BREAKING NEWS!
🇪🇦🇪🇦🇪🇦
La Liga and the Spanish FA have confirmed that all football in Spain has been suspended indefinitely due to the COVID-19 pandemic.
😷😷😷
The country is currently on national lockdown until April 12th.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「breaking news in spanish」的推薦目錄:
- 關於breaking news in spanish 在 Michelle Lee Facebook 的最讚貼文
- 關於breaking news in spanish 在 Riki's Latino Moment 拉丁美旅人時光 Facebook 的最佳解答
- 關於breaking news in spanish 在 GDJYB 雞蛋蒸肉餅 Facebook 的最讚貼文
- 關於breaking news in spanish 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於breaking news in spanish 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於breaking news in spanish 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於breaking news in spanish 在 Aquí y Ahora -- Breaking News in Spanish and ... - YouTube 的評價
- 關於breaking news in spanish 在 Coffee Break Spanish 的評價
breaking news in spanish 在 Riki's Latino Moment 拉丁美旅人時光 Facebook 的最佳解答
香港情況快報! special news from HK! we cordially ask the world to pay attention! how peaceful citizens are threatened and attacked by HK police force during peaceful protest!
【Hongkong, Sep 28, 10:20 GMT+8 / 即時】
【Breaking News】
香港警方已使用催淚彈
Teargas is being used by Hong Kong Police Force.
警方在干諾道對示威者使用了至少三枚催淚彈。
Police has used tear gas at least 3 times against
protestors in Connaught Road
**編按:
i. 稍後將發放其他版本。/ Article in other languages will be available soon.
ii. 此站以多國語言發布,中英以外為簡譯版本,以便大家將香港現況轉向世界,有意加入翻譯團隊請PM。 / We share update informations and news in various languages, some of them are only in simplified version. You are welcome to share and let the world see. If you want to join our translation team, please send us message.
#occupycentral #hongkongstudentstrike #hkstudentstrike #hongkong #hk #hk926 #hkclassboycott
___________
La policía ha ha lanzado gases lacrimógenos al menos 3 veces en contra de los manifestantes en Connaught Road.
___________
Polisen har använt tårgas minst 3 gånger mot demonstranter i Connaught Road.
___________
Polizei reagiert mit Tränengas mindestens dreimal gegen die Demonstranten in Connaught Road.
___________
홍콩경찰 최루탄 사용했다
홍콩경찰 코넛로에서 최소 3개 최루탄을 사용했다
___________
La police lance du gaz lacrymogène au moins de 3 fois sur les manifestants a Connaught Road.
___________
La polizia ha lanciato gas lacrimogeni almeno 3 volte contro i manifestanti in Connaught Road
___________
Polis Hong Kong Melepaskan gas pemedih mata.
Polis melepaskan sekurang-kuranya tiga das gas pemedih mata kearah perhimpunan orang ramai di Jalan Connaught.
___________
Politiet har anvendt tåregass minst tre ganger mot demonstrantene i Connaugh Road.
___________
香港警察はデモ隊に催涙弾を発射した。
警察はコノートロードでデモ隊に少なくとも催涙弾3発を発射した。
___________
онконгские полицейские уже применяли слезоточивый газ в мирных демонстрантов более чем в три раза .
