台灣留學生在法國對習近平車隊舉台獨旗與呼口號,結果立刻被法國警方扣留,各國人民對政治人物的跨國抗議也不是新鮮事了,官方更粗暴的手段也不是沒出現過,然而對這次台灣留學生抗議行動的處理方式,更該讓全世界民主國家思考的是,你們為了中國而改變多少自己的信念與價值與社會規則?你們毀壞了你們自己立國根基,毀壞了最珍貴的寶物,就只為了跟中國做生意,這一切值得嗎?
做為台灣人,請大家給吳柏翰同學一個掌聲鼓勵!如果無法實質幫上他的現況,起碼也要去他臉書下面跟五毛還有投降主義鍵盤一戰啦
【在巴黎對習近平舉台獨旗行動聲明】
Déclaration d’invitation à manifester contre Xi à Paris
A Statement for Protest Against Xi in Paris
大家好,我是吳柏翰,台灣人,目前就讀Sciences Po。今天3月26日在聖日耳曼大道進行和平抗議,以下針對今日在巴黎對習近平車隊舉台獨旗此事發表聲明並對法國政府提出質疑。希望藉由此行動,向習近平以及全世界,展現台灣人堅定追求獨立、自由、民主的決心。同時針對法國國家憲兵(Gendarmerie Nationale)進行扣留、搜身並沒收台獨旗一事表達嚴正抗議。
Bonjour à tous et à toutes, je suis Po-Han Wu, un élève taïwanais étudiant à Science Po. Voici la déclaration sur mon action contre Xi Jinping et les actions du gouvernement français concernant son accueil. À travers ma déclaration, je souhaite démontrer à Xi Jinping et au monde la détermination du peuple taiwanais à marcher vers notre indépendance, la liberté et la démocratie. Je tiens également à protester contre la détention, la perquisition et la confiscation du drapeau de l'indépendance de Taïwan par la gendarmerie nationale française.
Hello everyone, my name is Po Han Wu, I am Taiwanese and I currently study at Sciences Po. The following is my statement of action against Xi Jinping and the irrational behavior of the French government. Through this contestation, I would like to show Xi Jinping and the world the determination of the Taiwanese people for the search of independence, freedom, and democracy. I would also like to express my objection against the detention, perquisition and the confiscation of the independent national flag of Taiwan by the French police force.
以下為聲明內容:
台灣目前是個事實上的自由民主國家(De facto country),擁有獨立的政府、人民、領土及主權,在自由之家(Freedom House) 評比中,為亞洲僅次於日本最民主的國家,更是全球競爭力報告(WEF)中排名第13的國家,在民主自由、醫療、IC產業等領域,對於世界有極大貢獻。
但一直以來,中國不放棄統一台灣。軍事上將1000多枚飛彈對準台灣,並時時恐嚇以武力侵犯;在國際上處處打壓、矮化台灣,阻擾台灣參加世界衛生大會(WHO)、挖角台灣邦交國、逼迫國際航空公司將台灣改名為中國台灣、施壓東亞奧林匹克委員會(EAOC),決議取消台灣主辦之「2019 年東亞青年運動會」。近來更頻頻透過混合戰(Hybrid war)攻擊台灣,透過網軍放假消息,導致一位台灣外交官自殺身亡,也大量入資媒體,宣傳中國政治議程(Propaganda),透過宣傳一國兩制企圖統一台灣。
因此,今天在巴黎,藉由對習近平車隊高舉台灣獨立旗,並呼喊台灣獨立、拒絕一國兩制等口號,希望在法國這塊象徵自由的土地上,向世界展現台灣人捍衛自由民主決心外,也向中國及習近平表達嚴正抗議,立即停止侵犯台灣。
然而,以自由、平等、博愛國家為榮的法國,今日卻成為獨裁政府的幫兇,企圖封鎖所有反對聲音,連只是站在路旁拿出旗幟呼喊口號進行和平示威的自由都沒有,這就是象徵自由的國度嗎?這就是法國政府面對抗議聲音的態度嗎?
今天在警備車上時,警察告訴我平常並不會這樣,可以自由抗議,更不會把我抓起來關在警車裡,但今天有高層指示必須封鎖所有抗議聲音。請問,高層是誰?是馬克宏在高呼自己是Jupiter之後,進一步向世界宣告向獨裁者看齊嗎?
