項技藝達到至臻完美境界,那麼可以肯定地說這個人的童年絕大部分時間只能與這項技藝為伍。體操就是這樣,你發育的時候,正是運動員的黃金時期,為了一個動作的精準無誤,體重必須嚴格控制。《不存在的妹妹》作者莫恰努在十四歲時就奪得96年阿特蘭大奧運體操項目金牌,她的童年就是經常只能眼巴巴看著別人大快朵頤,自己就連吃顆糖果都只能在夜裡偷嚐。
與別不同的是,莫恰努生於鐵幕時期的羅馬尼亞,後隨父母移民美國。父母一心望女成龍,把女兒交給極盡功利、追求勝利至上的教練,使莫恰努的童年受訓過程變得格外辛酸。
更戲劇性的是,莫恰努有天突然收到一封神秘來信,才知道自己有個妹妹,而且是一個缺了腿,但熱愛體操,並一直視自己為偶像的妹妹,這完全令莫恰努體會到甚麼叫人生比小說更離奇。
在取得奧運金牌後,莫恰努經歷了與父母對簿公堂、退役、復出等連串大事。其實莫恰努現今才不到40歲,但人生經歷已經豐富得有如幾番輪迴。讀《不存在的妹妹》,我們除了會對體操運動有更深認識之外,讀莫恰努的個人特殊經歷,更使人思考到教育、家庭、體育政策、殘障人士等社會問題,層次極為豐富,所以絕對值得一讀。
筆者簡介:蝦叔,愛寫作,愛運動。期待未來以一雙腳和一枝筆,繼續從體育探索世界。
#新地公益垂直跑 #新鴻基地產 #體操
【Exercise and Read】Uncle Shrimp Running
Off Balance: A Memoir
Author: Dominique Moceanu
Gymnasts epitomize the short lifespan of an athlete’s career. In the gymnastics world, a gymnast in his or her early twenties is already a veteran.
In the autobiographies of top athletes, we would sometimes see unpleasant childhood stories which are seen to be "inhuman". In order to hone a skill to perfection, one must spend most of his or her childhood repeatedly training that skill. Dominique Moceanu, the author of Off Balance: A Memoir, won an Olympic gold medal in Gymnastics at the 1996 Atlanta Olympics at the age of 14. While other kids could enjoy delicious food whenever they wanted, she could only sneak in a candy bar or two at night because of strict weight controls. It was a childhood lost.
Moceanu was born in Romania during the Iron Curtain period and later immigrated to the United States with her parents, whose high aspirations for her gymnastics career and tutelage under utilitarian coaches meant that Moceanu’s childhood was full of spartan training and bitter experiences. What’s dramatic was that a mysterious letter revealed that she had a sister who was born without legs and idolized her. Moceanu realized that sometimes “truth is stranger than fiction”.
After taking gold at the Olympics, Moceanu met with a series of circumstances that have moulded her extraordinary life, including a public battle with her parents, retirement, and a comeback from retirement. A multilayered memoir that transcends the world of gymnastics, Off Balance gives us food for thought about social issues such as education, family, sports policy and those with disabilities. It is definitely worth reading.
About the writer: Uncle Shrimp loves reading, writing and athletics, and hopes he can continue exploring the world through sports.
athletics中文 在 早安財經 Facebook 的精選貼文
《魔球》背後,一個動人的心理學故事
◎麥可.路易士
二○○三年,我在美國出版了《魔球》(繁體中文版於二○○五年出版),寫出了奧克蘭運動家隊(Oakland Athletics)的故事。
不像其他球隊,運動家隊沒有雄厚財力,去砸錢搶球員,因此只能逼迫自己探索別的可以贏球的方法。於是他們根據各種棒球數據,找到了讓球隊徹底改頭換面的關鍵。他們在過去不被看好的球員身上發掘出新價值,也打破了許多過去被奉為圭臬的棒球知識。
過去十年,不少人將奧克蘭運動家隊視為典範──運用更科學的數據、更準確的數據分析方法,找出市場失靈的原因。
然而,透過數據分析來做決策,是無法立即看到效果的。就拿波士頓紅襪隊來說吧,在開始倣效奧克蘭運動家隊的做法後,終於在二○○四年拿到了隊史上近百年來第一座世界大賽(World Series)總冠軍。緊接著在二○○七年和二○一三年,再度高奏凱歌。但到了二○一六年,紅襪隊連三季的成績令人失望,於是宣布放棄數據分析方法,重新走回老路子。「或許,我們太過倚賴數字了……」紅襪隊老闆約翰.亨利〔John Henry〕說。
我讀了無數篇對《魔球》一書的回應,其中有一篇特別讓我印象深刻。
那是二○○三年八月三十一日,任教於哥倫比亞大學的兩位學者:經濟學家理查.塞勒(Richard Thaler)和法律教授凱斯.桑斯坦(Cass Sunstein),發表在《新共和國》(New Republic)期刊上的文章。
兩位學者說,《魔球》是個很有啟發性的好故事,但是《魔球》這本書的作者似乎不理解導致職棒市場無效率的深層原因,這個原因就是:人類心智。
他們說職棒專家們誤判球員的原因,其實早就在多年以前,就已經被兩位以色列心理學家──丹尼爾.康納曼(Daniel Kahneman)和阿莫斯.特沃斯基(Amos Tversky)──破解了。
讀這篇評論之前,我從沒聽過康納曼和特沃斯基這兩個人,儘管其中一位還得過諾貝爾經濟學獎。而且,我也從未以心理學的角度,來思考《魔球》故事。
職棒球員市場的確充斥著無效率,但:為什麼?