breaking news in spanish 在 GDJYB 雞蛋蒸肉餅 Facebook 的最讚貼文
台灣的朋友相信你們應該比我們更了解事情,不了解的到網上翻懶人包也不是難事。我們香港人這麼痛心是因為悲劇已在香港發生。當天我們沒有阻止,今日我們無法挽回。
真的很不希望這亂局又再在台灣上演;能站出來的請到立院去支援,不能抽空的可以撥個電話給警察局,請他們不要去強拉學生出來。
在遠方支持你們的過來人 上
[ Breaking News @ TAIWAN in different languages, please forward ] 請大家務必幫忙轉發到自己臉書不要只是LIKE。該為自己做些什麼了,也再度讓國際媒體看見台灣的公民力量。
(中)台灣的人民為了反對兩岸服務貿易協議粗暴的審查,現在正佔領立法院抗議,鎮暴警察正在集結,準備強制驅離。這是對台灣的未來和民主非常重要的時刻,我們需要世界的關注,請把這個消息分享給所有朋友。天佑台灣。
(EN)(by Pao-Chang Tsai)
Citizens of Taiwan are now occupying the Legislative Yuan, opposing the injustice passing of Cross-Strait Agreement on Trade in Services (兩岸服務貿易協議). The police is gathering outside the builiding and preparing to clear the protesters.
This moment is critical for the future and democracy of Taiwan, we need the world's attention. Please share the news to everyone you know, and translate it to other languages. (Please post the translation in the comment of this post, I'll add it in). God bless Taiwan.
(FR) (感謝Calvin Pai):
Les citoyens de Taïwan occupent maintenant le Yuan législatif, s'opposant à l'injustice passant de l'accord inter-détroit sur le commerce des services. La police recueille l'extérieur du bâtiment et se prépare à effacer les manifestants.
Ce moment est crucial pour l'avenir et de la démocratie de Taiwan, nous avons besoin de l'attention du monde. S'il vous plaît partager les nouvelles à tout le monde vous le savez, et de le traduire dans d'autres langues. (S'il vous plaît envoyer la traduction dans les commentaires de ce post, je vais l'ajouter à). Dieu bénisse Taiwan.)
(JP) (感謝Makoto Mimazaka):
ただいま台湾の市民たちは立法院に立っており、「両岸(台湾と中国)サービス業貿易協議」の無理矢理可決への反対を示しています。警察は建物の外に集まっており、鎮圧の準備をしています。
この時には、台湾の民主と未来が掛かっております。世界中の皆様の注目が必要なんです。どうかこのニュースを出来る限り多くの人々に送って頂きたいんです。他の言語への翻訳もお願い申し上げます。(もしよければ、このスレに翻訳された文を書き込んで頂きたいんです。)天よ台湾を救い給え。
(KR) (感謝李承凱)
대만 국민들이 어제 입법원 “양안복무무역계약(兩岸服務貿易協議)”의 부정당한 심사를 반대하기 위해 입법원을 점령하여 지금은 입법원에서 항의하고 있습니다. 폭동 진압 경찰도 모이고 있고 시민들을 입법원에서 강제로 쫓아낼 것 같습니다. 대만의 민주와 미래의 중요한 순간때문에 전세게의 주목이 급히 필요합니다. 이 메시지를 나누어 주시길 바랍니다. 정말 감사합니다.
(German)(感謝Joey Cheng)
Bürger von Taiwan jetzt besetzen die Legislativ-Yuan (Kongressgebäude), gegen die Ungerechtigkeit Weitergabe von Cross Strait Abkommen über den Handel und Dienstleistungen ( Cross-Strait Agreement on Trade in Services ). Die Polizisten sind außerhalb dem Gebäude sammeln und um die Demonstranten zu löschen vorbereiten.
Dieser Moment ist kritisch für Taiwans Zukunft und Demokratie. Wir brauchen die Aufmerksamkeit von der Welt. Bitte teilen Sie die Nachricht auf alle Sie kennst, und übersetzen sie in andere Sprachen. Gott segne Taiwan.
(HK)(感謝Roscoe yang)
台灣人民為左反對兩岸服務貿易協議粗暴既審查,宜家佔領緊立法院抗議,鎮暴警察亦都聚集左一齊,準備強制驅趕。呢個係對台灣既未來同民主都非常重要既時刻,我地需要世界既關注,請將呢個消息分享比所有朋友。天佑台灣。
(TR by Ersin Arslan ) Tayvan'lı protestocular, adaletsiz buldukları bir yasayı protesto etmek için (Cross-Strait Agreement on Trade in Services) meclisi (legislative Yuan) ele geçirmiş durumdalar. Polis binayı protestoculardan temizlemek üzere hazır bekliyor. Protestocular, bu protestonun Tayvan'ın geleceği ve demokrasi için önemli olduğunu düşünüyorlar ve dünyanın dikkatini çekmek istiyorlar. Paylaşalım ve diğer dillere çevirelim. Occupy ruhu Tayvan'da!
