【616 兩百萬人遊行之排名不分先後左右】
Never Say Never!
"It always seems impossible until it's done. "
616大遊行基本上是破了香港的歷史紀錄,我懷疑有機會甚至可能刷新了世界紀錄,在一個七百萬人的小都會中,居然有二百萬人上街遊行,不分左中右政見一同上街,去反對林鄭月娥這個政府!
「二百萬人根本就是普通香港人,是不分藍黃左中右」
各位要記著,可能兩年之後的現在,那些藍絲、KOL正在不斷洗板,不斷篡改歷史,將整件事情扭曲,以黑暴污名化,但大家要記著兩年前的6 月16日,是兩百萬香港人和平上街,而在那兩百萬人中,有很多人在投票是投給工聯會、民建聯,屬於傳統界定為藍絲和建制派的人,又或是重來也不問世事的人,但是當時他們為什麼也要上街,就是要求林鄭月娥撤回送中條例,啊,不對,林鄭月娥在6月16日前已經暫援了送中條例,暫援了送中條例都還有200萬人上街,這代表他們是在反對林鄭月娥這個政權,和反對香港警察在六月時所施行的警察暴力,所以他們才會全部湧出來!
有很多機會讓林鄭月娥和香港人溝通,可以改善香港、改革香港,無論她認錯或不認錯都好,她總會有方法能挽救整個香港,若然林鄭月娥仍是真的愛香港的說。可是林鄭月娥這個八婆卻包拗頸,反過來還恐怕香港未夠撕裂,她其後一直鼓勵警察暴力,不自我檢討,不聆聽市民訴求,最終引發了一連抗爭行動,甚至更大的群眾運動。
其實,我們香港人是否有可能再創紀錄,甚至破埋二百萬人的數字,大家可能會灰心,甚至乎覺得沒可能啦,亞哥,尤其是現在有國安法,民陣申請遊行又不獲淮,香港人顧著移民,我們的人又都全坐了監,但各位,我加入了社民連這麼久,大家都知我是比較天真的,就是 Never Say Never,就像我背上的文字, 是曼德拉的名句,It always seems impossible until it's done. 意思是事情永遠在成功前總像是沒可能實踐,其實616 就是最佳例子!
無論點都好,我相信一個獨裁政權是不會千秋萬世,我今天在監獄裡面,已經在鍛鍊自己身體,正在不斷做運動,在監獄中雖然食物很難入口,但是卻很清淡,再配合我增加了的運動量,這樣會使我更加長命😎
我好快會出來和大家見面,我而家應承住你先,我放監出來時應該會有返六嚿腹肌的!💪🏻
—————————
【616 Two Million March: A March of People from all across the Political Spectrum】
The 616 march is basically a record-breaking event in Hong Kong's history, and I suspect it may have even set a world record, as 2 million people took to the streets in a small city of 7 million, despite the fact that Carrie Lam still remains a stubborn bxtch.
I was really moved by the 2 million people who took to the streets to oppose Carrie Lam's government, regardless of their political views. Perhaps now, 2 years after this march, these 'blue ribbons' and KOLs are now constantly whitewashing and falsifying history, distorting the whole incident and stigmatising it with black violence. However, we must remember that out of those two million people who went on the march, many of them voted for the FTU and the DAB, many of them are people who are traditionally defined as 'blue', many of them are members of the pro-establishment camp, and many of them were those who do not care about the world, but why did they take to the streets too? Did they want the withdrawal of the Extradition Bill? Nope. Carrie Lam has already withdrawn the Bill before the 16th, and 2 million people still decided to take to the streets, and this means they were against the regime, and they are in opposition to the police brutality that they witnessed in June.
These 2 million people were just ordinary Hong Kong people, regardless of blue, yellow, left, centre or right. There were many opportunities for Mrs Lam to communicate with Hong Kong people, to improve and reform Hong Kong, and whether she admitted her mistakes or not, there was always a way for her to save Hong Kong as a whole. However, Carrie Lam, has been so stubborn that she is afraid that Hong Kong is not torn apart enough. She has been turning a blind eye to police violence, not reviewing herself and not listening to people's demands, which eventually led to a series of protests and even a bigger mass movement.
In fact, today, we may be discouraged as to whether Hong Kong people can set another record, or even break the record of 2 million people, especially when there is a national security law and that the pro-democracy camp has been denied permission to demonstrate. A lot of Hong Kong people are thinking about migrating, and a lot of us are in jail. I've been in LSD for quite some time, and everyone knows I've always remained hopeful (some might say I’m naive). Never say never, and as what the back of my T shirt says, “It always seems impossible until it's done.” (A famous quote from Mandela) In fact, June 16 is the perfect example!