奧克蘭運動家隊常說,市場普遍存在「偏見」,例如高估腳程的重要性,因為腳程很容易觀察到;或是低估打擊者製造保送的能力,因為保送通常很容易被遺忘(感覺上打擊者是靠著什麼都沒做而踏上壘包的)。另外,身材肥胖或體型不佳的球員,也容易被低估,長相帥氣、身材精壯的球員則容易被高估。當時奧克蘭運動家隊提到的這些偏見,我雖然覺得很有趣,但並沒有進一步追問:這些偏見從何而來?為什麼人們心中會存在這些偏見?我當時只是想寫一個故事,告訴大家市場如何運作、又為何失靈。
但顯然《魔球》故事背後,還隱藏著另一個故事,只是我當時沒繼續挖掘。這個故事,是關於人類心智:在判斷和決策時,我們的心智究竟如何運作,又為何失靈?面對各種不確定(例如投資、應徵),人類心智是如何產生結論的?從球賽、財報、實驗、體檢,到約會,我們的心智如何評估呈現在我們眼前的所有事實?人類的心智究竟做了什麼,導致專家們會誤判,並且讓拒絕專家、仰賴數據的球隊得以趁機崛起?
對於《魔球》這個現代美國的職棒故事,為什麼兩位以色列心理學家早在多年前,就已經有如此豐富的論述?是什麼原因讓兩位中東學者願意攜手,研究選棒球員、選股、選總統時的「心智」?還有,明明是心理學家,為什麼能拿到諾貝爾經濟學獎?
我的書並非原創,只是把幾十年前就已經問世、卻一直鮮為人知(包括我在內)的智慧,重新講一遍而已。
這些問題的答案,背後有著另一個故事,就在這本書裡。
──《魔球》作者 Michael Lewis 重磅新作!
兩位天才心理學家 聯手解開新制密碼的故事
The Undoing Project《橡皮擦計畫》
📘博客來 https://goo.gl/QcfTht
📘讀 冊 https://goo.gl/Wr89BT
📘金石堂 https://goo.gl/Rg3J3Y
📘誠 品 https://goo.gl/EoWga9
2018年4月1日上市
athletics中文 在 戰犯 WAR Convict Studio Youtube 的精選貼文
建議使用 1080p 觀看
戰犯音樂:https://www.facebook.com/WarConvictStudio
這集的場景紀錄了我們一部分的暑假,從前往台東的普悠瑪號開始,相信在JT的夏令營MV當中大家已經一睹花東美景和戰犯成員們玩樂的片段,現在你能看見更多MV裡未收錄的畫面和有趣對白,以及我們下一首單曲的進行作業,還沒觀看影片的人不妨可以先猜一下會是誰的新歌。
athletics中文 在 Chinese Taipei Athletics Association (中華台北田徑協會) 的推薦與評價
2020-2021田徑規則中文版已由本會發售中,每本250元。滿10本打八折。 請填寫訂購單,email: [email protected] 或傳真02-27782431至本會。... ... <看更多>
athletics中文 在 [心得] 排球術語小集合- 看板Volleyball - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
排球術語百百種(其實好像也沒那麼多),
場上用到的術語到底有哪些?又有哪些是台語/日語呢?
這裏稍微整理了排球術語的中文與英文說法,
順便外加場上很熟悉的台語術語。
小小集合了從位置到比賽中狀況的常見術語,
可能沒有列到所有項目,沒列到的就靠版友多多提供意見補充了!
位置篇
這裏好像不用太多解釋(?)
