【#每日跟讀單元 K086】福斯新聞在美受挫梅鐸轉赴英炮製
👉老師唸給你聽: https://15minsengcafe.pse.is/3df4cv
摘要:
Yet in Britain, where television news is regulated to avoid political bias, Rupert Murdoch and a competing group of investors are seizing this moment to create two upstart news services that will challenge the BBC and other broadcasters by borrowing heavily from Murdoch’s Fox playbook.
不過,在電視新聞依法應避免政治偏見的英國,梅鐸和一群與他競爭的投資人正抓住機會創設兩個新聞台,將大幅借用梅鐸旗下福斯新聞的套路,挑戰英國廣播公司(BBC)等電視台。
------------------------------
🏆通勤學英語15mins.Today榮獲
-Apple Podcast 2020年十大熱門節目
-KKBox 2020年十大Podcast風雲榜 (唯一語言學習Podcast)
-Himalaya 人氣票選播客總冠軍
💪每日只要15分鐘跟讀世界各地時事趣聞,
累積提升英語口說與聽力!
⭐️想收到節目Email 通知?在通勤學英語官網用email訂閱!
官網: www.15mins.today
🎧Apple Podcast收聽: https://pse.is/DLMCK
🎧Spotify收聽:https://pse.is/DQQHL
🎧Himalaya收聽:https://15minstoday.pse.is/SLAZG
#15minstoday #學英文 #新聞 #英文
#英語即戰力
#學英語 #podcast
#每日收聽好吸收
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過39萬的網紅Chen Lily,也在其Youtube影片中提到,🌲 Lily英文聊天術(口說課程):https://bit.ly/36I05CF 📚 Lily新制托福課程:https://bit.ly/2GIs3mC 【昆凌「中英夾雜」訪談】https://youtu.be/KeOj_i2qctg 【研究參與同意書下載】https://www.dropbox....
「borrowing語言學」的推薦目錄:
- 關於borrowing語言學 在 通勤學英語 Facebook 的最佳解答
- 關於borrowing語言學 在 Ricky//英語小蛋糕。English A Piece of Cake。 Facebook 的最讚貼文
- 關於borrowing語言學 在 Chen Lily Youtube 的最讚貼文
- 關於borrowing語言學 在 Chen Lily Youtube 的最佳解答
- 關於borrowing語言學 在 Re: [問題] 何謂語言移借? - 看板Linguistics - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於borrowing語言學 在 coinage語言學的評價費用和推薦,PTT.CC、EDU.TW 的評價
- 關於borrowing語言學 在 生活中的語言學 - Facebook 的評價
- 關於borrowing語言學 在 《香港中文的英語借詞研究》 (A study of Lexical Borrowing ... 的評價
- 關於borrowing語言學 在 討論串(共4篇) - [問題] 何謂語言移借? - 看板Linguistics 的評價
- 關於borrowing語言學 在 【英語維基】Borrow vs Lend 借與借出 - YouTube 的評價
borrowing語言學 在 Ricky//英語小蛋糕。English A Piece of Cake。 Facebook 的最讚貼文
熟識小蛋糕本人的朋友大概都知道日本🇯🇵🎎🎏👘對我真的有很深很深的吸引力
溫溫熱熱的馬桶且香香的廁所、超級有禮貌的服務人員、低聲交談的公共場合、很少闖紅燈按喇叭的街道交通、很少地雷的日式食物🍱🍲🍺還有每年1⃣️2⃣️月的大折扣季😍😍😍
尤其是在京都讀短期語言學校時真的是我人生當中其中最爽的日子了吧
大家可以想像出門走個沒有多長的路就是祇園(GIONN)地區的八坂神社(YASAKA JINNZYA)有多爽快嗎😍😍😍
京都的美,只有大家親自去體驗才可以深刻體會✌🏻️
現在京都府觀光單位推出了「京都のあきまへん」(京都禁忌)的中文跟英文版本
我們就來看看裡面可學到什麼實用的日文跟英文吧
其中「あきまへん」(akimahen)是但馬方言,就是大家熟悉京ことば裡面的「駄目です」(不行不行damedesu)