(PT by Oscar Tseng)
Cidadãos de Taiwan estão agora a ocupar o Yuan legislativo, opondo-se à injusta passagem do acordo de comércio de serviços entres ambos os lados do estreito. A polícia está a reunir-se no exterior do edifício e a preparar-se para remover os manifestantes. Este momento é crítico para o futuro e a democracia de Taiwan. Precisamos da atenção do mundo. Por favor partilhe a notícia com todas as pessoas que conhece, e traduza-a para outras línguas. (Por favor ponha a tradução neste post para eu a adicionar). Deus abençoe Taiwan!
Los ciudadanos de Taiwan ahora ocupan el Yuan Legislativo, oponiéndose a la injusticia del comercio a través del Estrecho de contrato de servicios. La policía se reúnen fuera del edificio y se prepara para retirar a los manifestantes.
(Spanish by 鍾沂勳 ) Este es un momento crucial para el futuro de la democracia en Taiwán, necesitamos la atención del mundo. Por favor, comparte la noticia con todos sus conocidos, y para traducirlo a otros idiomas. (Por favor, envíe la traducción en los comentarios de este post, voy a añadir). Dios bendiga a Taiwán.
(DK by Serena Liu) Taiwaniske borgere besætter nu The Legislative Yuan og modsætter uretfærdigheden ved vedtagelse af The Cross-Strait Agreement on Trade in Services. Politiet samler sig udenfor bygningen og forbedrer sig på at fjerne demonstranterne.
Dette øjeblik er kritisk for Taiwans demokrati og fremtid – vi har brug for verdens opmærksomhed.
Del nyheden til alle du kender og oversæt den til andre sprog.
(IT By 在義大利關心的Clare )
I cittadini di Taiwan stanno occupando il legislativo Yuan, che si oppone all'ingiustizia nel passare il Cross-Strait Accordo sugli scambi di servizi. La polizia è assemblata davanti all'edificio e si prepara a mandare via i manifestanti. Questo momento è di fondamentale importanza per il futuro e la democrazia di Taiwan che necessita l'attenzione di tutto il mondo. Vi prego di condividere la notizia a tutti quelli che conosci, e tradurlo in altre lingue. (Si prega di inviare la traduzione nel commento di questo post, aggiungo). Dio benedica Taiwan.
(Hebrew by Artamonov Artem)
זרחי טאיוואן השטלתו על מבנה בית המחוקקים, במחאה על חתימתו של הסכם מסחר עם סין. כוחות משטרה נערכים
מחוץ למבנה במטרה לפנות את המפגינים.
זהו רגע קריטי עבור הדמוקרטיה בטאיוון ועתידה. אנו זקוקים לתשומת לבכם. אנא עיזרו לנו להפיץ את החדשות הללו, ולתרגם לשפות אחרות
breaking news in spanish 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
breaking news in spanish 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
breaking news in spanish 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
breaking news in spanish 在 Coffee Break Spanish 的推薦與評價
The good news is that we have the solution for you! Join our six-month Coffee Break Spanish Masterclass course, starting on 2nd October 2023, and say goodbye to ... ... <看更多>
breaking news in spanish 在 Aquí y Ahora -- Breaking News in Spanish and ... - YouTube 的推薦與評價
Teresa Rodriguez and Ilia Calderon of Aquí y Ahora, winner of emmy awards for Outstanding Coverage of a Breaking News Story in Spanish ( for ... ... <看更多>