用該位置的世界級球員影片充數一下XDD
主攻手/大砲 | Outside hitter/ Wing spiker…
Murilo Endres(巴西)
https://www.youtube.com/watch?v=7C6cceLKTb0
https://www.youtube.com/watch?v=mRbPH25z1eM
攔中手 | Middle blocker
Marcus Böhme(德國)
https://www.youtube.com/watch?v=6RekJToRMMI
https://www.youtube.com/watch?v=ZBWG9H9_H5c
舉球對角/舉對 | Opposite/ Right side hitter
György Grozer(德國)
https://www.youtube.com/watch?v=EYJ38t8ey4k
https://www.youtube.com/watch?v=ua3Uhh95kLo
二傳手/舉球員 | Setter
Luciano De Cecco(阿根廷)
https://www.youtube.com/watch?v=B0-Wjsg0Hj0
https://www.youtube.com/watch?v=Y0BxIHob0Do
自由球員/自由 | Libero
Sérgio Santos(巴西)
https://www.youtube.com/watch?v=85L66by1814
https://www.youtube.com/watch?v=gSBgnOFz8I4
比賽中
熱身
大ㄑㄧㄩˋ(táh-tshiú) | Pepper
熱身時找隊友一組互傳互扣。
也可以是訓練方式,一般pepper順序為
拋-傳-舉-扣-傳-舉-扣-傳-舉-扣-迴圈
自由攻擊 | Hitting line
這就不用多提了,砰砰砰。
https://www.youtube.com/watch?v=nPr39uoc1X0
隊形
「啊要怎麼站?」
「青菜ㄎㄧㄚ(tshìn-tshái-khiā)啊」| 6-0
打野場時會出現的隊形,
通常是三號位球員舉球,有時也會是二號位球員舉。
剛起步的系隊也常打這種隊形。
單舉 | 5-1
5名攻擊手,1名二傳手,「單舉」隊形。
雙舉 | 6-2
6名攻擊手,2名二傳手,「雙舉」隊形。
位於後排的二傳插上來舉,前排二傳當攻擊手。
所以人人(6名)都是攻擊手,而舉球員有2名。
雙舉 | 4-2
另外一種雙舉隊形,前排二傳舉球,
系隊程度的雙舉通常是這種隊形。
發球
發球/薩捕 | Serve
直接把日語「サーブ」拿來用,原文為外來語,英文詞Serve。
衍生出有薩捕穩哦(穩穩發),薩捕催落(發強點)等詞。
飄球/ㄆㄧㄡㄟ(phiò-ê) | Floater
跳發 | Jump serve
Ace
發球得分,運動報導常見譯為「愛司」,
但現實生活中還沒聽過人喊「愛司」......
順道一提,對手接噴你的發球也計一顆發球Ace。
日文單用此字意指陣中王牌,
發球得分會用「サービスエース」(Service Ace)。
地板功夫
一傳/接球(tsiap-kiû) | Receive
接發球是為「一傳」。
噴(phùn)了 | Shank
將來球接了個90度場外/隊友臉部/陰部傳球。
ㄎㄚˋ把 | Cover
即日語的cover念法「カーバー」。
意為補位/接攔回球。
防守 | Dig
意指攻擊球(扣球/吊球)的防守。
德州安打 | Campfire
德州安打是從棒球來的詞,就是大家眼睜睜看其落地的嗆司球。
英文詞也很好理解,就大家圍著營火不知道是在看啥嘛!
嗆司(tshiáng-sù) | Free ball
有人以為嗆司是chance ball來著,
但這是和製英文,英文其實是free ball free ball free ball!
不過台灣都會沿用日本術語,於是嗆司就一路被用到現在了。
除了提醒隊友這球好接,也可以用來嗆對手球不強。
如:「嗆司啦,免摳免摳。」
但對手若硬是把難處理的球催過來,你又接噴,會被反嗆「嗆司?」
颯包/顏射 | Facial
直接被扣球/來球射在......啊是打在臉上。
https://goo.gl/rIcTbk
司令塔的號令
補充:
英文說法也和台灣一樣,會因各隊說法不同而有差異,
所以戰術方面僅供參考,仍依不同隊伍/訓練營而定。
感謝dls版友提供日本球友說法!