英文當中說的「禮儀」我們會用"manners"來表示
例如我們可以說After borrowing my pen, he didn't even say thank you. He's so ill-mannered. (在借走我的筆後,他也不說謝謝,家教很差😡😡😡)
所以
1⃣️家教好:well-mannered
2⃣️家教差:ill-mannered
要記得禮儀這個字manners的字尾永遠要有S喔,如果沒有S就會變成manner,而變成「方式,方法,手段」的意思
例如我們說We can try to solve the problem in this manner. (我們可以試試用這個方法來解決問題)
所以結尾有沒有S要分清楚喔😊
圖片右上角提到"Be polite when asking maiko for pictures."(要拍舞妓前要先禮貌詢問)
其中我們來認識一下「藝伎」「舞妓」和「花魁」的差別是什麼
1⃣️藝伎(geisha):是藝術表演者,只賣藝不賣身,會樂器茶道而且知書達禮,算是現代社會的林志玲+陳綺貞+瘋台灣Janet的綜合體才女吧。
2⃣️舞妓(maiko):有時候大家去京都也會看到漢字寫「舞子」,表示20歲以下開始學習藝伎技能的小美眉,就是藝伎見習生的意思。跟藝伎最大的差別就是,「藝伎」和服👘的腰帶會打成漂亮的太鼓結,而且頭髮都是假髮堆砌而成。「舞妓」的腰帶則是垂墜下來很美,而且頭髮是真髮盤起來的。
3⃣️花魁(oyiran):說穿了,就是消費非常昂貴且高檔的性工作者,專門服侍達官顯貴,大家如果看過「惡女花魁」這部電影大概就可以想像了。
還有一件很可愛的事情也可以跟大家分享
大家都知道日文當中的謝謝可以說成ありがとうございます。但是大阪以及京都等等關西地區可以說おおきに(okini),在離開餐廳時可以跟老闆說okini,老闆也會向客人回覆okini。下次去關西地區大家不妨可以試試看。
小蛋糕主人真的好愛日本,我其中一個人生規劃就是希望可以拿工作簽證去日本地區教英文或是德文然後再去東京迪士尼樂園的人力資源部門裡面工作😁😁😁
1⃣️1⃣️月底跟1⃣️2⃣️月初的京都賞楓🍁季節,大家機票跟旅館訂好了嗎✈️✈️✈️
下次有機會再跟大家多多分享其他從日本文化學英文囉🎉🎉🎉🎉
borrowing語言學 在 Chen Lily Youtube 的最讚貼文
🌲 Lily英文聊天術(口說課程):https://bit.ly/36I05CF
📚 Lily新制托福課程:https://bit.ly/2GIs3mC
【昆凌「中英夾雜」訪談】https://youtu.be/KeOj_i2qctg
【研究參與同意書下載】https://www.dropbox.com/s/3ot9dgv0lgovgnx/%E7%A0%94%E7%A9%B6%E5%8F%83%E8%88%87%E8%80%85%E5%90%8C%E6%84%8F%E6%9B%B8.pdf?dl=0
歡迎大家留言告訴我你的想法(+幫助我畢業XD)
1. 你贊同我對「昆凌中英夾雜訪談」的想法嗎?
2. 你是如何判斷一個人「中英夾雜」是可接受還是不可接受?
ps. 這支影片是三個月前拍的,還沒搬家的時候。唉,等倫理審查等到都搬家了⋯⋯
Ref:
Fedric, F. (2005). Long-term effects of CS: clues to structural borrowing. International Journal of Bilingualism, 9(3-4) , 341-360
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
ღ Instagram: https://www.instagram.com/chennlilyy/
ღ Facebook: https://www.facebook.com/chennlilyy/
ღ 合作邀約:chenlilyofficial@gmail.com
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
我是Lily Chen. 加拿大McGill University 語言教育碩士
我的頻道分享語言學習方法、實境生活英文,以及留學、托福相關資訊
希望能藉由應用語言學的知識,讓更多人成為自信的bilingual(雙語者)
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/E5aeAY63hIQ/hqdefault.jpg)
borrowing語言學 在 Chen Lily Youtube 的最佳解答
🌲 Lily英文聊天術(口說課程):https://bit.ly/36I05CF
📚 Lily新制托福課程:https://bit.ly/2GIs3mC
中英夾雜一直是一個很尷尬也很少被討論的話題,
卻正好是我現在研究的一個重要概念,
這次和大家分享三個人為什麼會語言混雜的原因。
希望大家可以踴躍的留言,說說你的看法!
