【瑞士國家電台專訪】
先說結論,木耳如我,德文聽起來跟阿美語差不多不懂...好吧,是完全不懂。中間節錄到我講話的聲音,因為當時是一邊想一邊回答,聽起來比 Siri 還不可靠。但至少我聽得懂立陶宛在德文也叫立陶宛 XD
https://www.srf.ch/audio/rendez-vous/die-neue-freundschaft-zwischen-litauen-und-taiwan?partId=12061569
當初訪談約半小時,我把訪問內容摘要如下(不知道有多少放進去就是了):
-How surprising was this phenomenon to you? 這個(捐款)現象對你來說有多驚訝?
答:不只是驚訝,我是震驚。我聽說一個禮拜裡台灣捐了1000多萬台幣,後面還持續增加,我覺得非常驚訝而且感激。
-Has something similar occurred in Taiwan before, where people donated to a specific country because of its relations with Taiwan? 以前發生過這種因為跟台灣的關係而捐錢給單一國家的事情嗎?
國際上發生重大災難,台灣都會想辦法幫忙。10年前日本311地震,台灣也捐了很多錢(68億台幣),那次比較不一樣的是有災難發生,這次純粹是想要表達感謝。
-Could you talk about the main reasons people donated to Lithuania this time? 妳可以說一下為什麼大家這次會捐給立陶宛嗎?
我想大家是想說謝謝。台灣在一個比較困難的處境,疫苗取得沒有很容易,這不是用錢買得到的東西。立陶宛願意在這樣的困境中對我們伸出援手,對我們來說意義非常重大。
為了表示感謝,台灣人幾乎把可以買到的立陶宛商品都買完了,也有另一群人用捐款向立陶宛表達謝意。我想,這是台灣人說謝謝的方式。
-What kind of advice would you give to people who like to donate, e.g. in choosing the right NGO or charity? 在選擇捐款對象之前,你會給哪些建議?
我想可能分兩個層面,一個是認同、一個是專業能力。認同是要看對方的理念、提出的解決方案、執行方法你是否同意。專業能力是看他們團隊是否有辦法專業、透明運用這些款項,達成效益。
如果這兩個層面都符合你的期望,我覺得會是比較理想的捐贈對象。
-What do people in Taiwan think of Lithuania, what kind of image does this country have in Taiwan? 台灣人對立陶宛有什麼印象?
在這件事情之前,立陶宛對我們來說沒有這麼熟悉。(瑞士記者回覆:講實在的,全世界對他們都不熟悉)但事情之後我已經有不少朋友說想去立陶宛看看、順便說謝謝,覺得那應該是個友善的國家。
-Do you expect these donations to Lithuania be a long term phenomenon? 妳覺得台灣對立陶宛會有長期的捐款嗎?
我不知道,世界上總是有不同的災難發生、有不同的人需要幫忙,我沒辦法預測這會持續多久。但我知道的是,現在我們是朋友了,而朋友是會互相幫忙的。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Natayi,也在其Youtube影片中提到,► Facebook: https://www.facebook.com/NatayiK ► Instagram: NatayiK ► Snapchat: natayi ► Weibo: http://t.cn/Rt7o3Kw ► Inquiries: [email protected] EP1...
because of後面加什麼 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
我們到底應該用哪一種英文口音溝通?
真的要看同學的目的和說話場合是什麼。
若是為了跟聽眾產生共鳴,那可能用他們熟悉的口音和說話方式,你說的話才會直達到他們的心坎裡。
同學來看一下Presentality分析李光耀 (新加坡開國最主要的領導人)與人民溝通的方式和他選擇使用的口音。
★★★★★★★★★★★★
📌 不知為何,幾天前我的 Youtube 突然推薦了前新加坡總理李光耀 (Lee Kuan Yew) 接受西方媒體採訪的影片。
我知道很多名人說李光耀是他們最敬佩的領導人之一,但我從來沒看過他說話的影片, 我就決定來看看他是否真的很會溝通。
結果,我的天啊,太強大了。
就算影片是幾十年前的,影像跟聲音的畫質都不是很好,你還是可以感受到他講話的力道、威嚴、還有魅力:
https://youtu.be/VexrmTacOAA
我們就來解析他的一些溝通及說話技巧吧。
★★★★★★★★★★★★
📌 如果這是你第一次聽他說話,你第一個注意到的,很可能是他的英文有多流利。畢竟人家可是在英國劍橋大學受教育的,英文根本就是母語。
但除了口音之外,最能展現語文能力的,是他的用字遣詞。
選擇有效的字眼,及潛在意義。
當第一位記者問他,他對美國在越戰使用武力的看法時(有點敏感啊!),他的回答,每個字都選擇的很巧妙。
*我把值得注意的幾個字,用大寫標示起來:
I would like to see a great deal more CAUTION, a more SELECTIVE EXERCISE of your enormous range of weapons you’ve got, and more BRAINS AND FEET — preferably Vietnamese brains and feet — rather than more power and GADGETRY.