二傳/舉球 | 亞ㄍㄧㄩˊ(giah-kiû) | Set
將隊友一傳墊過來的球傳給攻擊手的動作。
二次/二傳吊球 | Setter dump
舉球員不傳球,直接將球吊/扣過網。
二號 | Two | Semi(@日本)
最基本的攻擊,球到舉球員手上後起跑的那種球。
四號/長攻 | Four | Open(@日本)
推到四號位給主攻手的長~長~的球。
平球/ㄅㄟˊㄟ(pênn-ê) | Shoot/ Outside shoot
往四號位送的平球。
與四號不同的是,這種球送得很平,攻擊手要提早起跑。
為目前國際流行的長攻球風,大約是從Giba等矮小主攻
叱吒排壇時興起的球種,以速度換取進攻空間。
下方影片這球就是標準的Shoot,可以看到Giba接球以後馬上就往前衝了:
(用手機/平板看的朋友:這球在1:11處)
https://goo.gl/caKJ2T
嗯?Giba 192公分還算矮小?
列出幾位與他同期的各國主攻/舉對身高:
Clay Stanley (美)206公分
(哦對了當時美國的舉球員Lloyd Ball有203公分 XD)
Alessandro Fei (義)204公分
Sergey Tetyukhin(俄)197公分
Ivan Miljkovic (塞)206公分
山本隆弘 (日)201公分
巴西厲害的就是靠Giba(192)和Murilo(190)
兩位防守優異、技巧過人的矮小主攻打出黃金世代。
(還要外加Dante,只是他衰退得太快T_T)
當然也加上巴西的攔中手一直都很優秀,
Rodrigao、Sigao、Lucas等人,優秀攔中手從沒間斷;
還有傳奇舉球Ricardo和自由球員Sergio......
咦想想過去的巴西陣容,幾乎是當時地表最佳球員的集合,
難怪能一天到晚拿冠軍。
背長/八苦 | Five
與四號同樣是長球,不過目標是二號位。
八苦為日文バック(Back)。
日文バックアタック(Back attack)則為後排攻擊。
各種快攻,台語全為ㄍㄧㄣˋ餒(kín-ê)
A快 | One/ Quick/ A
B快/屁死 | Three/ B
C快 | Back one/ C
D快 | Back Three/ D
背飛| Slide
各種後排(拗白,āu-pâi)進攻 | Back row attack
老大 | A/ Red
老二 | Pipe
老三 | D/ Blue
還有一種後排進攻,英文為BIQ/bick,
送球較低,攻擊手起跳早、出手快,
位置介於Pipe和A中間,或與Pipe相同。
美國的Taylor Sander很常打這種biq球。
交叉進攻 | Cross/ X
就是A快攻掩護二號位選手往三號位方向插第二時間的戰術,
因為兩位攻擊手的跑法交叉如 X ,因而得名。
掩護進攻 | 1+1/ Tandem
A快攻掩護四號位選手往三號位方向插第二時間的戰術。
網上攻防
助跑 | Approach
攻擊 | Attack
即第三球,泛指扣球(Spike)到吊球(Tip)等將球送到對場的手段。
吞落(thun-loh)
攔網手攔到球時手離網太遠,
球沒往對場去,反而落在自己下面。
沙西米(さしみ) | Yummy
直接把日文拿來用了。
從何時出現的不詳,取其意「生肉片」,
代表對方球接到網口,你不需二傳就能直接釘下去的網上探頭球。
英文好像也滿不錯的,喝呷喝呷。
手尾/ㄑㄧㄩㄇㄨㄟˋ(tshiú-bué) | Above the block/ Over top
即打點很高/出手很快,
扣球直接從攔網手上方掠過,或擦過指尖打進。
吊猴 吊ㄍㄠˊ(tiàu-kâu) | Too early
上步太快,跳上去以後球還沒下來,
結果只能在空中等......的狀況。
吊球(tiáu-kiû) | Tip/ Roll shot/ pocky…
Tip是手指撐開用點的吊球,roll shot是搓球讓球加上旋轉的吊球。
Pocky則是沙灘排球中,用食指與中指關節碰球的手勢。
岔ㄑㄧㄩˋ(tshá-tshiú) | Mishit是Mis-hit不是Mi-Shit
攻擊的時候沒擊中球心,變成小便球或吊球,
結果莫名其妙得分的球。
有時候看起來實在太像真的要吊球,可以假裝自己是故意吊球。
通常會被識破(「聽你在放屁(pàng-phuì)!」)
壓球/ㄉㄟˋㄍㄧㄩˊ(teh-kiû) | joust
球直接傳到網口,雙方球員跳起來嘗試將球壓到對面。
通常輸的那方會被說「幹,輸了。」
攔網/摳幫(khoo-bāng) | Block
中洞/ㄉㄩㄥ康(tiong-khang) | Seam
兩位攔網手中間的洞。
英文詞Seam除了指攔網洞,也可以指接球時兩名隊友讓球的中洞。
大ㄉㄟˋ(táh-té) | Roof / Stuff
直接將對方的球攔個正著,重重落地得分。
洗臉ㄙㄟㄇㄧㄣˇ(sé-bīn) | Block in the face
被攔回來的球直接中臉
示意圖
https://goo.gl/amC7pW
犯規
漚把(ó-pà) | 觸網/越網 | Touch the net / Reach over the net
最常看到人家搞錯語源的詞
ó-pà的pà不是網子,它也不唸作漚幫。
這詞已經算是台語了,從日文的「オーバー」衍生,
有趣的是,來源語日文的觸網是タッチネット(和製英文touch net),
越網擊球是オーバーネット(和製英文over net)。
台語吃下了「オーバー」一詞,演變到現在
ó-pà同時可以是觸網,也能代表越網擊球。
越界 | Penetration
連擊/搭跛 | Double contact
搭跛就是直接把英文double拿來變成台式說法了呢。
後排進攻或發球踩線/打ㄙㄨㄚˇn (tah-suànn) | Foot fault
混排比賽最常聽到這句了,
同時配合抱頭/藏鳥動作喊「欸欸欸欸tah-suànn啊啦!」
你一言我一語篇
催落(tshui-loh)/操落(tshau-loh)/採落(tshāi-loh)
攻擊時幫隊友打氣的用語,意為「大力給他打下去!」
造/擱造(tsáu/ koh-tsáu)
給人táh-té以後喊koh-tsáu!