1. 有沒有什麼字或概念是中文有但英文沒有,反之亦然?
2. 你會不會中英夾雜,或甚至混雜其他語言,為什麼?和我說的原因相似嗎?
3. 如果你認為語言混雜是負面的,為什麼?
4. 關於這個話題,你想了解什麼也歡迎告訴我。I can do all the reading for you :P
我的目標是讓這個頻道成為大家能自由自在討論語言現象的地方
歡迎你加入這個對話 :)
【影片裡的單字與用法】
1. Heatwave (n) 熱浪
2. Tip of the tongue (phr) 舌尖現象,話在嘴邊
3. Hazelnut (n) 榛果 (字幕打錯了,應該是一個字才對)
4. Troublesome (a) 令人煩惱的,棘手的
5. Annoying (a) 討厭的,惱人的
Reference:
• Fedric, F. (2005). Long-term effects of CS: clues to structural borrowing. International Journal of Bilingualism, 9(3-4), 341-360
• Heredia, R., & Altarriba, J. (2001). Bilingual language mixing: why do bilinguals code-switch? Current Directions in Psychological Science, 10(5), 164-168.
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
ღ Instagram: https://www.instagram.com/chennlilyy/
ღ Facebook: https://www.facebook.com/chennlilyy/
ღ 合作邀約:chenlilyofficial@gmail.com
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
我是Lily Chen. 加拿大McGill University 語言教育碩士
我的頻道分享語言學習方法、實境生活英文,以及留學、托福相關資訊
希望能藉由應用語言學的知識,讓更多人成為自信的bilingual(雙語者)
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/irTy5Y9a7jI/hqdefault.jpg)
borrowing語言學 在 生活中的語言學 - Facebook 的推薦與評價
會議主題:語言學研究的挑戰. 2. 徵稿對象: (1) 第一組:國內外大學博、碩士生、參與科技部專題研究計畫之大專生或經指導教授/授課老師同意指導之大專生。 ... <看更多>
borrowing語言學 在 《香港中文的英語借詞研究》 (A study of Lexical Borrowing ... 的推薦與評價
該書還在附錄II中收集了英語中的漢語借詞。 全書共分五章:第一章社會力量對借詞的影響﹔第二章借詞過程:影響借詞的語言學因素﹔第三章借詞本地化的階段﹔第四章互借: ... ... <看更多>
borrowing語言學 在 Re: [問題] 何謂語言移借? - 看板Linguistics - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
呃~ 我查到的英文意思是"borrowing"(借詞)
是~語言接觸過後創造新詞的一個過程
可是找不到它的"類型"呀~ = =a
借字(loan word)可以算是它的類型之一嗎?
那 借譯(loan-translation) 仿造(calque) 意義引申(semantic extinsion)呢??
我有查到 borrowing 包含 語句 語法 語音 的移借
語音也許可以用"音譯"來解釋?
語法我只想到 "long time no see"
"我給你找"(Goa2 ka7-li2-chhe7)、"不錯吃"(Boe7-phai2-chiah8)
有沒有人能夠解答這一題的啊?o(‧"‧)o
※ 引述《marulala (清新健康脫脫拉拉)》之銘言:
: ◎語言移借的類型有幾種?
: ﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊
: 試從社會語言學的觀點,
: 就英語、日語、華語、閩南語及客語之間互相移借的情形舉例說明。
: ﹊﹊ ﹊﹊ ﹊﹊ ﹊﹊﹊ ﹊﹊
: 囧> 語言移借是啥麼? 外來語嗎???
--
[閃亮拉拉的網誌]https://blog.xuite.net/marulala/lala
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.242.78
... <看更多>