自由(Liberté)一直以來作為法國最核心的價值,法國在今天背叛了自己,成為壓迫言論自由的加害者。為此,法國政府應該給個交代,為什麼法國政府可以阻擋對習近平的抗議?以什麼理由扣留、搜身和平抗議者並沒收物品?自由究竟是是法國必須貫徹的精神,還是只是可以為了獨裁者妥協的教條?今天法國羞辱了在象徵自由國度為自由而戰的台灣人,還是羞辱了法國自己。
【Version Française】
Ci-dessous, le contenu de ma déclaration :
Taïwan est actuellement un État de facto doté de son propre gouvernement, sa propre population, son propre territoire et sa propre souveraineté. Dans le rapport de la Freedom House, Taïwan est le pays le plus démocratique d’Asie après le Japon. Taïwan se classe aussi au 13ème rang de l’indice de compétitivité mondiale (WEF) et contribue grandement au monde dans les domaines de la démocratie, de la liberté, des soins médicaux et de l'industrie des circuits intégrés.
Mais la Chine n’a jamais renoncé au recours à la force pour rattacher Taïwan à son territoire. Sur le plan militaire, la Chine pointe sur Taïwan plus de 1 000 missiles et menace de prendre contrôle de l’île par la force. Pékin attaque sur de multiples fronts pour bouter l’île hors de l’arène internationale : en l’empêchant de participer à l'Assemblée mondiale de la santé (OMS), en lui arrachant un par un ses alliés diplomatiques, en faisant pression sur des entreprises internationales pour qu’elles classent Taïwan comme faisant partie de la Chine sur leurs sites internet, en faisant pression sur le Comité olympique de l'Asie de l'Est (EAOC) pour qu'il annule les "Jeux de la jeunesse de l'Asie de l'Est" organisés par Taïwan. Récemment, il y a également eu des attaques fréquentes à Taïwan par le biais de guerres hybrides qui ont conduit un diplomate taïwanais à se suicider. Ils ont également beaucoup investi dans les médias pour diffuser la propagande chinoise et tenter de promouvoir la formule ”un pays, deux systèmes”.
C'est pourquoi, aujourd'hui, à Paris, j'ai agité haut le drapeau de "l'indépendance de Taïwan" contre Xi Jinping, en scandant le slogan « Taïwan n'acceptera pas "un pays, deux systèmes" ». J'espère qu'en France, où la liberté est une symbole de la République, je puisse démontrer à la communauté internationale notre droit à préserver et continuer à construire un pays indépendant aux valeurs démocratiques. Dans le même temps, j'ai également réclamé solennellement à la Chine et à Xi Jinping l'arrêt de leur tentatives de contrôle sur Taiwan.
La France, qui porte « Liberté, Égalité, Fraternité » au coeur de ses valeurs est devenue aujourd’hui le complice d’un gouvernement autoritaire. La France a même été privée de la liberté de se tenir sur la route en agitant des drapeaux et en scandant des slogans. Elle a essayé de bloquer (toutes) les voix de l’opposition, ce qui est contraire à la façon dont le gouvernement français gère habituellement les manifestations.
La France, est-ce encore le pays qui symbolise la liberté?
Lorsque j’ai été détenu dans un fourgon de police, un policier lui-même m’a dit que d'habitude, le peuple peut manifester librement. En revanche, aujourd’hui, des instructions provenant de hauts niveaux du gouvernement ont été données, de sorte qu’on ne permette aucune manifestation lors de cette journée.
Je me permets de demander : Quels sont ces « hauts niveaux » ? D’où viennent ces instructions et qui ont donné ces instructions? Après avoir déclaré être Jupiter, Macron va-t-il sombrer dans l’autoritarisme ? La liberté a toujours été l’une des valeurs fondamentales de la France, mais aujourd’hui elle a trahi cette valeur en opprimant une liberté fondamentale : la liberté d’expression.
Ainsi, je me permets d’interroger le gouvernement français : pourquoi avez-vous bloqué la manifestation contre Xi Jinping et le système autoritaire qu’il incarne ? La liberté est-elle l'esprit que la France doit incarner ou est-ce juste un dogme qui peut être compromis pour accueillir des dictateurs ? La France a porté atteinte à la liberté des Taïwanais qui ont souhaité manifester dans la rue pour la liberté en s’opposant à un pouvoir autoritaire. Elle s’est, ce faisant, porté atteinte à elle-même.