「你是要去哪?」這種攔網超幹爆強的感覺。
不過正式比賽這樣嗆會被裁判警告,好孩子不要學。
No mind | Never mind
代表「沒關係」。
其實No mind一點也不符文法,直譯是「沒心肝」XD
有聽過人說這詞是從日語來的,不過日語是說
「ドンマイ」(和製英文”Don’t mind”,拼音Donmai)
No mind已根深蒂固成了台式用法呢,
不過個人覺得還是donmai符合邏輯......
踏取 | Touch
發音偏日文的「タッチ」,
泛指攻擊時打到對方的手,攔網時手觸球,
防守時身體任何部位擦棒......等。
拉 | Set/ Match point; last point
即日文「ラスト」(英文last)只留下「ラ」音,
也常將ラスト全部唸出,該局/場最後一分之意。
灰(hue) | Argue a call
台語,表示遇到爭議判決時湊近一裁表達抗議的詞。
打菜市場盃常常會看到比較資深的球員跟裁判「灰」,
或是裁判也會說「剛剛那場他們一直灰。」
成功率通常不高,但若裁判資淺/心臟不夠大顆,
便可能改判,這時候......
23 5/30 fxxxxxxxxxx □ [閒聊] 北教第一盃的裁判水準
54 6/03 mxxxxxxxx □ [討論] 大電盃交大對成大的裁判(副審)
1712/23 Cxxxxxxxx □ [問題] 遇到完全偏袒的裁判該如何是好?
● 512/25 nxxxxxxx □ [請益] 關於裁判誤判
14 7/15 rxxxxxxx □ [心得] 今年洄瀾盃的裁判都在誤判
...
場地雜項
漚打單 | Lineup sheet
日文「オーダー」(order)加上單子的「單」組合而成,
不過英文其實是lineup sheet哦。
網子/幫啊(bāng-á) | Net
白帶(peh-tuà) | Top white band
通常我們講的白帶是網子上方的白帶,
下方的白帶就是bottom white band啦。
如果有人一直擦網過,
就會被說「你是養白帶(tshī-peh-tuà)哦。」
標竿 | Antenna
大概整理如上,大家可參考參考,
如有遺漏或錯誤,歡迎指正,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.156.248
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Volleyball/M.1442238238.A.948.html
※ 編輯: s101881 (219.68.156.248), 09/14/2015 21:50:19
只是多多少少介紹術語給大家,希望有點幫助~
這次編輯又新增了一些詞,請參考 :)
推 dls: 快攻abcd就一樣 09/15 19:47
太感謝了!已補充於文中。
另外自我勘誤,
バックアタック非二號位背後進攻,而是後排攻擊。
推 Diaw01: 自己當初打球時 嗆司是說接得好的意思 打出好舉的球這樣 09/15 23:18
用語真的會隨時間改變呢...
謝謝提醒,讓我發現這個地方不是很清楚,重新補充囉~
不知道有沒有球友打遍各地,聽聞各處說法XD
但是您提醒以後,我去參考了國外論壇和戰術討論,
發現他們現都直接喊Five或Back-shoot等(因隊不同),
內文已將Back修掉,謝謝!
※ 編輯: s101881 (219.68.156.248), 09/16/2015 15:16:01
... <看更多>