1090409.登革熱
早安,各位迷因朋友,純醫的分享第14篇
@1090409A篇:漫談登革熱(二)
昨天台灣武漢肺炎增加3名,總數379名,世界排第91名
@人類對如何有瘟疫過去存在許多不同的說法,如邪靈,神明不敬,人類失德,水傳染的,空氣傳染的等等。
對肉眼看不到的微生物不了解,直到1683年虎克發明了顯微鏡放大200倍才知道有一種類似桿子,用肉眼看不到的生物,才發現細菌。細菌的英文bacteria來自拉丁文的意思就是桿子。
在20世記人類用電子顯微鏡發現比細菌更小的東西叫病毒。
1906年人類了解登革熱由蚊子(埃及斑蚊,白線斑蚊)傳染,最後發現是登革熱病毒,總共分為四型,二次大戰之後在地球北迴歸線及南迴歸線也就是南北緯23.5度中間流行,台灣的北迴歸線在嘉義水上,台南,高雄,屏東,台東都在這一區域,其中屏東,台東人口少,每年疫情不嚴重,高雄,台南人口集中的地方是每年的重災區。
台灣經濟發達之後,出國旅行的人口大為增加,東南亞消費不高距離又近,連帶的每年由東南亞境外移入病例不少,76年開始在高雄市區傳染,由我的學長韓明榮醫師先發現的,當時我在新營哥哥的診所合開業。
台南縣第一個登革熱的病人是我發現而且通報的。
這幾年來因為地球暖化,登革熱大為流行,每年大約110個國家有病例,約一億人口得到,每年造成2萬人口死亡。
東南亞處理登革熱的態度和台灣不一樣,他們視為疾病,得登革熱就看病,大部分會好,不會好的就像流行感冒一樣,重的就死亡。
台灣視為公共衛生,我們強調處理孳生源 強調巡倒清刷。
巡視有沒有積水的容器,有積水倒掉,不要再用的容器清除掉,要再用的容器用刷子把可能附在容器上的卵刷掉。
醫師發現登革熱的病人治療,政府單位在發現登革熱病人周圍五十公尺進行室內外消毒。
用這個方法行之多年,每年都會小流行,平均每四年都會大流行一次。
只要有登革熱,我們的媒體都會報導,病例一多,大家視台南高雄為禁地,百業蕭條,像現在的武漢肺炎病毒一樣。
但我們從來沒有對東南亞下禁足令,也成為一個奇特的現象。
純醫在台南縣副縣長任內有多年處理登革熱的經驗,但合併前的台南市是流行區域,所以副縣長任內對這個疾病了解只限於疾病,對蚊子生態不是很了解。
人往往要在遇到挫折碰到困難才了解自己的處境困難。
104年的登革熱對我及市府團隊是一個大挑戰,400年來這個城市最大的瘟疫挑戰發生在兩位醫師擔任首長副首長的時候,我自許老天爺給我一個任務,要如何終結每四年一次大流行的時候到了,明天跟大家談談用什麼方法讓台南市的登革熱在104年22752個,105年2個,106年0個.107年一個,108年30多個。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
bacteria 3+意思 在 曼蒂英文 Facebook 的最佳貼文
嗨!
我好不容易空出兩小時
滿心期待的去支持雷神告別演藝圈前的最後一部電影星際戰警Man in Black
結果,好看嗎?
只能跟你說,我邊看邊把今天明天跟後天的slang都寫完了
-
請享用今天跟泥土石頭和冰塊相關的slang
-
1. bury your head in the sand
當你說「把頭埋到沙子裡」,就是指逃避現實
You've got to face the music (面對現實)here - you can't just bury your head in the sand forever.
-
2. let the dust settle
這句就是字面上的意思,指等待塵埃落定、形勢明朗
We thought we'd let the dust settle before discussing the other matter.
-
3. clear as mud
當你說「跟泥巴一樣清楚」,泥巴那麼髒,哪裡清楚?所以這句話帶有諷刺意味,指根本不清楚或是很難懂
His instructions were as clear as mud.
He’s a great scientist, but I find his explanation of bacteria and microbes as clear as mud.
-
4. as cold as ice
當你說一個人「跟冰一樣冷」,就是在形容人非常冷淡
Nancy is as cold as ice whenever she sees her annoying colleagues.
-
5. between a rock and a hard place
當你說你「在岩石和堅硬的地方之間」,表示進退兩難,左右為難
.
類似的片語還有 lesser of two evils, between the devil and the deep blue sea, between Scylla and Charybdis, Hobson’s choice 和 Catch-22
.
I can understand why she couldn’t make up her mind about (決定)what to do. She’s really between a rock and a hard place.
-
推薦給我好看影集或是電影!!
或是哪些很雷不要浪費時間看!
-
曼蒂7/2多益聽力試聽,暑假要來找我聊天聽英文喔!
https://www.beclass.com/rid=22415435cf101462753d?fbclid=IwAR2EeyYCIvVY78cDEzuT1-HTxJhb2O5o6QztxL3Tii-twyH9o4h-TwTXhuE
bacteria 3+意思 在 加護病房查房日誌 Facebook 的最佳解答
加護病房查房日誌20170817
各位同學,老師即將要展開去日本九州大學臨床藥學所的研究生交換學習,但請各位同學放心,這段期間還是會看到老師在粉絲頁,分享去那邊學習的心得,有可能是研究,有可能是自己的讀書心得,有可能是去附屬醫院參訪的情況等等。
但假設真的很忙的話,或許就沒有辦法寫得很詳細,請各位同學見諒。
老師今天來講一個新藥,Delafloxacin, 有聽過的同學舉手,恩……………….好吧。
他是一種fluoroquinolone類的抗生素,已被美國FDA核准用以治療細菌皮膚與軟組織感染。
可以對抗金黃色葡萄球菌(staphylococci),包括MRSA,也可對抗gram-negative bacteria (包括 Pseudomonas aeruginosa and Enterobacteriaceae), and some anaerobes (including Clostridium difficile)等。
但是對於enterococci無效。
在兩個第三期的臨床試驗中,此藥品和vancomycin+aztronam相比,以不劣性來看,有顯著性。意思就是不比它們差。
文獻:
1. Cammarata S, Gardovskis J, Farley B, et al. Results of a global phase 3 study of delafloxacin (DLX) compared to vancomycin with aztreonam (VAN) in acute bacterial skin and skin structure infections (ABSSSI). Melinta Therapeutics, ID Week 2015. http://melinta.com/…/IDWeek2015-complete_302_ABSSSI_study_r… (Accessed on June 29, 2017).
2. O'Riordan W, McManus A, Teras J, et al. A global phase 3 study of delafloxacin (DLX) compared to vancomycin/aztreonam (VAN/AZ) in patients with acute bacterial skin and skin structure infections (ABSSSI). ID Week 2016. http://melinta.com/…/IDWEEK-1347-Baxdela-vs-VAN-AZ-302-Ph3-… (Accessed on June 29, 2017).
只不過現在使用delafloxacin的臨床經驗太少,所以學者建議要留到後線使用。
Ps: 台灣現在還沒有喔,不過應該有些醫學中心曾經做過他的臨床試驗。