La France, est-elle encore un pays à la hauteur du mot “liberté”, qu’elle prétend symboliser ?
【English Version】
The following is the arguments of the declaration:
Taiwan is currently a state de facto composed of its own government, population, territory, and sovereignty. According to the Freedom House index, Taiwan is the most democratic country in Asia only after Japan. Taiwan is ranked 13th in the index of competitivity of the World Economic Forum and contribute largely to the world in the domains of democracy, of liberty, healthcare and the integrated circuit industry.
However, China has never given up on using force on us. On the military front, China has targeted more than 1000 missiles at Taiwan and has threatened to reunify Taiwan by force. Beijing attacks on multiple dimensions in order to throw Taiwan out of the international arena, by preventing us from participating at the World Health Organization, by getting rid of our diplomatic allies one by one, by putting pressure on the international companies so that they would classify Taiwan as a part of China on their internet sites, by putting pressure on the East Asian Olympics Committee so that they would cancel the Youth Games in East Asia organized by Taiwan. Recently, there have been more frequent attacks at Taiwan through the use of hybrid wars which have led to the suicide of a Taiwanese diplomat. They have also invested largely in media for Chinese propaganda and has tried to promote the notion of one country, two systems.
This is why today in Paris, I have proudly waved the flag of the Independence of Taiwan against Xi Jinping, with the slogan, Taiwan will not accept, “one country, two systems”. I hope that in France, where freedom is a symbol of the Republic, I can show the international community our determination to defend our democracy. At the same time, I would also like to protest against China and Xi Jinping : stop the invasion of Taiwan immediately.
However, France, which prides itself on liberty, equality, and fraternity, has become an accomplice of the authoritarian government today. It tried to block all opposition voices. Even there is no freedom of expression, just standing by the road and taking out the flag and shouting slogans for a peaceful demonstration. Is this the country that symbolizes liberty? Is this the attitude of the French government in face of protests?
When I was detained in a police van, they told me that normally, people can protest freely. However today, instructions from high-level officials had already been given that no demonstrations in any form were allowed during this day.
I would thus like to ask: who are these “high officials”? Where do these instructions come from? After having declared being Jupiter, is Macron going towards autocracy just as Xi Jinping does? Freedom has always been one of the fundamental values of France but today she has betrayed it by oppressing one freedom, the one of expression.
In addition, France, with its « Liberté, Égalité, Fraternité » at the centre of its values, has become an accomplice of an autocratic government. Thus, I would like to question the French government: why did you block the demonstration against Xi Jinping and the authoritarian system he embodies? Is freedom the spirit that France must embody or is it just a dogma that can be compromised to accommodate dictators? France has violated the freedom of Taiwanese who wanted to demonstrate in the streets for Taiwan independence against authoritarian China.
Please ask yourself, is France still a country which symbolizes Liberté ?
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過33萬的網紅Bonjour Louis! 我是路易,也在其Youtube影片中提到,情人節就要到了!我去了法國最知名的百年麵包店PAUL的創始店買了好吃的吐司,因為我不大會煮菜,所以我向媽媽求救,教我做Ada最愛的法國吐司,下次見面的時候,我要親手做給她吃! 現在只要去Bonjour Louis的粉絲專頁將活動貼文按「讚」,並@一個你想一起分享草莓千層派的人,就有機會得到免費的經...
「bonjour à tous les deux」的推薦目錄:
bonjour à tous les deux 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
【伊莉安的台灣觀察大解析.下篇】
Version originale en français ci-dessous👇
1. 妳最想念瑞士的什麼?
巧克力和脆脆的麵包!我每天餐後一定要吃巧克力當作甜點(不管去哪裡都是,包含台灣)瑞士是全球消費巧克力的冠軍。😋
2. 妳最不習慣是台灣的什麼?
冷氣,或者應該說台灣人過度使用冷氣的習慣。來臺灣第一天就知道不管去哪都要帶外套,不管是捷運或餐廳,在室內就好冷。瑞士人不太習慣有冷氣,第一個原因是天氣不需要,再來是覺得冷氣有味道。記得第一天我問杰宇冷氣為什麼這麼冷,杰宇笑著回答我:「你不知道嗎?台灣的室內夏天跟瑞士的室外冬天沒兩樣😅」
3. 妳在台灣吃到覺得最奇怪的東西?