I believe that a dictatorship will not last forever. I am in prison today, but I am already exercising. Prison food is not exactly pleasant, it's blend, but exercising with this diet, I'm gonna live longer! 😎
I'll be out soon, and I promise I’ll be back with 6 packs. 💪🏻
———————————
文遠交低話大家記住一定要撐 #文遠Patreon 呀!
⭐支持文遠⭐請訂閱Patreon⭐
⭐Please show your support by subscribing to Avery’s Patreon ⭐
www.patreon.com/AveryNg
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「be famous for意思」的推薦目錄:
- 關於be famous for意思 在 吳文遠 Avery Ng Facebook 的最佳解答
- 關於be famous for意思 在 作者 Facebook 的最讚貼文
- 關於be famous for意思 在 Facebook 的精選貼文
- 關於be famous for意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於be famous for意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於be famous for意思 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於be famous for意思 在 famous意思的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
- 關於be famous for意思 在 BEYOND【海闊天空】Music Video - YouTube 的評價
be famous for意思 在 作者 Facebook 的最讚貼文
翻聽Bob Dylan的《Desolation Row》湧起一股莫名的觸動,感覺就像走過了一條漫長的荒涼之路。頭兩句不知怎的讓我想到最近的香港:
They’re selling postcards of the hanging
They’re painting the passports brown
他們販售吊刑的名信片
他們把護照髹成啡色
然後我便分外留神聽接下來發生甚麼事:
The beauty parlor is filled with sailors
The circus is in town
Here comes the blind commissioner
They’ve got him in a trance
One hand is tied to the tight-rope walker
The other is in his pants
And the riot squad they’re restless
They need somewhere to go
As Lady and I look out tonight
From Desolation Row
美髮店擠滿了水手
馬戲團就在城後
然後來了一個特首
他們將他發入吽竇
一隻手綁住走鋼線高手
另一隻插在褲袋裡頭
還有防暴警察全在煩躁無休
他們需要某個地方抖抖
像這位小姐和我遍夜尋求
由荒涼之路口
然後找到哪裡去?似乎是酒館。
Cinderella, she seems so easy
“It takes one to know one,” she smiles
And puts her hands in her back pockets
Bette Davis style
And in comes Romeo, he’s moaning
“You Belong to Me I Believe”
And someone says, “You’re in the wrong place my friend
You better leave”
And the only sound that’s left
After the ambulances go
Is Cinderella sweeping up
On Desolation Row
灰姑娘,她似乎幾開放
「講嗰個就係嗰個。」佢笑咗
然後將雙手插進後袋
貝蒂戴維斯的風格
然後來了個羅密歐,佢喺度呻吟
「你係屬於我㗎我相信!」
然後有人話:「你來錯地方喇朋友,
你最好離開。」
然後唯一留低的聲音
在救護車走了之後
是灰姑娘的掃地聲
在荒涼之道上
我很喜歡這一種講故事的歌,因為這才叫做「吟遊」。當現在的歌失去了這種吟遊性,就空餘下一堆感質。我們已經不再用灰姑娘來形容負責打掃地方的女人,我喜歡這樣的形容,但設定跟原著是反轉的:掃完地,一到十二點,她就準時穿回自己的玻璃鞋。
然後已經好夜好夜了:
Now the moon is almost hidden
The stars are beginning to hide
The fortune-telling lady
Has even taken all her things inside
All except for Cain and Abel
And the hunchback of Notre Dame
Everybody is making love
Or else expecting rain
And the Good Samaritan, he’s dressing
He’s getting ready for the show
He’s going to the carnival tonight
On Desolation Row
現在月亮就快都看不見
繁星也開始隱淡
占卜未來的女人
甚已將她的所有東西收起
所有除了該隱和亞伯
以及聖母院的鐘樓佗俠
人人都在做愛
或其餘的在等雨
然後有個好撒馬利亞人,他在換裝
他已經準備好出騷
今晚他將會前往嘉年華
在荒涼之道上
突然輪到《哈姆雷特》的女主角奧菲利亞登場:
Now Ophelia, she’s ’neath the window
For her I feel so afraid
On her twenty-second birthday
She already is an old maid
To her, death is quite romantic
She wears an iron vest
Her profession’s her religion
Her sin is her lifelessness
And though her eyes are fixed upon
Noah’s great rainbow
She spends her time peeking
Into Desolation Row
現在奧菲利亞,她就倚在窗旁
我真為她擔心
在她廿二歲生日時
她已經是一個老女僕
對她,死亡是幾浪漫
她穿了一件鐵的背心
信仰就是她的自白
白活就是她的罪名
雖然她已定睛望着上方
那道挪亞的偉大彩虹
但她仍是費上時間來偷望
那條荒涼之路
而你有沒有聽過愛恩斯坦拉小提琴?這一個卻不是那一個,因為他太潦倒了:
Einstein, disguised as Robin Hood
With his memories in a trunk
Passed this way an hour ago
With his friend, a jealous monk
He looked so immaculately frightful
As he bummed a cigarette
Then he went off sniffing drainpipes
And reciting the alphabet
Now you would not think to look at him
But he was famous long ago
For playing the electric violin
On Desolation Row
愛恩斯坦扮成羅賓漢
帶着他車尾廂的回憶
在一小時前才經過這裡
和他的朋友、來自善妒寺的僧侶
他看起來不染得可怕
尤其在他討煙的時候
接着他走去嗅着水喉
叨唸着字母
現在你不會想望到他
但好耐之前他都風光過
奏着電子提琴
在那荒涼之路
從荒涼到荒淫?