他回答這個問題的時候當然要小心,不能過度批評美國政府,所以他選的字,也符合了這位記者想要表達的 “restraint” (克制)
•Caution — 會比 “Should use power more carefully” 要來的更溫和 (你可以自己唸出來看看,連 caution 的字本身都比較柔和)。
•Selective — 他不告訴美國怎麼使用武力,只是說 be selective,就是要選擇性的使用。
•Brains and feet, rather than gadgetry — 這邊也很巧妙,把當地的人,用 brains and feet 來代表,更能強調他們的長處,比 “local people” 更能夠有說服力。而且他選擇 gadgetry — 就是 fancy tools 的意思,但其實就是武器,但如果他說武器就太直白了,說成 “fancy tools” 又可以強調這個的短處,讓人覺得沒錯,brains and feet 確實比較好。
他能夠選擇好的字眼的原因,其中當然有他受過的教育、以及過去累積的經驗。但同樣重要的,是他不疾不徐的風格。
如果我們把他現場說出上面那段話的每個停頓點寫出來,變成分行,會變成這樣:
I would like…
… to see a great deal more caution…
… a more selective exercise of…
your…
enormous range of weapons you’ve got, and uh…
more brains and feet…
他幾乎每幾個字就會停頓一下,不但給自己時間思考,也可以表現出深思熟慮的感覺。
適時的停頓,可以讓你沈穩、有力!
停頓加上強調字眼的力道有多強大,我們看接下來這段就知道了,這也是我整個訪談中最喜歡的一段之一,在影片中的 17分25秒左右開始。
他對記者表示,他這次來美國,是要看美國人對於越戰,是否真的有決心。
我同樣把他停頓的地方分行,而且用大寫,表示他特別強調的字:
You MUST demonstrate, and which…
I’ve really come here to understand better…
is whether YOU…
as a PEOPLE…
have got that resolution (註:不是解決的意思喔,是決心)…
that stamina, that perseverance, AND…
most important of all…
*這裡明顯放慢速度,還對聽眾眨眼一下
infinite patience, AND…
*這裡一個超級長的停頓…
the capacity to hold back…
your desire to settle this quickly and get it over with, because this is a very different kind of war…
The other side is not in uniform. You are.
*還記得我們上次提到的長短句交錯嗎?這一段是不是就有用到這個原則呢?
我相信看上面的一段,就可以感受到他說話的力道,但還是推薦大家去看影片。這段話他 deliver 出去的方式,實在太好了。
尤其是說到 “infinite patience” 的時候,他整個把音拉的超級長,似乎想要讓很長很長的音,來讓聽眾感受到那個 “infinite”。
Note: 這是另一個演講技巧:就是讓你的音調、語氣、音量等等,來傳達字面上的意思。沈重的訊息,就用低沈緩慢的方式來說。要強調時間很長或過的很慢,就把字句的音本身拉長等等。
他連說到這段的時候,臉上的表情都很有趣,好像在跟美國人上一課:
★★★★★★★★★★★★
📌 Speaking the Audience’s Language
李光耀也很會看聽眾來調整自己的溝通方式。
如上面提到,李光耀上面對西方媒體說話的用字,都是比較有學問的,完全展示他的知識水平。畢竟東方人到了西方,不能被看貶。如果他說的是 highly-educated English,西方聽眾會比較覺得 ah he’s on our level!
你看看他對自己生涯的回顧,寫的多文雅:
I am not given to making sense out of life — or coming up with some grand narrative on it — other than to measure it by what you think you want to do in life.
他不是寫 “I don’t try to make sense of life”,而是 “I am not given to making sense out of life”。他還在後面加個 “grand narrative”。滿文學的。
但他跟自己國家的老百姓說話,就不是這樣了,也不能這樣。
把上面他跟西方媒體訪談的英文,與下面這個對新加坡人民做的演說相比,就很明顯了。甚至連口音也變了!
https://youtu.be/bGMKiv8-bzM
開頭他說:
I hope to tell you what merger means, why it’s good for all of us, why it’s coming, and why some people are deliberately creating trouble and difficulty…
很白話文對不對?
他就是一個很會看聽眾說話的人。當地媒體就曾經指出...
📌 完整文章請參考Presentality! Learn from their experience and expertise!