就是杰宇在台北車站給我吃了一個QQ軟軟的東西,裡面有草莓,外面粉粉的,超噁心!!我真的不懂為什麼這是杰宇最愛的甜點!!😖
4. 妳遇到覺得最好笑的事?
在東部一個充滿蚊子的小餐廳,我一直在拍打自己的腿,後面有個熱情的阿伯什麼都沒說,就拿出防蚊液噴我的腿,而且噴了很多。怎麼有人好到可以把「超貴」的防蚊液免費噴到陌生人身上?!(在瑞士,防蚊液可是不便宜)台灣人好貼心,在瑞士可能很難遇到這樣主動幫忙的人。☺
5. 妳覺得在台灣最開心的事?
台灣是素食者天堂!
我在亞洲第一個待過的地方是北京,待超過10天,印象很深刻的是,那時,三年前的北京餐廳無論什麼菜都會加肉,就算有青菜也相當油,很不符合口味。台灣到處都可以看到素食餐廳,雖然覺得也可以再少一點油,但種類、選項都相當多,還有很多素食自助餐!我想瞭解怎麼這麼多素食餐廳呢?是因為強烈的環保意識?還是單純台灣人喜歡吃蔬菜…?😮
6. 你覺得在台灣最訝異的事?
台灣的環保觀念很高!我非常訝異台灣人對資源回收的觀念很強烈、也有很多素食餐廳。因為氣候變遷,很多瑞士人開始檢討食用太多肉類,不過瑞士素食餐廳的選擇很有限,而且價格不斐,我真的希望這個部分可以跟台灣學習!不過我有注意到台灣蠻依賴塑膠。例如,跟店員說可頌不用塑膠袋,但他們還是用塑膠盒裝,下面還放著塑膠袋,杰宇看到也ㄎㄧ肖了。😱
7 .在台灣印象最深刻的事?
我們在泡溫泉時,有一位原住民大哥問我們:「是不是一對?或者是不是演員來台灣休息?」我說:「我們不是演員,也不是情侶。」他就「非常熱情」地邀請我們參加隔天的豐年祭,他搖晃著身體對我說: 「Do you want to dance with me?」我記得我笑了很久。後來我對Yannick說,他現在就已經這麼熱情,不敢想像豐年祭喝酒後會不會太過熱情,所以不敢答應他… 😶
8. 妳還有其它值得分享的觀察嗎?
當我稱讚台灣時,台灣人都會感到很驚訝,說怎麼可能,瑞士明明更好,比如說有朋友提到台灣的勞動條件不佳,感覺台灣的朋友比較容易提及自己國家負面的部分,也很難相信自己國家沒有外國觀光客說得這麼好。不過從我在台灣的經驗,台灣人很友善、治安很好、食物好吃又便宜、自然景觀漂亮。其實身為一個瑞士人我們比較不敢提到自己國家的不好,也因此覺得很訝異。不管怎麼樣,我希望未來可以在台灣待久一點,從台灣人的角度認識台灣!👍
【Carnet de voyage : impressions d’une Fribourgeoise à Taïwan】
1.Qu’est-ce qui t’a le plus manqué à Taïwan ?😋
Le pain croustillant et, surtout, le chocolat ! J’ai de la peine à me passer de mon morceau de chocolat après les repas et ce peu importe où je sois. Et oui, nous, les suisses, sommes bien les champions du monde de la plus grosse consommation de chocolat par habitant !
2.Quelle est la chose à laquelle tu as eu le plus de peine à t’adapter ?
La climatisation, ou plutôt l’usage abusif de la clim ! Lorsque je suis arrivée à Taïwan, je ne savais pas qu’il fallait toujours avoir un petit pull ou une veste sur soi en été, car il fait toujours beaucoup trop froid dans les restaurants et les transports publics. En Suisse, nous n’utilisons pas beaucoup la clim. Nous n’en avons pas besoin d’une part et d'une autre nous trouvons que la clim propage une drôle d’odeur. Je me rappelle avoir demandé pourquoi est-ce qu’il faisait autant froid, à quoi Yannick a répondu en rigolant : « Tu ne savais pas qu’à Taïwan en été il faisait aussi froid qu’en Suisse en hiver ? 😅»