Dr. Filth, he keeps his world
Inside of a leather cup
But all his sexless patients
They’re trying to blow it up
Now his nurse, some local loser
She’s in charge of the cyanide hole
And she also keeps the cards that read
“Have Mercy on His Soul”
They all play on pennywhistles
You can hear them blow
If you lean your head out far enough
From Desolation Row
猥褻醫生,他將他的世界
藏在一隻皮杯裡
但他所有無性的病人
他們正嘗試吹起它
現在他的護士,某個本地的失敗者
她是山埃孔的話事人
而她亦藏了一張卡片寫着
「願主垂憐他的靈魂」
他們全都玩着尖哨
你可以聽到他們在吹
如果你把頭傾得夠遠
從荒涼之道
卡薩諾瓦是意大利聞名的詩人情聖,這一段特別令我着迷:
Across the street they’ve nailed the curtains
They’re getting ready for the feast
The Phantom of the Opera
A perfect image of a priest
They’re spoonfeeding Casanova
To get him to feel more assured
Then they’ll kill him with self-confidence
After poisoning him with words
And the Phantom’s shouting to skinny girls
“Get Outa Here If You Don’t Know
Casanova is just being punished for going
To Desolation Row”
對面街他們已釘上帷幕
他們已準備好一場盛宴
《歌聲魅影》
牧師的完美形象
他們用湯匙向卡薩諾瓦灌藥
讓他稍為有安全感
然後他們用自信來殺掉他
之前用文字毒害他
然後魅影向瘦削的女孩們喊道:
「如果你不知道就請你們離開
卡薩諾瓦已經受罪因他
前往荒涼之道。」
接下來這一段,我懷疑是在描寫納粹的集中營:
Now at midnight all the agents
And the superhuman crew
Come out and round up everyone
That knows more than they do
Then they bring them to the factory
Where the heart-attack machine
Is strapped across their shoulders
And then the kerosene
Is brought down from the castles
By insurance men who go
Check to see that nobody is escaping
To Desolation Row
現在午夜所有特工
和超人類團隊
出來圍住了所有人
因為知道了不該知道的
然後把他們帶到工廠
那裡有心臟病機器
綁在他們的肩膊上
然之後那煤油
從城堡裡帶下來
有人會以防萬一
檢查一下看看是否無人能逃
逃往荒涼之路
Bob Dylan這首歌可能戲仿了英國詩人ES艾略特的長詩《荒原》,這首詩的一大特色是沒有人能看懂一個字——每個字都懂,湊起來卻不成意思。之前跟大家介紹過的艾茲拉龐德,勉強把《荒原》翻改成可讀的版本,加了很多註腳,務求令世人讀得通它的真意。這個情節,Bob Dylan也收錄在《Desolation Row》第九節裡面:
Praise be to Nero’s Neptune
The Titanic sails at dawn
And everybody’s shouting
“Which Side Are You On?”
And Ezra Pound and T. S. Eliot
Fighting in the captain’s tower
While calypso singers laugh at them
And fishermen hold flowers
Between the windows of the sea
Where lovely mermaids flow
And nobody has to think too much
About Desolation Row
讚美歸於尼祿的海王星
鐵達尼啟程於黎明
而每個人都發出喊聲
「你到底站哪一邊?」
而艾茲拉龐和ES艾略
在船長的塔上決鬥
卡利索普歌手取笑他們
漁民手執鮮花
在大海的窗戶之間
那裡有可愛的美人魚流過
此際沒有人想太多
關於那荒涼之路
是的,Bob Dylan是在模仿ES艾略特式的混亂,而在最後一節揭曉了混亂的原因:
Yes, I received your letter yesterday
(About the time the doorknob broke)
When you asked how I was doing
Was that some kind of joke?