★★★★★★★★★★★★
📌 我以前一直認為,反正新加坡不算個民主,李光耀完全掌權,當然可以照他自己的意思去做事情。但看完這些影片,讀了一些分析,發現我想錯了。
新加坡這麼小的地方,沒什麼資源,周圍環繞著這麼多的勢力,不但有東南亞的大國們,也有外來的勢力:美國、英國、澳洲、日本等等… 他是如何在這麼複雜的歷史背景下,不只持續掌權,生存,而且還打造今天的新加坡?
我相信他的溝通能力,一定是關鍵:對不同的勢力,在不同的時機點,用對的故事跟語言,傳達他需要傳達的訊息。
It’s not just about speaking. It’s about speaking to achieve your goals.
★★★★★★★★★★★★
相關詞彙:
•accent 口音,腔調
•pronunciation 發音
•enunciate 清楚地念(字);清晰地發(音)
•intonation (尤指對話語意義有影響的)語調,聲調
•intelligibility 可解度,清晰度,可懂度,明瞭度,可理解性
BBC發音相關文章:
https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-43590187
because of後面加什麼 在 Facebook 的最佳解答
【Anna Kiesenhofer 的賽後訪問】
說什麼是通訊問題,還有什麼對手輕敵,所謂比賽就是沒有內定,先進終點的就是贏,你講的一堆理由聽起來像屁,看我通通打包丟進回收桶當廚餘......(嗯?最近看大嘻哈時代看得很入迷XD)
奧運女子公路賽金牌得主Anna Kiesenhofer的這則訪問裡,確實感覺得出相當有別於一般運動員會講的話,簡單的英文單字後面,感覺藏了很多故事,我抓出其中幾個很值得玩味的句子來
"There’s always this danger – and I was victim of it myself – that you’re young, you don’t know too much, then you have some coach or someone who says ‘I know this and you have to do that, and it’ll work for you’. I was in that spot myself and I believed people," she explained.
"Now I‘m old, I’m 30, and I started to realise that all those people who say they know, they actually don’t know. Many of them don’t know, and especially those who say that they know, don’t know, because those who do know say that they don’t know."
(上面她這段繞舌也寫得很好.....)
"I started to realise there are no shortcuts, there are no miracles. So that’s really my advice - to not necessarily believe your coach. I mean, you need to trust some people, you need people around you, and you can’t do everything on your own, but you have to be very careful about who you trust,” she said.
"For me, right now, it’s my family and close friends. I know many friends are not real friends. The number of people I trust is quite limited because you think you trust someone but in the end, you realise they are talking behind your back. The few people I trust are very close to me."
我反覆看這幾句看了好久,格外有感覺。從訓練角度來講,教練真的不見得是對的,就算科學期刊出來的論文一樣可以有很多錯誤,尤其在這個大嘻哈時代~喔不~是大資訊時代,每個人都能輕易地學習到相當專業的知識,沒有所謂的絕對對錯,所以她文中一開頭就講了句『"Don’t trust authority too much" 』,面對專業,都要抱持著懷疑與探究的心,透過質疑、反思、好奇、挖掘真相,最後才會變成自己的東西。
而從她那很隱晦的信任與不信任,還有朋友背後捅刀的部份。如果你也跟我一樣,會讓你想起人生路上曾碰過的不愉快的事,可能是誤信損友,或被某位敬重的前輩反咬一口,讓你一度不再信任任何人,很巧的,不少人都如此經歷過,想起來依舊難過。沒碰過的,恭喜你真是幸運兒。
另外,我稍早有查了Anna在UCI國際自由車總會前幾年的成績與排名,2016-2017有點慘,僅管2017加入職業車隊,但比賽一堆DNF,就算完賽的成績也不理想,脫離職業車隊的生活之後,起碼以結果論來說,算是自由自在了,尤其從文中來看,他也似乎沒碰上個好教練,或說是合得來的教練。
而以下這兩段話,還有她獨立自主訓練後的成績(昨日已列過),確實顯示出她是個非常高智慧且知道怎麼調整自己狀態與心理素質的選手,這是我們所有人夢寐以求的目標。
"I’m not the kind of cyclist who is only pushing the pedals; I’m also the mastermind behind my performance," she said. "I'm also proud of that."
"On paper, I’m an amateur, but cycling takes up a lot of space in my life. I don’t earn money… I mean not a lot, my income is like a normal job, but in my head cycling takes up a huge space. For the last one-and-a-half years, I was completely focused on today," she said.