3. Quelle est la chose la plus étrange que tu aies dégustée ?
Je me souviens d’un dessert collant et visqueux, avec des morceaux de fraises à l’intérieur, le tout recouvert de farine. J’ai trouvé ça assez dégoutant, comme tous les autres aliments gluants d’ailleurs. Je ne comprends pas comment Yannick puisse autant apprécier ce genre de dessert. 😖
4. Quelle est la chose la plus amusante qui te soit arrivée ?
Un jour où nous étions dans la partie orientale de l’île, nous nous sommes arrêtés dans un petit restaurant qui s’est avéré être envahi de moustiques. C’est quand j’ai commencé à me taper les jambes pour éloigner les moustiques qu’un homme assis à mes côtés s’est soudainement mis à pulvériser du produit anti-moustiques sur mes jambes, et ce pendant bien deux longues minutes. J’ai beaucoup apprécié son geste. Les Taïwanais sont vraiment très prévenants, toujours prêts à aider les autres spontanément. Je doute du fait que les Suisses, et les Européens en général, en fassent autant pour leurs touristes. ☺
5. Quelle est la chose qui t’a le plus plu de Taïwan ?
Taïwan est un paradis pour végétariens ! Le première fois que je me suis rendue en Asie c’était à Pékin, trois ans auparavant. J’y suis restée une dizaine de jours. Une des choses qui m’a le plus marqué de mon séjour en Chine c’est le fait qu’il y avait de la viande à tous les repas, dans quasiment tous les plats ; et si, par chance, il y avait des légumes, ceux-ci baignaient dans l’huile. À Taïwan, il y a des restaurants végétariens partout. Bien que les plats soient toujours un peu trop huilés à mon goût, la nourriture végétarienne est excellente, variée et super bon marché. J’aimerais savoir quelles sont les raisons qui mènent tant de Taïwanais à être végétariens ? Est-ce principalement par conscience écologique ou par simple amour des légumes ?😮
6. Quelle est la chose qui t’a le plus surpris à Taïwan ?
La grande conscience écologique des Taïwanais ! J’ai observé que la plupart des Taïwanais recyclaient méticuleusement leurs déchets. Et comme je viens de le dire, il y a des restaurants végétariens partout. En Suisse, la question de la surconsommation de viande est un sujet de débat très actuel. Cependant, il n’est pas très pratique d’être végétarien à cause de la rareté et de la cherté des restaurants végétariens. Si être végétarien en Suisse était aussi pratique qu’à Taïwan, je suis certaine que nous pourrions faire beaucoup plus d’adeptes. En ce qui concerne la protection de l’environnement, je remarque en revanche que les Taïwanais utilisent du plastique à outrance. Par exemple, je me souviens que Yannick et moi avions acheté une dizaine de croissants dans une boulangerie et d’avoir spécifiquement demandé à la caissière de ne pas emballer les croissants séparément, mais en échange d'utiliser une petite boîte en carton pour ne pas gaspiller de plastique. Au moment d’ouvrir la boîte, c’est avec stupeur que nous avons vu qu’au fond de la boîte se trouvaient d’un côté les croissants et de l’autre le nombre de sacs plastique correspondant… bonjour le gaspillage !😱
7. Une autre anecdote dont tu rappelleras durant encore longtemps ?
Lorsque nous étions aux bains thermaux d’un petit village de la région de Hualien, un garde aborigène nous a abordé pour savoir si nous étions en couple d’acteurs. Yannick leur a répondu en mandarin que nous n’étions pas en couple et encore moins des acteurs. Émerveillé, il nous parlait avec insistance jusqu’à nous proposer de participer au festival des récoltes de sa tribu qui avait lieu le lendemain. Soudainement, il me regarda droit dans les yeux et me dit « Do you want to dance with me ? » tout en se dandinant le bassin… Cet homme était déjà beaucoup trop chaleureux sobre, je ne tenais pas à le connaître saoul.😶