All these people that you mention
Yes, I know them, they’re quite lame
I had to rearrange their faces
And give them all another name
Right now I can’t read too good
Don’t send me no more letters, no
Not unless you mail them
From Desolation Row
係呀,我尋日收到你嘅信
(大概在門鎖壞了的時候)
你問我最近過成怎樣
是一個需要笑的笑話嗎?
全部這些你所提及的人
係呀,我知道佢哋,佢哋都幾無趣
我需要重新構建他們的臉容
給他們全都搞混了名字
此際我已經不太擅於閱讀
不要再寄更多的信給我了,不要
除非它們是你寄自
於荒涼之路
聽過這麼多段,就像走完了一段漫長的荒涼的路,有一種想哭的感覺。Bob Dylan的音樂經常都給予的這種荒涼感,只有經歷很多的人才會有這種感覺,寫得出這種詞,流下了這滴淚。
作者
be famous for意思 在 Facebook 的精選貼文
2021年來了,新年第一本書,想要推薦的就是這本:《普普藝術,有故事》。廢話不多說,只要你是廣告、傳播、新聞、藝術、設計科系的學生,請不用往下看了,直接按下購買就好了。想要知道文末有什麼驚喜要翻譯翻譯的,也歡迎往下閱讀。
博客來 https://reurl.cc/14VoY9
誠品 https://reurl.cc/R1Vbee
蝦皮 https://reurl.cc/A8rR0Y
讀冊 https://reurl.cc/A8rRO8
金石堂 https://reurl.cc/Y6aj8X
三民書局 https://reurl.cc/m9OvDl
「在未來,每個人都能成名15分鐘」(In the future, everyone will be world-famous for 15 minutes)念傳播的幾乎都知道這句名言來自
#安迪沃荷 吧 ?
有趣的是,如果不是因為讀了這本書,我不會知道這句話其實..... 原來,安迪沃荷否認自己有說過!天啊!難道我以前讀到的,或是,老師上課教的,是錯的嗎?
本書179頁有詳細介紹這段經典話語的來龍典故,這句話也堪稱反應了「普普藝術」的某種樣貌。也就是,淺碟化、通俗化、明星化,甚至是被誤解,也能成為新的後設立場。
普普藝術跟後現代主義太有關聯了,我甚至認為普普藝術是一種對於高深藝術的反擊。老實說近年有一位藝術家,表現的行為就非常普普藝術,我想大家會懂我在聊誰。對,就是 #Banksy。他的塗鴉,創造了藝術史上的趣味火花,把當代藝術、古典藝術,拼貼成一幅新的吐槽挖苦後設藝術。
普普藝術也有某種「指鹿為馬」的錯解趣味,老實說,如果安迪真的沒有說過那句15分鐘的話,安迪後來主持MTV節目《安迪沃荷的15分鐘》(Andy WARHOL's 15 minutes)也確實會讓人聯想到15分鐘與他的關聯。
確實,我們現在處於全民Youtube的世界中,任何一個素人都可能成為新聞畫面裡那15分鐘爆紅的角色。普普藝術對於推動近代藝術、圖文認知等,影響深遠。
你就算平常不了解美國文化,你也可能看過康寶濃湯、香蕉、瑪麗蓮夢露構成的這些普普圖像。這些畫面都太經典,而背後的故事則不一定為人所知。這本書有許多角度是我們用維基百科也不見得能得到正確知識的結論。
看到這裡,如果各位是長期閱讀長文的好友,大概就知道我們要來抽書啦!
這本書真是太有意思了,如果你對當代變裝議題、拼貼藝術、拍立得,甚至音樂、電影、時尚圈、商業設計有興趣,你不可以不知道,這些全跟普普藝術有關。所以這本書堪稱是超級懶人包,研究當代藝術的人更必須要知道這些來龍去脈,這樣才能豐厚你的知識庫。
想參加抽書的朋友,請在下面留言,你覺得影響你最大、印象最深刻的普普藝術影像畫面是哪一個?歡迎各位優秀的知識份子來交流,這本書真是非常非常好看有意思的。我們會在2021.1.4號抽出兩位得獎者送你這本超級百科全書。
#普普藝術有故事
#原點出版
#大雁文化
be famous for意思 在 BEYOND【海闊天空】Music Video - YouTube 的推薦與評價
【ROCK BEYOND】不管世事變化多快,在音樂的世界裡一切海闊天空BEYOND【海闊天空】『beyond的精彩LIVE & BASIC』Official Live Video ... ... <看更多>