文末,就是她馬上就要回奧地利去了,博後工作要繼續做,還是會繼續騎車,過著她的傳奇人生。
because of後面加什麼 在 Natayi Youtube 的最讚貼文
► Facebook: https://www.facebook.com/NatayiK
► Instagram: NatayiK
► Snapchat: natayi
► Weibo: http://t.cn/Rt7o3Kw
► Inquiries: natayi@gmail.com
EP1: https://goo.gl/NrHjc1
Hope|British Columbia, Canada
Tesla Supercharger|Kelowna|British Colombia, Canada
Salted Brick|Kelowna|British Columbia, Canada
Predator Ridge|Vernon|British Columbia, Canada
Sparkling Hill|Vernon|British Columbia, Canada
Range Lounge & Grill|Vernon|British Columbia, Canada
The Jammery|Kelowna|British Columbia, Canada
【影片簡介】
Road Trip to Kelowna,Okanagan Valley, Canada BC
基隆拿加拿大卑詩省
旅遊日期: 11 Nov 16 - 13 Nov 16
嘻嘻 這是我第一次跟朋友一起自駕遊去玩欸~
本來是想開到美國的
可是我沒有美國visa
所以只好在加拿大玩啦
這次去的是Kelowna喔
話說BC省的各種旅遊地點
我好多都沒有去過欸
因為我在車上一直睡覺 所以沒有仔細看
整個車程不算休息的時間 應該花了有四個小時吧
其實去Kelowna之前
有很多朋友都跟我說
去Kelowna很無聊的 哈哈哈
我還怕怕了一小會兒
但我們這次去Kelowna就只去了3天2夜
而且 我覺得跟誰在一起
有時候其實比當地有什麼東西可以玩更重要
沒有什麼比得上一班朋友一起
(拋下工作和作業的煩惱) 愉快的去玩啦~
0:03
Mission Hill Winery|Kelowna|British Columbia, Canada
基本上我對紅酒都是沒什麼興趣的哈哈哈
白酒偶爾會喝
所以你問我 我也不知道這裡的就好不好 科科那個冰酒喝到後面覺得有點太甜了
1:14
Double Cross Cidery|Kelowna|British Columbia, Canada
這裡是一個賣ice cider的小小地方?
可以使他們所有味道的ice cider哦~
而且價錢比外面的冰酒都要便宜
有各種不同酸度和甜度的ice cider
像我一樣喜歡甜酒的人推薦去看看!!
1:34
Naked Pig|Vernon|British Columbia, Canada
好吃好吃
店裡面最喜歡他們的 Mac & Cheese!!
可惜拍到一半我相機沒電了...
2:29
SS Korean Restaurant|Vernon|British Columbia, Canada
就是去充一下飢
東西挺便宜的 算是不錯吃啦
3:03
Rajio|Vancouver|British Columbia, Canada
我的愛去餐廳之一
好吃的哇~~
03:25
Seven Twenty|Vancouver|British Columbia, Canada
冰淇淋味道還不錯
點的是Milk Tea
感覺味道上還差點什麼
但大概也沒關係
因為噱頭是下面那塊乾冰吧 哈哈哈
【About this Video】
Road Trip to Kelowna,Okanagan Valley, Canada BC
Trip date: 11 Nov 16 - 13 Nov 16
hehe this is my first time going on a overnight road trip with friends~
We wanted to go america but I don’t have a visa
So we ended up staying within Canada for the long weekend!
This time we’re going to Kelowna
Btw I just realized that there’s a lot of places that I’ve never been to within BC lol
I spent most of the time sleeping so I’m not so sure
But I think it took around 4 hours for us to get to get there
I was actually pretty terrified before heading to Kelowna
Because a lot of my friends who went there told me that
Kelowna is pretty boring lol
But I think the most important thing about travelling with friends
Is the time and moment spent together
0:03
Mission Hill Winery|Kelowna|British Columbia, Canada
1:14
Double Cross Cidery|Kelowna|British Columbia, Canada
1:34
Naked Pig|Vernon|British Columbia, Canada
2:29
SS Korean Restaurant|Vernon|British Columbia, Canada
3:03
Rajio|Vancouver|British Columbia, Canada
03:25
Seven Twenty|Vancouver|British Columbia, Canada
【Related Video】
AviatorShow - Mrs. Aviator Doesn't Shower & Babiator Is Awesome
https://www.youtube.com/watch?v=ipIg1tJsPpo
Mintyoreos - Kelowna and superstore shopping adventure - vlog
https://www.youtube.com/watch?v=4MVPOKj1QBg
WENDYtano - 同我一齊游游Kelowna DAY1 Vlog#6
https://www.youtube.com/watch?v=yW3WZbQfB3k
Background Music:http://www.bensound.com
Sound Effects:http://musicisvfr.com/free/index.htm