8. Une dernière impression ou observation de Taïwan que tu aimerais partager ?
Oui ! À chaque fois que je complimentais les Taïwanais sur leur manière d’être et leur île, ils se montraient souvent surpris, voire choqués qu’une Suisse puisse avoir un avis positif de Taïwan. Dès que je parlais de l’extrême amabilité des Taïwanais, de la sensation de sécurité que je ressentais partout où nous allions, de leur cuisine exceptionnelle, ainsi que des magnifiques paysages que nous voyions, les Taïwanais répondaient en mettant en avant les aspects négatifs de la vie à Taïwan. En Suisse, normalement, les gens s’abstiennent de donner une image négative de leur pays aux touristes, cette attitude m’a donc beaucoup surprise. J’espère à l’avenir pouvoir découvrir Taïwan plus en profondeur pour ainsi mieux comprendre la perception qu’ont les Taïwanais de leur pays et d’eux-mêmes. 👍
#大家猜猜看第三題是什麼甜點
#Merci_Taïwan
#A_bientôt
bonjour à tous les deux 在 Bonjour Louis 我是路易 Facebook 的精選貼文
【 我打算到法國開一家台灣的7-11啦?!】正式住滿台灣一年!還是很多文化上的習慣與不習慣,看看我最喜歡的是什麼事情吧😂
Bonjour à tous! Nous revoici pour une nouvelle vidéo! On parle de 5 différences entre la France et Taïwan dans la vie de tous les jours! Un exemple: les taïwanais qui travaillent n’ont souvent que deux semaines de vacances par an! 😱 Alors si vous pensez travailler ici, ne vous attendez pas à avoir vos 5 semaines de congés payés 😂
bonjour à tous les deux 在 Bonjour Louis! 我是路易 Youtube 的最佳貼文
情人節就要到了!我去了法國最知名的百年麵包店PAUL的創始店買了好吃的吐司,因為我不大會煮菜,所以我向媽媽求救,教我做Ada最愛的法國吐司,下次見面的時候,我要親手做給她吃!
現在只要去Bonjour Louis的粉絲專頁將活動貼文按「讚」,並@一個你想一起分享草莓千層派的人,就有機會得到免費的經典草莓千層派(單片)免費兌換券一張! (價值NT$225元,共計5名)
*留言活動時間將從2/12(二)至2/17(日)止,
*我們將於2019年2月18日(一)以電腦隨機方式抽出得獎者以及公佈得獎者資訊於【Bonjour Louis粉絲專頁】。
*得獎者需於2016年2月19日(二)前向以FB私詢提供完整並正確的個人聯絡資料(姓名、聯絡電話、兌換券寄送地址)即可。
*獲獎獎品不可兌換現金或要求更換為其他獎品,亦不可於虛擬網路或實體通路上販賣或轉售。
*Bonjour Louis 保留擴大、修改、取消、終止該活動以及更改活動截止日期的權利。
Bonjour !! 👋 Après deux longs mois d’absence je suis content d’enfin vous partager une nouvelle vidéo ! Grâce à une collaboration avec les boulangeries Paul, je vous présente aujourd’hui un tuto simple pour faire du bon pain perdu ! 🍞 Si vous êtes en galère pour préparer la Saint-Valentin, un bon dessert ça fera toujours plaisir pour clôturer un repas maison 😄
Et comme je suis un peu nul en cuisine, j’ai un invité spécial : MA MAMAN ! Vous pouvez dire des gentils commentaires sur elle, elle va tous les lire et les traduire ! 😂
Come say Hi!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
FACEBOOK: https://www.facebook.com/BonjourLouisTW/
INSTAGRAM: https://www.instagram.com/bonjour.louis/
抖音: bonjourlouis
BUSINESS ENQUIRIES商業合作請聯繫FB
bonjour à tous les deux 在 Bonjour Louis! 我是路易 Youtube 的精選貼文
法國人竟然羨慕台灣的學生有這個?!
今天正式在台灣住滿一年!在這段時間內,最讓人感到刺激的就是文化衝擊了!
你們有沒有類似的經驗?和一起討論😂
Bonjour à tous! Nous revoici pour une nouvelle vidéo! On parle de 5 différences entre la France et Taïwan dans la vie de tous les jours!
Par exemple: les taïwanais qui travaillent n’ont souvent que deux semaines de vacances par an! 😱 Alors si vous pensez travailler ici, ne vous attendez pas à avoir vos 5 semaines de congés payés 😂
Come say Hi!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
FACEBOOK: https://www.facebook.com/BonjourLouisTW/
INSTAGRAM: https://www.instagram.com/bonjour.louis/
抖音: bonjourlouis
BUSINESS INQUIRIES商業合作請聯繫FB