幾千年來
延續在台灣與世界之間的神秘連結到底是什麼呢?
每次旅行到東部的時候
很容易遇到部落的朋友
他們總說
「我們可以跟菲律賓人或紐西蘭毛利人對話喔!」
起初還半信半疑
直到開始翻找文獻及拜訪專業人士過後
才知道雖然距離甚遠
但他們的語言竟然如此類似
甚至某些詞彙的單字發音完全一樣
例如阿美族語的「Mata」
與毛利語、夏威夷語、甚至復活島語
都是表示「眼睛」的意思
聽得我們嘖嘖稱奇,都覺得好不可思議啊!
去年12月
我們在FlyingV平台上看見《小島大歌》計劃
腦海裡馬上響起部落大哥們所說的那些話
「一定要讓更多人知道這個故事!」
2016初夏
邀請你參加《我在旅行》四周年年會
一起到現場聆聽《小島大歌》分享的
《關於台灣,世界不知道的事!》
--------------
《台灣 給世界的禮物》- 我在旅行四週年年會傳送門:https://goo.gl/5mqBU4
旅行號召:
https://goo.gl/2tXkr1
《我在旅行四週年 年會夥伴》
小島大歌 Small Island Big Song
「印度洋和太平洋上的島國被一個相似的古老文化串聯著,卻很少人知道,我們希望用音樂說這個故事。」
小島,指的是這些島國
也是這個我們共生共享的地球
BaoBao與Tim從台灣出發
到印度洋、太平洋上的國家探索
在當地音樂家的帶領之下
尋找各地和台灣的連結
透過音樂、食物、語言進行交流
以及國際媒體平台無國界地分享
從旅途中的故事分享,到最後的音樂CD成品
想帶你一起做一回旅人,用不同的角度去瞭解
這段台灣和兩大洋之間的神祕故事
當小島大歌在澳洲巡迴講座時
有位聽眾說
「沒有想到台灣是這樣多元文化的國家」
更意外台灣原住民和毛利人、馬達加斯加Malagasy人、澳洲Torres Strait島民有那麼深的連結
期待在七月的年會裡,聽見他們帶回來的故事!
用音樂重新串連台灣和兩大洋
2016.07.10 現場聆聽!
(即將公布報名方式及費用,敬請稍待!)
照片提供 / 小島大歌
--------------
《台灣 給世界的禮物》- 我在旅行四週年年會傳送門:https://goo.gl/5mqBU4
➥更多關於《小島大歌》:
http://www.smallislandbigsong.com/#!tw/tg0uy
➥flyingV《小島大歌》募資計劃:
https://www.flyingv.cc/freebird/9426
Search
baobao發音 在 名牌正確發音/ Brand Name Pronunciation 預告 - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>